Author: Hiro

  • Mejora la Fluidez en Inglés Mediante el Aprendizaje de las Colocaciones

    Mejora la Fluidez en Inglés Mediante el Aprendizaje de las Colocaciones

    ¿Qué son las colocaciones?

    ¿Sabías que las combinaciones de palabras son una gran parte del idioma inglés? La discusión de hoy trata sobre cómo adquirir fluidez aprendiendo y utilizando estas combinaciones de palabras.

    Veamos estas oraciones e identifiquemos cuál es más natural en inglés.

    • The car has a really strong engine.

              El carro tiene un motor realmente fuerte

    • The car has a really powerful engine.

              El carro tiene un motor realmente poderoso

    Si nunca has oído hablar de las colocaciones, deberías intentar utilizarlas cuando hablas y escribes en inglés. Te harán sonar realmente fluido y natural. Las colocaciones en inglés son palabras que se juntan para formar una frase o una expresión que se utiliza regularmente en la conversación diaria y en diferentes situaciones. Son una combinación de palabras que NATURALMENTE van juntas, y los hablantes nativos esperan escucharlas. Esto puede ser difícil de aprender e incluso más difícil de utilizar en la situación correcta. Bueno, es un desafío, pero veamos algunas de las más comunes en la discusión de hoy.

    Solo recuerda que cuanto más avanzado sea tu nivel de inglés, más comenzarás a confiar en estas colocaciones para que tu habla y escritura sean fluidas.

    Hay varios tipos diferentes de colocaciones, como verbo + sustantivo y adverbio + adjetivo.

    Ejemplos de colocaciones de verbo + sustantivo:

    • answer + door                  responder + puerta
    • strong + coffee                  fuerte + café
    • serve + tea                          servir + té
    • do + housework                 hacer + quehaceres
    • order + food                       ordenar + comida
    • give + presentation           dar + presentación
    • do + homework                  hacer + tarea
    • make + bed                          hacer + cama
    • answer + phone                  contestar + teléfono
    • choose + outfit                     escoger + atuendo
    • try + clothes                         probar + ropa
    • make + mistake                   cometer + error
    • make + money                     hacer + dinero

    Los hablantes nativos utilizan las colocaciones de forma natural y empezarás a notarlas cuando las escuches y las leas. Aparecen en todas partes.

     

    Ejemplos:

    • *fast food (NO: quick food)

              *comida rápida

    Quick y fast significan lo mismo, pero es mejor y más natural utilizar fast en lugar de quick.

    • *extremely fast car (NO: quick car)

              *carro extremadamente rápido

    Así que volvamos a nuestras primeras dos oraciones de antes:

    • *The car has a really strong engine.

              *El carro tiene un motor realmente fuerte

    • *The car has a really powerful engine.

              *El carro tiene un motor realmente poderoso

    Powerful va de la mano con engine de forma natural. Strong no es incorrecto, pero NO es natural. Más adelante, verás que las colocaciones te hacen sonar más nativo.

    • *I’m deeply unhappy. (NO: strongly unhappy)

             *Me siento profundamente infeliz

    Strongly unhappy es un inglés no natural. Estas dos palabras no suenan bien, por lo tanto no son una buena combinación.

    Pregunta 1:

    Aquí hay más oraciones. Trata de pensar y luego escoge cuál es más natural:

    1. Michael Jackson published many number one songs.
    2. Michael Jackson posted many number one songs.
    3. Michael Jackson released many number one songs.

    La oración número 3 es una colocación natural (Michael Jackson lanzó muchas canciones número uno). Released” (lanzó) suena muy bien con songs (canciones), mientras que published (publicó) va bien con books (libros).

     

    Pregunta 2:

    1. Our baby is due next week.
    2. Our baby is coming next week.
    3. Our baby will be delivered next week.

    La oración número 1 es una colocación natural (Nuestro bebé nacerá la semana que viene). Esto significa que nuestro bebé va a llegar la semana que viene. La segunda y la tercera suenan raro.

     

    Pregunta 3:

    1. I love worldwide food.
    2. I love international food.

    La oración número 2 es una colocación natural (Me encanta la comida internacional). La oración número 1 suena muy rara porque worldwide y food no combinan bien.

     

    Así que aquí tienes un desafío. Cuando estés fuera de casa y escuches o leas algo en inglés en cualquier momento, debes comenzar a pensar qué palabras combinan bien en las frases.

    Colocaciones en diferentes áreas temáticas

    Las colocaciones se utilizan en diferentes áreas temáticas, por ejemplo, hay colocaciones en referente a las comidas y las bebidas.

    • “I ate a light meal.”

              “Me comí una comida ligera”.

    Estas palabras, “light meal”, combinan muy bien. Significa comerse una porción muy pequeña.

     

    •  “Let’s have a quick snack.” 

                “Tomemos un bocadillo rápido”.

    •  “The restaurant is reasonably priced.”

                “El restaurante tiene precios razonables”.

    •  “She has a really healthy appetite.”

                “Ella realmente tiene buen apetito”.

    Todas estas palabras son excelentes colocaciones para un entorno de comidas o bebidas. ¿Puedes pensar en otras que hayas escuchado en una película, noticias o programa de televisión?

     

    Ahora, estas son colocaciones que tienen que ver con el comportamiento de las personas:

    •  “Jason heard his mother fell ill. He took it too hard.”

                “Jason escuchó que su madre se enfermó. Él se lo tomó muy a pecho”.

    •  “I lost my patience and shouted at John.”

                “Perdí la paciencia y le grité a John”.

    •  “Sam revealed his true character.”  Esto significa que mostró su verdadero yo, y es algo negativo. Por lo general, que alguien mostró su lado oscuro.

                “Sam reveló su verdadero carácter”.  

    •  “Let’s play a joke on Dean today.”  La palabra joke (broma) combina bien con play (jugar).

                “Vamos a jugarle una broma a Dean hoy”.  

    •  “The coach can’t take a joke.” Esto significa que si alguien le juega una broma, a él no le parece gracioso”.

                “El entrenador no aguanta una broma”.  

    Otras 10 colocaciones comunes

    Para ayudarte a desarrollar tu vocabulario, tengo aquí otras 10 colocaciones comunes que puedes empezar a utilizar. Estas son colocaciones de ADVERBIO + ADJETIVO.

    Los adverbios incluyen very, absolutely, extremely, really, etc. Y ejemplos de adjetivos son cold, hot, beautiful, short, thin, far, fast, slow, etc.

    1) Blatantly obvious

    Esto es como decir que es muy obvio y que se ve claramente. Algo está tan “en tu cara” que es muy fácil de ver.

    • “Your feelings for her are blatantly obvious.”

               “Tus sentimientos por ella son descaradamente obvios”.

    2) Absolutely incredible

    Esto significa que algo fue realmente bueno y lo has disfrutado mucho.

    • “Coldplay concert was absolutely incredible!”

               “¡El concierto de Coldplay fue absolutamente increíble!”

    • “Their sushi tastes absolutely incredible!”

               “¡Su sushi sabe absolutamente increíble”

    • “The view from that hill is absolutely incredible!”

               “¡La vista desde esa colina es absolutamente increíble!”

    3) Totally wrong

    • “You’re totally wrong about Ben.” 

               “Estás totalmente equivocado sobre Ben”.

    Esto significa que tus ideas sobre él están equivocadas.

    Así que puedes utilizar esta colocación en una variedad de situaciones. Otro ejemplo es “your answer in item number 7 is totally wrong.” (Tu respuesta en el punto número 7 está totalmente equivocada).

    4) Cautiously optimistic

    Esto significa que no te sientes 100% positivo sobre algo.

    • “I am cautiously optimistic about the wedding tomorrow. The weather doesn’t look too good.”

               “Estoy cautelosamente optimista sobre la boda de mañana. El clima no se ve bien”.

    I follow the Fast and Furious movies, but since Paul Walker died in the middle of the shooting for the recent one, I am cautiously optimistic about it. I am not too sure if I will totally enjoy the movie since Paul Walker was not able to finish shooting the film. Knowing that he’s no longer in the movie leaves me cautiously optimistic.

    Sigo las películas Fast and Furious, pero como Paul Walker murió en medio del rodaje de la más reciente, me siento cautelosamente optimista al respecto. No estoy muy seguro de si disfrutaré totalmente de la película ya que Paul Walker no pudo terminar de grabarla. Saber que ya no está en la película me deja cautelosamente optimista.

    5) Incredibly lazy

    • “My brother is incredibly lazy. He does not even pick up the books on his bed.”

               “Mi hermano es increíblemente vago. Ni siquiera recoge los libros de su cama”.

    Este chico solo juega videojuegos, come Doritos y toma Coca-Cola todo el tiempo. Falta a la escuela y no hace lo que le dicen sus padres. ¡Es tan vago que es INCREÍBLE!

    6) Virtually impossible

    Esto significa que casi no es posible.

    • “This game is virtually impossible to beat!”

               “¡Este juego es prácticamente imposible de superar!”

    • “This small town is virtually impossible to locate!”

               “¡Esta pequeña ciudad es prácticamente imposible de localizar!”

    7) Highly probable / highly likely

    Esto significa que hay una alta probabilidad de que suceda.

    • “According to the weather news, it is highly probable that it will rain tomorrow.”

               “Según las noticias del tiempo, es altamente probable que llueva mañana”.

    8) Fully aware

    Esto significa que tienes completo conocimiento sobre algo.

    • “Vincent was fully aware of the consequences, but he still chose to do it.”

               “Vincent estaba plenamente consciente de las consecuencias, pero aún así decidió hacerlo”.

    Entonces, si tienes un trabajo y sabes que algo va en contra de la política de la empresa, pero aún lo haces, seguramente serás suspendido o despedido.

    9) Seriously injured / seriously hurt

    Generalmente escuchas esto en los deportes o en el hospital durante las emergencias.

    • “She was seriously injured in the second half.”

               “Ella resultó gravemente herida en la segunda mitad”.

    Esto significa que es tan doloroso que no puedes caminar ni moverte. Es posible que el corte o la herida sea muy profunda. Puedes utilizar VERY hurt (MUY herido), pero de alguna manera, cuando se juntan seriously (gravemente) e injured (herido), es hermoso escucharlo.

    10) Thoroughly enjoy

    Esto significa que disfrutaste tanto de algo que no puedes dejar de hablar de eso, o que tus acciones demuestran que realmente te gustó.

    • “The kids thoroughly enjoyed the ball games!”

               “¡Los niños disfrutaron completamente de los juegos de pelota!”

     

    Así que puedes encontrar este tipo de colocaciones en todas partes. Puedes verlas en diferentes noticias o anuncios, y puedes leerlas en libros, verlas en películas y escucharlas en las calles. Constituyen una gran parte del idioma inglés. Ponte a prueba ahora. Sé más observador. ¿Cuántas más puedes encontrar o escuchar?

    Una vez que estés más familiarizado con las colocaciones, hablar y escribir en inglés te resultará muy fácil.

  • Cómo Comunicar tus Emociones con Palabras en Inglés

    Cómo Comunicar tus Emociones con Palabras en Inglés

    Las emociones ocurren regularmente cuando interactuamos con otros o escuchamos o vemos algo convincente. Algunas se expresan mientras que otras se contienen. Hay personas que no verbalizan sus emociones no porque no quieran, sino porque encontrar las palabras para hacerlo con tacto es difícil para ellas. Por lo tanto, la capacidad de expresar las emociones con palabras es una habilidad de la que cualquiera puede beneficiarse. Saber cómo comunicarse a través de los sentimientos más positivos, como el aprecio, el amor, el deleite, la emoción y la gratitud, ayuda a establecer vínculos afectivos. Mientras que compartir sentimientos negativos y angustiantes, como el estrés y la ansiedad, ayuda a que los demás te comprendan. Claramente, expresar emociones a través de palabras puede construir puentes y mantener o solidificar las relaciones, ya sean personales, sociales o profesionales. Esto puede contribuir a determinar si una relación mejoraría o sufriría. Además, expresar tus emociones con palabras puede ayudarte a ser más consciente de ti mismo y a comprender la forma en que interactúas con los demás. En esta publicación encontrarás varios consejos para ayudarte a expresar tus emociones con palabras.

    1. Inicia con un tono suave y positivo

    Cuando empieces a hablar sobre tus sentimientos con alguien, comienza con algo tan suave como te sea posible. Puedes saludar primero a esa persona si la acabas de ver. Por otro lado, si ya han estado hablando durante mucho tiempo y expresar tus emociones se da en medio de la conversación, primero di algo agradable sobre la persona y la relación que tienen, y luego honestamente menciona cómo te sientes.

    Declaraciones para comenzar 

    “Hey John, it’s nice that we have this time together, so I can open up.”

    “Hola, John, es bueno que tengamos este tiempo juntos, así puedo abrirme”.

    “I really appreciate all of the hard work that you are doing. Let’s talk further about some important details to improve our partnership.” 

    “Realmente aprecio todo el arduo trabajo que estás haciendo. Hablemos más sobre algunos detalles importantes para mejorar nuestra asociación”.

    2. Abstente de utilizar descripciones de sentimientos confusos

    La gente se quiere dar a entender. Por eso expresamos nuestras emociones. Nos descargamos y esperamos que a otros les importe y que simpaticen. Sin embargo, a veces, los demás no pueden identificarse con nosotros o no pueden entender cómo nos sentimos debido a la forma en que articulamos nuestras emociones. En ciertos momentos, es posible que te encuentres comunicando ironía, como decir: “I’m fine” (“estoy bien”), pero en el fondo no lo estás y tampoco te ves bien. Además, cuando te preguntan, puede que respondas un “I don’t know” (“no sé”) solo para dar una respuesta breve cuando no estás de humor para analizar y explicar lo que sientes. Si realmente quieres que te entiendan, tienes que expresar tus emociones con palabras claras.

    3.  Utiliza el vocabulario apropiado para nombrar tu emoción

    Las emociones son complejas y expresarlas con palabras puede no ser fácil, especialmente cuando no tienes las palabras para hacerlo. Es posible que etiquetes tu emoción como “buena” o “mala “, o utilizando términos amplios o vagos como feliz, triste o enojado. Otras veces, puedes optar por envolver tu emoción para evitar impresiones negativas. Sin embargo, es importante reconocer y nombrar tus emociones de manera específica para ayudarte a ti mismo y a tus seres queridos a comprenderte. Los sentimientos son una palabra y, al utilizar la más precisa para describirlos, hará que los demás se imaginen instantáneamente cómo te sientes realmente. Para asegurarte de expresar tus emociones con precisión, desarrolla tu vocabulario emocional.

    Ejemplo:

    Vago – “I feel sad.” “Me siento triste”.

    Específico – “I feel discouraged.” “Me siento desanimado”.

    Vago – I feel good.” “Me siento bien”.

    Específico – I feel appreciated.” “Me siento apreciado”.

    4. Organiza tus pensamientos para evitar explicar varios sentimientos a la vez

    Tendemos a describir nuestras emociones de manera confusa cuando se combinan demasiado. Podemos compartir nuestras emociones primarias y secundarias al mismo tiempo. Sin embargo, es importante analizar primero las emociones complicadas y desglosarlas para describirlas individualmente. Recuerda que la emoción primaria es tu sentimiento inicial ante una situación, mientras que tu emoción secundaria es lo que sentiste después de la emoción primaria. Comprender la diferencia entre estas emociones los ayudará a ti y a tu interlocutor a tener una idea más completa de lo que realmente estás sintiendo por dentro.

    Ejemplo:

    “I’m pleased about your promotion. I just feel a bit disappointed with myself that I did not pass the evaluation. In truth, I feel a bit jealous”.  

    “Estoy contento por tu promoción. Es solo que me siento un poco decepcionado conmigo mismo porque no pasé la evaluación. La verdad, estoy un poco celoso”.

    “I feel frustrated whenever I remember the fear, the stress, and inconveniences it caused me at that time.” 

    “Me siento frustrado cada vez que recuerdo el miedo, el estrés y los inconvenientes que eso me causó en ese momento”.

    5. Expresa la raíz de tu emoción en una sola oración

    Parte de expresar tu emoción es identificar su origen. Para lograr que los demás te comprendan claramente, trata de indicar la causa raíz del problema en una sola oración. Esto es útil si no deseas dar más detalles, sino que solo deseas que la persona involucrada lo sepa. Al proporcionar la causa raíz exacta en una oración, tu problema será más fácil de discutir.

    Ejemplo: 

    “I feel disappointed after hearing his decision.”

    “Me siento decepcionado de su decisión”.

    “I feel motivated whenever my efforts are acknowledged and see that the project is progressing.”

    “Me siento motivado cada vez que se reconocen mis esfuerzos y veo que el proyecto avanza”.

    6. Utiliza declaraciones con “I”

    Las declaracionnes con “I” (”yo”) ayudan a que tu mensaje suene más sincero y poderoso. Demuestra que comprendes y que te haces cargo de tus emociones. Es útil cuando quieres hablar sobre tus sentimientos de dolor o decepción sin sonar acusatorio. Para utilizar declaraciones con “I”, simplemente comienza tu oración con la palabra “I” (“yo”), seguida de la palabra “feel” (“siento”).

    Ejemplo: 

    “I feel discouraged about the disposal of my proposal.” 

    “Me siento desanimado por la eliminación de mi propuesta”.

    “I feel appreciated when my boss pats my back after completing my tasks.” 

    “Me siento apreciado cuando mi jefe me da una palmada en la espalda después de completar mis tareas”.

    7. Evita sustituir las expresiones “I feel” por “I think”

    Otra descripción confusa que hacen las personas cuando intentan expresar sus emociones con palabras es decir lo que piensan en lugar de lo que realmente sienten. A menudo, la gente confunde pensamientos con sentimientos. Por lo tanto, es importante identificar pensamientos versus sentimientos. Los pensamientos son las creencias y los hechos que conoces, mientras que los sentimientos son tu estado emocional o sensaciones físicas. Así que si utilizas alternativamente “I feel” (“yo siento”) para expresar lo que piensas, verbalizarás tus pensamientos, pero no tus emociones.

    Ejemplo:

    (Pensamiento)   (Sentimiento y pensamiento)
     “I feel like you acted overboard.

     “Siento que te fuiste al extremo”.

     “I feel hurt and disrespected because you acted overboard.”

     “Me siento herido y faltado al respeto porque te fuiste al extremo”.

     “I feel like you helped me.”

     “Siento que me ayudaste”.

     “I feel delighted that you helped me.”

    “Me alegra que me hayas ayudado”.

    8. Evita declaraciones generales

    Una declaración general trata de cubrir todas las situaciones afirmando que algo se aplica a todo. Una de las razones por las cuales las personas tienen conflictos y terminan teniendo discusiones cuando comparten sus emociones es por esto. La emoción ocurre debido a un evento particular o una causa raíz en un momento particular y no por la totalidad de algo. Por lo tanto, no es aconsejable generalizar.

    Ejemplo:

     Incorrecto Correcto
     I feel irritated with my partnership with him.”

     “Me siento irritado por mi asociación con él”.

     “I feel irritated when he did not follow the agreement in our partnership.”

    “Me siento irritado cuando no sigue el acuerdo de nuestra asociación”.

     “I feel encouraged because of the team.”

    “Me siento animado gracias al equipo”.

     “I feel encouraged after seeing the support of the team.”

    “Me siento animado después de ver el apoyo del equipo”.

    9. Reitera tu emoción utilizando tus nuevas palabras

    En ciertos momentos de la conversación, es posible que debas volver a mencionar tu emoción. Cuando lo hagas, utiliza una palabra diferente, pero aún mostrando rasgos comunes de esa emoción. Esto está conectado y es consistente con el tercer consejo dado arriba sobre por qué necesitas expandir tu vocabulario emocional. Cuanto más familiarizado estés con muchos descriptores de emociones, más fácil te resultará expresar tu emoción con palabras. El uso de palabras diferentes, pero relacionadas con tu emoción, creará más impacto y color en tu mensaje. Esto también evitará que tus oyentes se aburran al escuchar las mismas palabras repetidamente.

    10. Explica cómo te sientes respondiendo preguntas de por qué

    Cuando tengas dificultades para explicar la causa raíz de tus emociones, sería útil que te preguntes por qué te sientes de cierta manera. Esto te ayudará a descubrir y analizar cosas. Recuerda que cuanto mejor comprendas tus emociones, más fácil será comunicarlas con los demás.

    11. Limítate a los hechos al explicar la situación

    Limítate siempre a los hechos cuando describas los eventos que te motivan, tu situación actual y los sentimientos resultantes. Esto le dará a la persona con la que estás hablando una imagen vívida de la situación o del comportamiento al que estás reaccionando. Esto también evita que parezca que estás emitiendo un juicio y que estás presentando las cosas de manera objetiva. Para hacer esto, es útil utilizar declaraciones con “when you”.

    Ejemplo: 

    “I feel disgusted when you confirmed that you will come at 3 pm but arrived at 5:30 pm.”

    “Me disgustó cuando confirmaste que vendrías a las 3 pm, pero llegaste a las 5:30 pm”.

    “I feel excited when you said that we’ll be developing a new product.” 

    “Me emocioné cuando dijiste que desarrollaremos un nuevo producto”.

    12. Proporciona detalles respondiendo tus propias preguntas formuladas

    Si no tienes idea de qué detalles proporcionarle a tu oyente para que comprenda mejor lo que sientes, intenta ponerte en su lugar. Piensa en las preguntas que probablemente pueda tener para ti. Encuentra las respuestas a tus preguntas y extrae los detalles de ellas. Sin embargo, asegúrate de proporcionar solo detalles relevantes y no te extiendas más allá de lo que se necesita para ser conciso.

    13. Menciona que no necesitas que “te hagan sentir mejor”

    Cuando compartes tus emociones, es posible que los demás piensen automáticamente que necesitan decir algo para que te sientas mejor. En la mayoría de los casos, te darán consejos o compartirán su opinión contigo. Sin embargo, hay circunstancias en las que solo deseas expresar tus emociones y ser escuchado. En tales casos, es posible que debas decirle claramente a la persona con la que estás hablando que no necesita ofrecer ningún consejo.

    Ejemplo:

    “I feel a bit down today, but it’s okay. You don’t need to make me feel better.”

    “Me siento un poco triste hoy, pero está bien. No es necesario que me hagas sentir mejor”.

    “I just want to share what I feel to get a few things off of my chest. I’m kind of feeling lonely today.”

    “Solo quiero compartir lo que siento para sacar algunas cosas de mi pecho. Me siento un poco solo hoy”.

    14. Utiliza un lenguaje simple

    El uso de palabras floridas puede ser útil al escribir, pero al hablar, puede que no sea efectivo, ya que a la gente podría parecerle extraño. Por lo tanto, utilizar palabras complicadas o sofisticadas tampoco es aconsejable, debido a que es posible que otros no capten exactamente tu punto. Expresar tus emociones con un lenguaje sencillo y familiar es una buena forma porque es práctico y fácil de identificar. Después de todo, la razón principal por la que expresas tus sentimientos es que querrías que te entendieran, no para impresionar. Así que al expresar tus emociones, hazlo de una manera directa, honesta y fácil de comprender.

    15. Practica

    Si eres de los que no está acostumbrado a comunicar las emociones, al principio puedes sentirte incómodo al hacerlo. Supera esto participando en conversaciones que te permitan expresar tus emociones sin sentir tanto esa incomodidad. La práctica te facilitará expresarte mejor.

     

    LingualBox ofrece un curso de conversación donde podrás hablar cómodamente utilizando el idioma inglés. También aprenderás expresiones útiles en las conversaciones cotidianas, incluyendo las que necesitarías cuando hables sobre tus ideas y sentimientos.

    Poner tus emociones en palabras es una habilidad que vale la pena aprender, ya que te servirá mucho. Puede ayudarte a sacar algunas cosas de adentro y ayudarte a abordar y resolver problemas. Una vez que hagas esto correctamente, te sentirás más ligero y más cercano a las personas con las que abriste tu corazón. Inscríbete hoy en LingualBox para disfrutar de tus dos clases de prueba gratuitas. Empieza a aprender inglés hoy para comunicarte mejor.

  • 4 Sencillos Pasos para Formar Adjetivos Compuestos en Inglés

    4 Sencillos Pasos para Formar Adjetivos Compuestos en Inglés

    ¿Alguna vez te has preguntado qué son esos guiones “-“ que a menudo ves que conectan dos palabras? ¿Quieres saber cómo o cuándo utilizarlos? Hoy no solo aprenderás sobre los guiones, sino también sobre la otra forma de un adjetivo. Se trata del adjetivo compuesto, donde ves que comúnmente se utilizan guiones.

    Así que repasemos primero los conceptos básicos.

    ¿Qué es un adjetivo?

    Es una palabra que describe al sustantivo. Le da más carácter al sustantivo y ofrece más detalles sobre él. Dado que se utiliza para identificar personas, lugares y cosas únicas, se coloca antes del sustantivo que modifica. Una oración puede contener más de un adjetivo.

    ¿Qué es un sustantivo?

    Es el nombre de una persona, lugar o cosa. Algunos ejemplos son niña, juguete, Ben, Gail, casa, montaña, tren, coraje, miedo, amor, río, pájaro, etc. Entonces, cuando pones una palabra delante de un sustantivo para describirlo, ese es un adjetivo.

    Un adjetivo compuesto es cuando dos o más palabras se combinan para describir al mismo sustantivo. Dado que es una combinación de más de dos palabras que funcionan como una sola, tienen un guion. Mira estos ejemplos para distinguir qué hace a un adjetivo compuesto.

    Estas son descripciones simples o adjetivos simples:

    • good girl (adjectivo = good) – chica buena (adjetivo = buena)
    • tall girl (adjectivo = tall) – chica alta (adjetivo = alta)
    • sweet girl (adjectivo = sweet) – chica dulce (adjetivo = dulce)

    Ahora estos son los adjetivos compuestos:

    • short-haired girl – chica de pelo corto (short haired – pelo corto = dos palabras combinadas y juntas que se utilizan como un adjetivo para describir a la chica)
    • good-mannered girl – chica de buenos modales
    • left-handed girl – chica zurda

     

    Aquí hay más oraciones que ayudan a demostrar qué es un adjetivo compuesto:

    1. A Chinese who speaks English is an English-speaking Chinese. – Un chino que habla inglés es un chino que habla inglés.

          2. A car with four wheels is a four-wheel car. – Un carro de cuatro ruedas es un carro de cuatro ruedas.

          3. An animal with four legs is a four-legged animal. – Un animal de cuatro patas es un animal de cuatro patas.

          4. A building with five stories is a five-story building. – Un edificio de cinco pisos es un edificio de cinco pisos.

    Además, es posible que hayas notado que un adjetivo compuesto viene ANTES de un sustantivo y tiene un guion. Mira lo siguiente:

    *I have a German-speaking friend.  – Tengo un amigo que habla alemán.

    (German-speaking – que habla alemán = adjetivo compuesto)   (friend – amigo = sustantivo)

    *A long-time friend came by to see us this morning.  – Un amigo de mucho tiempo vino a vernos esta mañana.

    (long-time – de mucho tiempo = adjetivo compuesto)    (friend – amigo = sustantivo)

     

    Si no utilizas el adjetivo compuesto, el significado de la oración cambia. Mira estos ejemplos:

    “A man eating a shark”  – “Un hombre comiendo un tiburón”

    Esto dice que el hombre se come al tiburón.

     

    “A man-eating shark”  – “Un tiburón devorador de hombres”

    Esto describe a un tiburón que come personas.

     

    Antes de que continuemos, observa que este es el error más común al escribir adjetivos compuestos.

    *My son is eight years old.  – Mi hijo tiene ocho años.

    El adjetivo está después del sustantivo, así que no se necesita el guion.

     

    *I have an eight-years-old son.

    Esto es incorrecto. Con adjetivos compuestos, no utilices la forma plural porque ya está el guion.

     

    *I have an eight-year-old son.  – Tengo un hijo de ocho años.

    Esta es la oración correcta.

    PASOS PARA FORMAR ADJETIVOS COMPUESTOS

    1) Adjetivo + participio o adverbio + participio

    Los participios son verbos con -ing y se utilizan como sustantivo o adjetivo en una oración. También es un tiempo pasado con -ed, o el tiempo pasado de un verbo irregular.

    *Ejemplo de un participio con -ing.

    • working mother – madre trabajadora

    *Ejemplo de un participio con -ed.

    • burned toast – tostada quemada

    *Ejemplo de verbos irregulares:

    • think = thought – pensar = pensado
    • know = known – saber / conocer = sabido / conocido
    • eat = eaten – comer = comido

     

    Los siguientes son adjetivos compuestos que utilizan participios:

    • good-looking – apuesto
    • long-lasting – duradero
    • sweet-smelling – oloroso
    • white-haired – canoso
    • well-known – bien conocido
    • half-eaten – medio comido

     

    Partes del cuerpo que se pueden utilizar en palabras compuestas al agregar solo -ed.

    • body = bodied – cuerpo
    • hair = haired – pelo
    • eye = eyed – ojo
    • nose = nosed – nariz
    • lip = lipped – labio
    • leg = legged – pierna

    Entonces, al agregar -ed a las partes del cuerpo, las conviertes en participios

     

    Adjetivo compuesto:

    • He’s a good-looking young man.  – Él es un joven apuesto

    Adjetivo simple:

    • The young man is good looking.  – El joven es apuesto.

    Otros ejemplos…

    • I see a round-bodied mammal.  – Veo un mamífero de cuerpo redondo.
    • My pet is a brown-haired monkey.  – Mi mascota es un mono de pelo marrón.
    • Sara is a beautiful, blue-eyed baby.  – Sara es una hermosa bebé de ojos azules.
    • My mom wears a sweet-smelling perfume.  – Mi mamá utiliza un perfume oloroso.

    2) Sustantivo + participio

    Mosquitoes are blood-sucking insects. – Los mosquitos son insectos chupadores de sangre.

    (blood – sangre = sustantivo)  (sucking – chupadores = participio) 

    Sonya performed a heart-breaking song. – Sonia interpretó una canción desgarradora (rompe corazones).

    (heart – corazón = sustantivo)  (breaking – rompe = participio) 

    3) Número + sustantivo

    Aquí utilizamos números para describir otro sustantivo. Así que este tipo de combinación se convierte en un adjetivo para describir ese sustantivo.

    Adjetivo compuesto:

    • She gave her boss a 25-page report.  – Ella le dio a su jefe un informe de 25 páginas.

    Sin guion:

    • Her report is 25 pages.  – Su informe es de 25 páginas.

    Adjetivo compuesto:

    • ACE Contractors was hired to construct a 26-story building.  – Se contrató a ACE Contractors para construir un edificio de 26 pisos.

    Sin guion:

    • ACE Contractors was hired to construct a building with 26 stories.  – Se contrató a ACE Contractors para construir un edificio de 26 pisos.

    Adjetivo compuesto:

    • My aunt is making a 4-layer cake for Cindy’s wedding.  – Mi tía está haciendo una torta de 4 capas para la boda de Cindy.

    Sin guion:

    • My aunt is making a cake of 4 layers for Cindy’s wedding.  – Mi tía está haciendo una torta de 4 capas para la boda de Cindy.

    4) Número + medida

    Con esta combinación, se utiliza la medida de tiempo, área, volumen, peso o altura.

    • He’s holding a 14-foot stick.  – Él está sosteniendo un pelo de 14 pies (observa que no utilizamos ‘feet’ – pies)
    • Old people in that village can’t endure the minus 2-degree temperature in the evenings.  – Los ancianos de ese pueblo no pueden soportar la temperatura de menos 2 grados por las noches.
    • Dad is working a 9-hour shift at the factory.  – Papá hace un turno de 9 horas en la fábrica.
    • Cherry is climbing a 36-foot rock.  – Cherry está escalando una roca de 36 pies.

    La regla que se utiliza para los guiones es la misma que se le aplica a las formas plurales: Utiliza el singular cuando haya un guion y si se coloca ANTES del sustantivo.

    *Josh is carrying a 10-kilogram sack of wheat. 

    *Josh está cargando un saco de trigo de 10 kilogramos.

     

    Por favor ten en cuenta que en la parte escrita del IELTS, los adjetivos compuestos se cuentan como una palabra.

    Si deseas utilizar un adjetivo compuesto, recuerda que se compone de dos o tres palabras que juntas funcionan como una sola palabra. Son dos o tres palabras conectadas por un guion y funcionan como un adjetivo para describir al mismo sustantivo. Verás más de estos adjetivos a medida que aumenta tu experiencia con el inglés.

  • Cómo Expresarse con Frutas y Verduras en Inglés

    Cómo Expresarse con Frutas y Verduras en Inglés

    ¿Eres vegetariano? Bueno, entonces estoy seguro de que disfrutarás el tema de hoy. De acuerdo, incluso si no eres vegetariano, esta lección de vocabulario y expresiones te ayudará. Así que toma un plato de ensalada mientras lees el texto a continuación.

    Hablaremos sobre formas útiles de describir diversas situaciones de la vida, principalmente en un contexto social. Se trata de modismos de frutas y verduras que te ayudarán a describir ciertas relaciones e interacciones con otras personas. Esto es especialmente útil si planeas pasar un tiempo en un país de habla inglesa. Los escucharías mucho de hablantes nativos. Y sería increíble si pudieras emplear algunas de estas expresiones o soltar una frase realmente genial utilizando tus modismos de frutas.

    Voy a contarte una historia, ¿ok?, en la cual mi primo Paul es el personaje principal.

    Modismos con FRUTAS y VERDURAS

    1) Couch potato

    My cousin, Paul, has had a terrible time recently, so he has become a couch potato.

    Mi primo Paul, ha tenido malos momentos recientemente, así que se ha convertido en un couch potato.

    Esto significa que después de una mala experiencia, comenzó a convertirse en un couch potato. Un couch es algo en lo que te puedes acostar, es un sofá. La papa (potato) no es un vegetal muy atractivo, a diferencia de la zanahoria o el pepino. Es marrón y redondo y no muestra una buena imagen cuando se usa para describir a alguien. Si eres como un papa acostada en un sofá, no vas a conocer personas ni a hacer nada en la vida, es como si no tuvieras sueños ni metas. Simplemente estás ahí todo el día viendo televisión. Si eres un couch potato, significa que eres una persona perezosa que se la pasa viendo televisión, eres un adicto a la televisión.

    2) To dangle a carrot

    I am concerned about him. I need to dangle a carrot! So I went to see him one day and said, “Paul, come on! Let’s have some beer at my friend’s party. Then let’s go on a picnic at the beach this weekend and enjoy the sun!”

    Estoy preocupado por él. ¡Necesito colgarle una zanahoria! Así que fui a verlo un día y le dije: “¡Paul, vamos! Tomemos una cerveza en la fiesta de mi amigo. ¡Así que vayamos de picnic a la playa este fin de semana y disfrutemos del sol!”

    Necesito invitarlo a que se involucre en actividades nuevamente: salir, conocer gente nueva y hacer cosas fuera de las cuatro paredes de su apartamento. Necesita participar en cualquier actividad fuera de su hogar. Imagínate, con esta expresión, a una cabra, un caballo o un conejo que quiere una zanahoria. Entonces, si le ofrezco a mi caballo o conejo una zanahoria, la perseguirá.

    To dangle a carrot significa ofrecer un premio o algo que a la persona realmente le vaya a gustar.

    3) Go bananas

    Paul really liked the carrot that I dangled. So we went to a party, and we went bananas!

    A Paul le gustó mucho la zanahoria que le colgué. ¡Así que fuimos a una fiesta y nos volvimos locos!

    “Went” es el pasado de “go”. Esto significa que la pasamos muy bien en esa fiesta.

    4) Full of beans

    Now he’s a happy fellow. He’s full of beans! He was enjoying himself and seemed to forget about his problem.

    Ahora es un tipo feliz. ¡Está lleno de energía! Se estaba divirtiendo y parecía olvidarse de su problema.

    Aquí beans (frijoles) son como pequeñas burbujas de energía. Está contento y muy vivo, lo opuesto al couch potato. Ahora está lleno de energía, listo para practicar deportes y para hacer cualquier cosa productiva. Full of beans significa que se siente completo y revivido.

    5) Bad apple

    Unfortunately, at one of those weekend parties, a bad person came along. Paul and I thought he was a bad apple. I thought Paul really needs to stay away from him to get out of trouble.

    Desafortunadamente, en una de esas fiestas de fin de semana, apareció una mala persona. Paul y yo nos dimos cuenta de que era una manzana podrida. Así que pensé que Paul realmente necesitaba mantenerse alejado de él para no meterse en problemas.

    Cuando salimos mucho y conocemos gente nueva en el trabajo o en eventos sociales, nos encontramos con varias personas. Entre ellas podría estar una bad apple (manzana podrida), lo que significa que esa persona es una mala influencia y trae problemas a tu vida.

    6) Rotten to the core

    Hmm, I was right about that man. We found out that he’s rotten to the core! He has a string of police records.

    Hmm, tenía razón sobre ese hombre. ¡Descubrimos que está podrido hasta la médula! Tiene una serie de antecedentes penales.

    Las frutas viejas se ponen blandas y el color no luce muy bien. Les salen gusanos, y cuando las abres, están podridas por dentro. Una fruta podrida ya no está buena y no se puede comer. Entonces, una persona que está rotten to the core (podrida hasta la médula) es mala hasta el final.

    7) Upset the applecart

    We did not like this bad person around. And I was very protective of my cousin because he’s just come out of a bad situation.  I cannot stand seeing him get into another kind of trouble. Stan helped me out, and we upset the applecart.

    No nos gustaba esta mala persona. Y fui muy protector con mi primo porque acababa de salir de una mala situación. No podría soportar verlo meterse en otro tipo de problemas. Stan me ayudó y acabamos con la situación.

    Upsetting a cart significa volcar un carrito, empujarlo de tal manera que todo su contenido caiga al suelo. Esta es una frase de hace mucho tiempo, hace unos cien años. Este escenario se podía ver en los mercados de los pueblos ingleses. Había gente del mercado empujando sus carritos de verduras y frutas, gritando: “¡Una libra por bolsa, una libra por bolsa! ¡Manzanas frescas!” Y también había algunos niños corriendo por las calles, por lo que volcaban el carrito. Así que, por supuesto, el vendedor se ponía realmente molesto porque todas sus manzanas estaban en el suelo, interrumpiendo así su trabajo.

    8) Cherry-pick

    So this man is rotten to the core, and Stan upset the apple cart.  He told him to go away. That man has gone away now, and I told Paul that we need to cherry-pick our friends. As we cherry-picked our friends, we eventually met some nice girls at a friends’ place one evening.

    Así que este hombre está podrido hasta la médula, y Stan acabó con la situación. Le dijo que se fuera. Así que se ha ido ahora, y le dije a Paul que teníamos que elegir a nuestros amigos. Como elegíamos a nuestros amigos, finalmente conocimos a algunas chicas agradables en casa de unos amigos una noche.

    Pick significa seleccionar o elegir. Cherries (cerezas) son unos frutos adorables, pequeños y rojos. Cuando recolectas frutas, solo quieres las buenas, no las podridas.

    9) A peach

    There’s one girl that particularly caught Paul’s attention. She’s really a peach!

    Hay una chica que llamó especialmente la atención de Paul. ¡Ella es realmente un bombón!

    En español conocemos la expresión como “bombón”. Pero peach significa durazno, lo que quiere decir que la chica es muy hermosa.

    10) Cool as a cucumber

    Paul became excited about meeting this really nice and pretty girl. I reminded him to be as cool and calm as a cucumber.

    Paul estaba emocionado de conocer a esta chica realmente agradable y bonita. Le recordé que estuviera calmado y sin presiones.

    Cucumber significa pepino, sabemos que el pepino es fresco y se mantiene así incluso en climas calientes. También es especialmente delicioso cuando se sumerge en una salsa o cuando se mezcla en una ensalada.

    11) In a pickle

    He cannot be in a pickle and be over-excited or nervous about talking to this girl. We needed to be sure also that she has no current boyfriend. He can’t go hiding in a corner either and think, “Oh, I don’t know what to do. I don’t know what to say to her.”

    I told him,Paul,  I don’t want you in a pickle. So I asked and found out that she’s single. Just be cool as a cucumber. Go say hi to her and start a light conversation.”

    No puede sentirse en un aprieto y estar demasiado emocionado o nervioso por hablar con esta chica. También necesitábamos estar seguros de que ella no tuviera novio. Tampoco puede esconderse en un rincón y pensar: “Oh, no sé qué hacer. No sé qué decirle “.

    Le dije: “Paul, no te quiero en un aprieto. Así que le pregunté y descubrí que está soltera. Relájate. Ve a saludarla y comienza una conversación casual”.

    Pickle significa pepinillo, y es un alimento agrio. Es un pepino pequeño conservado en un tarro de vinagre. Por lo que esta expresión quiere decir que se trata de una situación difícil o complicada.

    12) Apple of my eye (apple of a person’s eye)

      After some time, she soon became the apple of his eye.   –The End –

    Después de un tiempo, ella pronto se convirtió en la niña de sus ojos. -Fin –

    Esto significa que se ha encariñado mucho con ella. Ahora, estamos hablando de una manzana realmente bonita aquí, y no de una podrida. A todo el mundo le gusta comerse una buena manzana, roja, jugosa y dulce. También puedes escuchar a menudo esta expresión cuando describimos a un padre que ama mucho a su hija. Por ejemplo, le preguntas a una mamá: Who is your husband’s favorite child?” (“¿Quién es la hija favorito de tu esposo?”). Y ella responde: “Danielle is the apple of his eye” (“Danielle es la niña de sus ojos”). Cuando alguien es the apple of your eye, es porque esa persona es muy querida para ti.

    *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

    Te invito a que practiques y utilices estas expresiones que has aprendido hoy. Si fuera un couch potato, no hubiera aprendido ninguna de estas cosas. Pasaba mi tiempo libre aprendiendo vocabulario en inglés leyendo muchas novelas y escribiendo mi diario en inglés.  ¡Siempre estaba full of beans cuando se trataba de estudiar inglés!

    ¡Estoy seguro de que a ti también te entusiasma aprender un segundo idioma! No seas tímido a la hora de practicar frases y oraciones. Puedes comenzar cherry-picking las frases que te resulten más útiles para las conversaciones diarias y luego recordarlas. Una vez que hayas desarrollado tus habilidades en inglés, you’ll go bananas hablando con personas de varios países! Interactuar con ellos o escribirles mensajes en Facebook o Twitter será as easy as pie, es decir, muy fácil.

    ¡Aprender inglés es muy divertido!

  • Mejora tu Fluidez en Inglés Utilizando 6 Tipos de Conectores

    Mejora tu Fluidez en Inglés Utilizando 6 Tipos de Conectores

    Los conectores de oraciones son palabras de enlace que se utilizan entre dos ideas u oraciones separadas. Es esencial aprenderlos si deseas llevar tu dominio del inglés al siguiente nivel y obtener la fluidez que deseas alcanzar. Saber cómo utilizar los connectors o linkers (conectores) es fundamental cuando quieres mejorar tus habilidades de escritura o habla en inglés.

    Hay muchos conectores diferentes que puedes utilizar cuando hablas y cuando escribes que ayudarán a otros a comprenderte mejor. Estas palabras se utilizan para conectar, unir o vincular ideas. Los conectores muestran cohesión o fluidez y armonía en tus oraciones.

    Hoy, analizaremos seis tipos de conectores que tienen que ver con la condición, el resultado, dar más detalles, el tiempo, la razón y el propósito.

    Los 6 tipos de conectores

    CONDICIÓN

    If so, if not, otherwise.  – Si es así, si no, de lo contrario 

    • I hope the bus comes soon. Otherwise, I’ll be late for my appointment with the doctor.” – “Espero que el bus llegue pronto. De lo contrario, llegaré tarde a mi cita con el médico”.

    Esto también significa:

    • “I hope the bus comes soon. If not (otherwise), I’ll be late for my appointment.” – “Espero que el bus llegue pronto. Si no (de lo contrario), llegaré tarde a mi cita”.

    Utilizamos ‘otherwise’ para unir las dos oraciones y que así sean coherentes. Esto es para mostrar que si una condición no sucede (si el bus no llega pronto), entonces seguramente llegaré tarde.

    • “Are you going to the store? If so, can you get me some milk?” – “¿Vas a la tienda? Si es así, ¿puedes traerme leche?

    Esto también significa:

    • “Are you going to the store? If yes (if so), can you get me some milk?” – “¿Vas a la tienda? Si sí (si es así), ¿puedes traerme leche?”

    Observa también que ‘if so’ (si es así) es lo opuesto de ‘if not’ (si no).

    Como puedes ver, utilizamos los conectores para unir oraciones o para unir frases en una oración. Una oración que tiene dos frases se puede unir mediante conectores, pero las puntuaciones son un poco diferentes. No se utiliza el punto para unir dos frases en una oración.

    RESULTADO

    As a result, because of this, consequently, so (that), such (that), therefore, hence, thus.  – Como resultado, debido a esto, en consecuencia, así que o tan (que), tan (que), por lo tanto, de ahí, así.

    • “I missed the train. As a result, I missed my flight.”

              “Perdí el tren. Como resultado, perdí mi vuelo”.

    El resultado de perder el tren fue perder el vuelo también.

    • “I’m expecting the traffic to be heavy. Therefore, let’s leave early.” – “Supongo que el tráfico va a estar pesado. Por lo tanto, salgamos temprano.”

    Supongo que habrá muchos carros en el camino, entonces, como resultado, saldremos de la casa temprano. Esta oración también significa: “es mejor que comencemos nuestro viaje ahora para evitar quedarnos atrapados en el tráfico pesado”.

    • “Drake lived in Spain for 5 years, hence his perfect Spanish.” – “Drake vivió en España durante 5 años, de ahí su perfecto español”.

    El resultado de vivir en España es hablar un español perfecto.

    • “The best player got injured. Thus, they had no chance of winning the final.” – “El mejor jugador se lesionó. Así que no tenían ninguna posibilidad de ganar la final”

    El resultado de la lesión del mejor jugador es perder la posibilidad de ganar el juego.

    Rara vez escuchamos o utilizamos hence y thus, especialmente al hablar. Pero los encontrarás en las pruebas de redacción y también podrás utilizarlos en el nivel avanzado. Por lo tanto, trata de incorporarlos a tu discurso y a tu escritura, ya que te ayudarán a mejorar tu fluidez.

    • “It was raining so we couldn’t go to the zoo.” – “Estaba lloviendo, así que no pudimos ir al zoológico”.

    El resultado de la lluvia fue que cancelamos nuestro paseo al zoológico.

    • “She was so tired that she had to go to bed.” – “Ella estaba tan cansada que tuvo que irse a la cama”.
    • “It was such a hot day that I had to go to the pool.” – “Era un día tan caluroso que tuve que ir a la piscina”.

    Su ida a la cama es el resultado de su cansancio, y mi ida a la piscina es el resultado del clima caluroso.

    DAR MÁS DETALLES

    Namely, that is to say, in other words.  – A saber, es decir, en otras palabras.

    • “Many European countries, namely Italy and France, produce the best wine.” – “Muchos países europeos, a saber, Italia y Francia, producen el mejor vino”.

    Estamos dando más detalles sobre los países en Europa que producen un vino excelente.

    • “The tobacco company had a cash flow problem—in other words, it was bankrupt.” – “La compañía tabacalera tenía un problema de flujo de caja, en otras palabras, estaba en bancarrota.

    Aquí estamos aclarando lo que significa problema de flujo de caja, que es bancarrota.

    TIEMPO

    When, after, while, once, since, ever since, as soon as, etc.  – Cuando, después, mientras, una vez, desde, desde entonces o desde que, tan pronto como, etc.

    Los conectores de tiempo muestran qué sucedió cuándo. Veamos los ejemplos y entendamos cómo se utilizan según el contexto.

    • John cooked dinner while Jasmine prepared desert.” – “John cocinaba la cena mientras Jasmine preparaba el postre”.

    Esto muestra que dos cosas están sucediendo al mismo tiempo. Aquí la palabra “while” te muestra que dos cosas están sucediendo simultáneamente.

    • Josh has been unhappy ever since he changed jobs.” – “Josh no ha sido feliz desde que cambió de trabajo”.

    Esto muestra que después de que él cambió de trabajo no ha sido feliz.

    • “I’ll give you a hand as soon as I can.” – “Te daré una mano tan pronto como pueda”.

    Esto también significa:

    • “I will help you as soon as I’m done with what I’m doing.”  – “Te ayudaré tan pronto como termine con lo que estoy haciendo”.

    Así que por ahora, o por el momento, no estoy disponible porque estoy haciendo algo, pero puedo ayudarte después de esto.

    •  “I knew she’s the dog I’d like to keep as my own once I saw her in the pet shop.” – “Sabía que ella era la perra que me gustaría tener una vez que la vi en la tienda de mascotas”.

    Esto significa que justo en el momento en que vi a la perra, supe que me gustaría que fuera mi mascota.

     

    RAZÓN

    Because, since, as, in case, insofar as OR in so far as, etc.

    Porque, ya que, como, en caso, en la medida en que, etc.

    • “Since you’re going to drink, let’s take a taxi.” – “Ya que como vas a tomar, tomemos un taxi”.

    Esto también significa:

    • “Since you’re drinking and might get drunk, it’s best you don’t drive, so let’s ride a cab.” – “Ya que como estás tomando y puede que te emborraches, es mejor que no conduzcas, así que tomemos un taxi”.

    Así que la razón por la cual necesitamos tomar un taxi es porque has estado tomando hoy.

    • “Let’s have our picnic today in case it rains tomorrow.” – “Hagamos nuestro picnic hoy en caso de que llueva mañana”.

    La razón por la cual necesitamos hacer nuestro picnic hoy es porque puede que llueva mañana.

    • “Google is great insofar as it helps you find resources for research and information.” – “Google es excelente en la medida en que te ayuda a encontrar recursos para la investigación y la información”.

    “Insofar” significa el grado o la extensión. Entonces, en esta oración, la razón por la que Google es excelente es porque es una gran fuente de datos e información.

    PROPÓSITO

    In order, so as to, in order that, so that.  – Con el fin de que, para, a fin de que, para que

    • “Mrs. Brown spoke clearly and loudly in order for the students to understand her better.” – “La Sra. Brown habló claro y en voz alta con el fin de que los estudiantes le entendieran mejor”.
    • “I’ll speak slowly so that you can write down the sentences correctly.” – “Hablaré despacio para que puedas escribir las oraciones correctamente”.

    Estos conectores nos muestran el propósito de por qué haces algo o el propósito de un evento.

     

    El uso adecuado de los conectores es fundamental en la parte oral de los exámenes de inglés de nivel avanzado y al estudiar para obtener un certificado. Cuando escribes, también debes ser capaz de mostrar armonía y fluidez en tus ideas. Los conectores de oraciones ayudan a mejorar la cohesión y, a su vez, la cohesión mejorará la fluidez en inglés.

    A partir de hoy, practica el uso de estos conectores cuando escribas o hables para que tengas más fluidez en el inglés. Y no solo eso, quienes te escuchen te entenderán mejor.

  • Tres Reglas del Inglés a Seguir para Evitar Errores Comunes con los Verbos Modales

    Tres Reglas del Inglés a Seguir para Evitar Errores Comunes con los Verbos Modales

    ¿Estás confundido con los modales? ¿Te interesa aprender a utilizar can, could, may, might, should, ought, must, have to, should, will, o would?

    Hoy hablaremos sobre cómo utilizar correctamente los verbos modales. Muchos estudiantes de inglés cometen errores sobre el uso de estos verbos de ayuda especiales. También estudiaremos cómo evitar estos errores comunes. Sé que la palabra verbo modal no suena muy emocionante, pero cuando veas cuáles son, entenderás que utilizamos estos verbos todo el tiempo.

    ¿Qué son los modales?

    Los modales son verbos especiales que se comportan de forma irregular en inglés. También se conocen como auxiliares modales o verbos auxiliares modales. Son diferentes de los verbos normales como eat, drink, visit, laugh, jump, dance, follow, etc. Ofrecen información adicional sobre la función del verbo principal que le sigue. Estos son verbos que expresan diferentes tipos de cosas. Cuando los utilizas expresan certeza, habilidad, voluntad, necesidad, permiso, obligación y posibilidad. Dado que se comportan de manera diferente a los verbos regulares, son un poco confusos.

    Los verbos modales que se utilizan con más frecuencia en las conversaciones cotidianas o en la escritura son can, could, may, might, should, ought, must, have to, will, shall y would.

    Tres reglas básicas a seguir

    Entonces, aquí están las tres reglas básicas a seguir para evitar los errores comunes que se cometen con los verbos modales.

    1. Utiliza el verbo modal tal cual es

    No cambies su forma para convertirla en formas presentes, futuras o pasadas. No le agregues nada. No puedes agregar s, ed ni ing.

    Estas son oraciones correctas:

    • Joan can swim.” – “Joan puede nadar”.
    • “He might go to sleep.” – “Puede que él vaya a dormir”.
    • She will go to Spain next month.” – “Ella irá a España el mes que viene”.

    Incorrecto:

    • Joan cans swim.”
    • “He mights go to sleep.”
    • She wills go to Spain next month.”

    Nunca debemos cambiar ese verbo modal. Déjalo así.

    2. Utiliza la forma básica del verbo después de un modal.

    No utilices “to” o el verbo en infinitivo completo, con “to”.

    Estas son oraciones correctas:

    • Clara might join them.” –  “Puede que Clara se una a ellos”.
    • You must finish your dinner.” – “Debes terminar tu cena”.
    • You should not smoke.” – “No deberías fumar”.
    • They can stay with us this summer.” – “Ellos pueden quedarse con nosotros este verano”.
    • We would not arrive in time for his speech.” – “No llegaríamos a tiempo para su discurso”.

    Incorrecto:

    • Clara might to join them.”
    • You must to finish your dinner.”
    • You should not to smoke.”
    • They can to stay with us this summer.”
    • We would not to arrive in time for his speech.”

    Este es un error bastante común, así que ten cuidado con el “to” ahí. Asegúrate de no utilizar la forma infinitiva completa “to join” después de la palabra might, will, should, may o can. Simplemente utiliza la forma básica del verbo, que es “join”. Puedes decir cualquiera de estas oraciones correctas:

    • Clara could join us.  – Clara podría unirse a nosotros.
    • Clara might join us. – Puede que Clara se nos una.
    • Clara must join us. – Clara debe unirse a nosotros.
    • Clara should join us. – Clara debería unirse a nosotros.
    • They can stay. – Ellos se pueden quedar.
    • They can come. – Ellos pueden venir.
    • They can leave. – Ellos se pueden ir.

    Solo toma nota, no colocar “to” después del modal.

    3. Si necesitas utilizar los modales en la forma negativa, entonces solo utiliza “not” DESPUÉS del verbo modal.

    No agregues más palabras. Por lo tanto, no utilices palabras como “isn’t”, “doesn’t”, “don’t”, “won’t”, “wasn’t”, “aren’t”.

    Por ejemplo:

    Correcto:

    • “You should not drink too much.”

               “No deberías tomar tanto”.

    •  “I cannot swim.”

    “No puedo nadar”.

    •  “We could not call him.”

    “No podríamos llamarlo”.

    Incorrecto:

    • “You don’t should drink too much.”
    •  “I don’t can swim.”
    • “We don’t could call him.”

    Observa en las oraciones correctas que “not” viene después de “should”, “can” y “could”.

    Es posible que hayas aprendido en otras lecciones de gramática palabras, como “wasn’t”, “isn’t”, “don’t”, “aren’t” y, probablemente, estés ansioso por utilizarlas en tus oraciones, pero utilizarlas con los modales no es correcto.

    Sin embargo, recuerda que hay una excepción. Es con el verbo modal “have to”. Si utilizas este en forma negativa, debes decir: “You do not have to go there.” (“No tienes que ir allá”). Aquí, pones “not” antes de “have to”. Pero con los otros modales, solo dices  “You could not”, “You might not”, “You ought not”, “You shall not”, etc. Puedes ver que “not” siempre va después del verbo modal.

    Otros ejemplos de “have to” en la forma negativa:

    • They don’t (do not have) have to bring all those bags.” –  “Ellos no tienen que traer todas esas bolsas”.
    • “I don’t have to see it to believe it.” – “No tengo que verlo para creerlo”.
    • “We don’t have to bring umbrellas today.” – “No tenemos que llevar los paraguas hoy”.
    • “You don’t have to watch that movie.” – “No tienes que ver esa película”.

    Otra cosa para recordar es que cuando utilizas “not” con “can” para expresar un enunciado negativo, siempre los escribes juntos. De hecho, se convierten en una sola palabra: “cannot” y no “can not”. Esta es la única vez que unes un verbo modal con “not”. Pero con los otros modales, “not” es siempre una palabra separada.

    Por ejemplo:

    Correcto:

    • “She cannot come to the wedding.” – “Ella no puede venir a la boda”.

    Incorrecto: Utilizar los modales de esta manera con “not” es incorrecto.

    • ”She maynot come to the wedding.” 
    • “She willnot come to the wedding.”

    Aparte de “cannot”, los otros modales no deben unirse con “not” en una palabra.

    Correcto: 

    • “She may not come to the wedding.” –  “Ella no puede venir a la boda.”
    • “She will not come to the wedding.” – “Ella no vendrá a la boda”.

     

    Esta vez, repasemos los modales habituales y veamos algunos ejemplos. Aquí veremos las funciones comunicativas de estos verbos especiales.

    • CAN denota habilidad: Beth can dance very well. Beth puede bailar muy bien.
    • CAN denota permiso: Can I use your car? ¿Puedo utilizar tu carro?
    • CAN denota posibilidad: Driving in heavy rain can cause an accident. Conducir bajo una fuerte lluvia puede causar un accidente.
    • COULD expresa posibilidad: The roof could collapse if they don’t do repairs. El techo podría colapsar si no lo reparan.
    • MAY expresa permiso: May I borrow your umbrella? ¿Me puedes prestar tu paraguas?
    • MIGHT transmite posibilidad: I might move to Vietnam next year. Puede que me mude a Vietnam el año que viene.
    • SHOULD se utiliza para dar consejos: You should revise the intro to your essay. Deberías revisar la introducción de tu ensayo.
    • OUGHT TO se utiliza para ofrecer una conclusión lógica: After driving all day, you ought to be tired. Después de conducir todo el día, debes estar cansado.
    • MUST expresa una fuerte obligación: You must be at the train station at 3PM  to meet the guests. Debes estar en la estación del tren a las 3 PM para recibir a los invitados.
    • HAVE TO expresa una fuerte obligación: You have to come on time if you don’t want to miss the bus. Tienes que llegar a tiempo si no quieres perder el bus.
    • WILL se utiliza para declarar una promesa: I will stop eating sugary and salty foods. Dejaré de comer alimentos salados y dulces.
    • SHALL expresa una sugerencia y se utiliza en la primera persona del singular y del plural: Shall I pour you a cup of green tea? ¿Le sirvo una taza de té verde?
    • WOULD denota hábitos en el pasado: He would visit his mom every Friday before she died. Él visitaba a su mamá todos los viernes antes de que ella muriera.
    • WOULD se utiliza para una solicitud cortés: Would you close the windows, please? ¿Podrías cerrar las ventanas, por favor?

     

    Los modales pueden ser abrumadores y difíciles de recordar al principio, pero cuanto más practiques, más los utilizarás correctamente. Trata de observar oraciones en inglés en los libros que lees, programas de radio, programas de televisión o personas nativas del inglés hablando. De hecho, puedes ver que los verbos modales se utilizan todo el tiempo.

    Cuanto más estés expuesto al idioma inglés, más fácil te resultará utilizar los modales de forma natural en tus conversaciones.

  • Cómo Utilizar Correctamente los Artículos Definidos e Indefinidos en Inglés

    Cómo Utilizar Correctamente los Artículos Definidos e Indefinidos en Inglés

    ¿Tienes problemas con los artículos? ¡No estás solo! Muchos de nosotros, tanto los que tenemos conocimientos básicos como avanzados en inglés, tenemos dificultades con el uso adecuado de los artículos.

    Los artículos pueden hacer o deshacer tu oración. Estos son palabras sencillas que pueden hacer que tu inglés suene excelente o raro. Sí, “a”, “an” y “the” son palabras, aunque sean pequeñas. Así que abordemos este problema hoy. Primero, entendamos qué es un artículo.

    Es un adjetivo. Al igual que otros adjetivos, modifica o da más información sobre el sustantivo que le sigue. Hay dos tipos de artículos en inglés: definidos e indefinidos.

    ARTÍCULO DEFINIDO

    THE” es el artículo definido que limita el significado de un sustantivo a una cosa específica. Entonces, por ejemplo, tu mamá te pregunta: “Are you studying for the test?” (“¿Estás estudiando para el examen?”) El artículo definitivo aquí se refiere a un examen en particular que tú y tu mamá conocen. El artículo definido se utiliza con sustantivos en plural, singular o incontables. A continuación, se muestran algunos ejemplos del artículo definido:

    Tim: “Did you listen to the song?”

    Tim: “¿Escuchaste la canción?”

    Tiffany: “No, I did not. I was talking to Aunt Cherry on the phone. Please play the song again so I can listen to it.”

    Tiffany: “No, no lo hice. Estaba hablando con la tía Cherry por teléfono. Por favor vuelve a reproducir la canción para escucharla”.

    Aquí, puedes ver que los dos hablantes están en la misma habitación hablando de la misma canción.

    Jones: “Have you seen the dogs?”

    Jones: “¿Has visto a los perros?”

    Jane: “Yes, they are in the backyard.”

    Jane: “Sí, están en el patio trasero”.

    En este escenario, estas personas están hablando de sus mascotas. Los artículos definidos se refieren a algo especial entre muchos. Tanto los hablantes como los oyentes conocen el sustantivo o el tema que se describe con “the”.

    Aquí hay otros ejemplos:

    • We are happy to see the fireman who rescued our cat.
    • Estamos felices de ver al bombero que rescató a nuestro gato.

     

    • The carpenter who built our treehouse is a kind man.
    • El carpintero que construyó nuestra casa en el árbol es un hombre amable.

     

    • The policemen caught the man who robbed the grocery store.
    • Los policías capturaron al hombre que robó la tienda.

    ARTÍCULO INDEFINIDO

    Ahora, pasemos al artículo indefinido. Hay dos formas para este artículo, “a” y “an“. Utilizamos “a” antes de una palabra que comienza con una consonante (b, g, k, l, p, t, r, etc.), mientras que utilizamos “an” cuando viene antes de una palabra que comienza con un sonido de vocal. Fíjate, es un sonido de vocal y no estrictamente solo una vocal (a, e, i, o, u). La misma regla se aplica al artículo “a”. También lo utilizamos con palabras que comienzan con el sonido de una consonante, y no estrictamente solo con consonantes. Sigue leyendo y descubrirás por qué.

    Veamos estos ejemplos:

    • “Give me a slice of the apple pie, please.”
    • “Dame un trozo de la tarta de manzana, por favor”.

    Entonces, en esta oración, no se trata de un trozo en particular. Puede ser un trozo grande o pequeño. Pero también observa el artículo “the” allí. Se trata de una tarta de manzana específica, “the apple pie” (“la tarta de manzana”).

    • “Hand me a magazine, please. Any magazine from the shelf will do.”
    • “Pásame una revista, por favor. Cualquier revista de la estantería servirá”.

    Ahora compara esto con:

    • “Hand me the Bonsai magazine, please.”
    • “Pásame la revista Bonsai, por favor.”

    Aquí, es bastante evidente que se trata de una revista en particular, y no de una revista cualquiera.

    Veamos más ejemplos:

    • We saw an eel when we were sitting at the riverbank. 
    • Vimos una anguila cuando estábamos sentados a la orilla del río. (Puede ser cualquier anguila que viva en el río).

     

    • My brother, Peter, really wants a dog for his birthday! 
    • ¡Mi hermano Peter realmente quiere un perro para su cumpleaños! (Puede ser cualquier perro porque aún no lo hemos visto o no hemos elegido cuál comprar en la tienda de mascotas).

     

    • A police car is chasing a thief.
    • Un carro de policía está persiguiendo a un ladrón. (De nuevo, puede ser cualquier carro de policía de la comisaría).

     

    Entonces, ¿por qué mencionamos que el uso del artículo “an” iba antes de un sonido vocal? Como cualquier uso gramatical, hay reglas a seguir. A continuación se muestran ejemplos de oraciones. ¿Puedes identificar cuál es el correcto y el incorrecto?

     A: She’s an university scholar.

     B: She’s a university scholar. 

     Ella es una académica universitaria.

    Si crees que la oración B es la correcta, ¡tienes toda la razón! La primera letra de la palabra universidad es una vocal, pero se pronuncia como una consonante. El sonido es “yu” como en “yuniversity”. Por eso usamos “a“.

    ¿Qué tal estas?

    A: She’s been waiting at the airport for an hour. 

    B: She’s been waiting at the airport for a hour.

    Ella ha estado esperando en el aeropuerto durante una hora.

    Si eliges la oración A como la correcta, ¡tienes razón nuevamente! La primera letra de la palabra hora es H, una consonante que no se pronuncia. Aunque esta palabra empiece con una consonante, suena como una vocal. Por eso utilizamos “an”.

    Aquí hay más ejemplos:

    • Margaret is an honorable young lady.
    • Margaret es una joven honorable.

     

    • Garrett is an honest man. He’s a trusted assistant in our office.
    • Garrett es un hombre honesto. Es un asistente de confianza en nuestra oficina.

     

    • So far, we’ve talked about general rules in using the articles. This time, let’s look at their other usages.
    • Hasta ahora, hemos hablado de las reglas generales del uso de los artículos. Esta vez, veamos sus otros usos.

    ARTÍCULOS y ADJECTIVOS

    A veces, también utilizamos artículos antes de un adjetivo. Aquí es cuando utilizamos el artículo para modificar un sustantivo que también es modificado por un adjetivo. El patrón habitual para esto es:

    artículo + adjetivo + sustantivo

    Si el artículo es indefinido, utiliza “a” o “an” según la palabra que le sigue inmediatamente.

    A continuación se muestran algunos ejemplos:

    • There’s a broken egg on the kitchen floor.
    • Hay un huevo roto en el suelo de la cocina.

     

    • Jerry brought a big gift to Nicole’s party.
    • Jerry llevó un gran regalo a la fiesta de Nicole.

     

    •  Mr. Watson shared an interesting story last night.
    •  El Sr. Watson compartió una historia interesante anoche.

     

    •  Jessica is a successful athlete.
    •  Jessica es una atleta exitosa.

     

    •  Jeff gave an effective solution to the farmers’ pest problems.
    •  Jeff dio una solución eficaz a los problemas de plagas de los agricultores.

     

    ARTÍCULOS y SUSTANTIVOS INCONTABLES

    Esta vez, aprendamos a utilizar los artículos con sustantivos incontables. Estos son sustantivos que no se pueden medir ni contar porque son demasiado pequeños, demasiado grandes o demasiado numerosos. Estos también se refieren a ideas abstractas y cosas invisibles. Ejemplos de estos son agua, luz, hielo, queso, información, amor, inteligencia, arena, leche, etc. Como no se pueden contar estas cosas, nunca debemos usar “a” ni “an” con ellas. Ten en cuenta que el artículo indefinido es solo para UNO o para sustantivos singulares. Pero podemos modificar estos sustantivos incontables.

    Mira estas oraciones:

    INCORRECT: I need to drink a water.

    CORRECTO: I need to drink water.

                             Necesito beber agua.

    CORRECTO: I need some water.

                             Necesito un poco de agua.

    Entonces, puedes utilizar “a” antes de “some”. También puedes describir el agua en términos de unidades contables, como botellas, vasos, tazas, etc. Por ejemplo, “I need to drink a glass of water.” (“Necesito beber un vaso de agua”). 

    Otros ejemplos: 

    • a cup of coffee
    • una taza de café

     

    • a slice of cheese
    • una rebanada de queso

     

    • an ounce of juice
    • una onza de jugo

     

    • a truck of garbage
    • un camión de basura

     

    Sé que las lecciones de gramática y las reglas no son tan fáciles ni tan divertidas. Pero con estas sencillas reglas, espero que todos recordemos dónde colocar correctamente nuestro “a“, “an” y “the“. Una vez que lo hagas bien, ¡estas tres pequeñas palabras pueden hacerte sonar más fluido!

  • ¿Cuándo Utilizar “S” al Final de una Palabra en Inglés?

    ¿Cuándo Utilizar “S” al Final de una Palabra en Inglés?

    ¿Qué crees que significa cuando escuchas a alguien decir: “I like pig!” o “I like dog!” (“¡Me gusta el cerdo!” o “¡Me gusta el perro!”)?

    Esto solo puede significar una cosa: ¡a esta persona le gusta el sabor de los cerdos o de los perros! Eso es lo que sucede cuando omites la “S” al final de un sustantivo cuando debería estar ahí. La oración tiene un significado completamente diferente. Pero cuando dices:

    “I love pigs.” 

    “Me encantan los cerdos”.

    “I love dogs.”

    “Yo amo a los perros”.

    Significa que te gustan estos animales como mascotas y disfrutas tenerlos o jugar con ellos. Estas también son gramaticalmente correctas en comparación con las dos primeras oraciones. Hoy aprenderemos cuándo usar la “S” al final de las palabras para transmitir el significado correcto de tus oraciones.

    Cuando dices “I like chicken!” (“¡Me gusta el pollo!”) ¡eso me dice que te encanta comer carne de pollo! Si dices “I like chickens” (“Me gustan los pollos”), significa que te encanta tenerlos como mascotas. Cuando te gusta tener como mascota a pollos, gatos o caballos, siempre pon una “S” al final.

    Será de gran ayuda recordar estas sencillas reglas para utilizar la “S”:

    REGLA 1: Siempre colocarle una “S” a los sustantivos contables cuando sea en plural

    Colócale siempre una “S” a los sustantivos contables cuando sea plural. Así que repasemos. ¿Qué son los sustantivos contables e incontables?

    Los sustantivos contables son aquellos que se refieren a algo que se puede contar. Tienen formas tanto plurales como singulares. Ejemplos: girl / girls (niña / niñas), apple / apples (manzana / manzanas), cat / cats (gato / gatos), house / houses (casa / casas), etc. En la forma singular, el artículo A o AN aparece antes de ellos.

    Los sustantivos no contables son para las cosas que no podemos contar con números. Son nombres para ideas, cualidades u objetos físicos que son demasiado pequeños o demasiado grandes para ser contados. Ejemplos: líquido, polvo, gases, etc. Se utilizan sustantivos incontables con un verbo en singular.

     

    Chad: WOW! So you have a lot of guests coming for Thanksgiving dinner. How many people do you expect?

    Kim:  We expect 53 person.

    Chad: ¡GUAU! Así que tienes muchos invitados para la cena de Acción de Gracias. ¿A cuántas personas esperas?

    Kim: Esperamos 53 persona.

     

    Aquí, la respuesta de Kim es incorrecta porque “person” (persona) es un sustantivo contable, y como es de más de una (plural), colocas una S al final: persons (personas).

     

    Cashier: This pie costs 17 dollars.

    Tim: Don’t worry, I have 20 dollar.

    Cajero: Esta tarta cuesta 17 dólares.

    Tim: No se preocupe, tengo 20 dólar.

     

    De nuevo, en este escenario Tim está equivocado. Dollar (dólar) es una moneda y se puede contar. Así que también es mejor colocar una S al final: dollars (dólares).

    REGLA 2: Si solo tienes uno de algo contable, no necesitas la S

    Si solo tienes uno de algo contable, no necesitas la S. Así que con sustantivos contables en singular, no es necesario agregar la S.

    Ejemplos:

    • I have one dollar. – Tengo un dólar.
    • She has a car. – Ella tiene un carro.
    • They have a brown horse. – Ellos tienen un caballo marrón.
    • My uncle owns one boat and two cabins. – Mi tío tiene un bote y dos camarotes.

     

    Solo UN dólar, UN carro, UN caballo y UN bote. Así que no hay necesidad de agregar la S.

    REGLA 3: Colocar una S con several, a lot of  y many

    Ahora, aprendamos cómo utilizar la S con several (varios), a lot of (muchos) y many (muchos)

    Several, a lot y many son adjetivos que dan más información sobre el sustantivo que los sigue. Determinan la cantidad de algo. Significan más de uno. Entonces, al utilizar estos adjetivos, necesitas la forma plural del sustantivo, por lo que debes poner la S al final.

     

    Incorrecto: There are several trophy on the shelf.

                         Hay varios trofeo en el estante.

    Correcto: There are several trophies on the shelf.

                       Hay varios trofeos en el estante.

     

    Desglosémoslo aquí:

    are = verbo en plural

    several = más de uno

    trofeos = sustantivo en plural / más de uno

     

    Incorrecto: I have a lot of cat.

                         Tengo muchos gato.

    Correcto: I have a lot of cats.

                       Tengo muchos gatos.

     

    Incorrecto: This town has many hot spring.

                          Este pueblo tiene muchas agua termal.

    Correcto: This town has many hot springs.

                       Este pueblo tiene muchas aguas termales.

     

    Incorrecto: My city has many bridge.

                         Mi ciudad tiene muchos puente.

    Correcto: My city has many bridges.

                       Mi ciudad tiene muchos puentes

     

    En este punto, permíteme mencionar que TOO MANY (DEMASIADOS) tiene una connotación completamente diferente. Aunque puedes utilizar TOO MANY para describir más de un sustantivo contable, utilizar esto denota un significado negativo. Esto significa que no te gusta el sustantivo o ese algo.

    Ejemplos:

    • There are TOO many birds in the house.

               Hay demasiados pájaros en la casa.

    • There are TOO many chili peppers in the pizza.

               Hay demasiados chiles en la pizza.

    • There are TOO many boxes in the garage.

               Hay demasiadas cajas en el garaje.

     

    Así que recuerda que many, several y a lot of se utilizan para expresar algo positivo.

    REGLA 4: Colocarle una S a los verbos en singular

    Colócale una S a los verbos en singular.

    La regla gramatical de inglés dice que un verbo en singular siempre lleva una S.

    Ejemplos:

    • She EATS bananas.

               Ella COME bananas.

    • He RUNS very fast.

               Él CORRE muy rápido.

    • The old man DRINKS two cups of tea every morning.

               El anciano se TOMA dos tazas de té cada mañana.

     

    Ahora, hay un grupo de pronombres que pueden ser confusos de utilizar:

    • no one
    • nobody
    • everyone
    • everybody
    • anyone
    • anybody
    • someone
    • somebody

    Todos significan exactamente lo mismo: UNA persona que no tiene un nombre en específico. Dado que cada uno de ellos es un pronombre singular, entonces el verbo debe llevar una S.

    Así que los pronombres de la lista de arriba siempre van con verbos en singular. Por ejemplo, puedes decir:

    • Nobody likes a dirty bed.

              A nadie le gusta una cama sucia.

    • No one likes the smell of durian.

              A nadie le gusta el olor de los duriones.

    • Everyone in the house loves chocolates!

              ¡A todo el mundo en la casa le gusta el chocolate!

    • Everybody in the class enjoys dancing.

              Todo el mundo en la clase disfruta bailar

     

    Observa que likes, loves y enjoys son todas formas singulares del verbo, por lo que hay una S al final. Aquí es donde entra en juego la regla gramatical para la concordancia entre sujeto y verbo:

    Cuando haya un sustantivo / pronombre singular, utiliza verbos en singular. Los verbos en singular SIEMPRE llevan una S.

    Otra cosa para recordar: siempre utiliza el verbo auxiliar en singular HAS cuando utilices estos pronombres. Por ejemplo:

    • no one has…
    • nobody has…
    • everyone has…
    • everybody has…
    • anyone has…
    • anybody has…
    • someone has…
    • somebody has…

    HAVE está reservado para usos en plural. Así que un rápido repaso, los verbos auxiliares incluyen:

    Singular – Plural

    • am – are
    • is – are
    • was – were
    • has – have
    • had – had

    Esto es para un tema de gramática completamente diferente. Pero por ahora, recuerda que siempre utilizamos HAS para pronombres singulares. Por ejemplo, puedes decir:

    • No one has seen the bear hiding in the bushes.

              Nadie ha visto al oso escondido entre los arbustos.

    • Someone has arrived at the door late at night.

              Alguien ha llegado a la puerta a altas horas de la noche.

    • Everybody has an ID.

               Todo el mundo tiene una identificación.

     

    ¿Qué son los VERBOS AUXILIARES?

    Los verbos auxiliares ayudan a un verbo PRINCIPAL a expresar una acción. La mayoría de las veces, los verbos pueden ser independientes, pero a veces necesitan ayuda para expresar una acción o un estado.

    Ejemplo:

    The park has opened.

    El parque ha abierto.

    opened = verbo principal

    has = ayuda a “opened” a expresar el estado.

     

    Un verbo auxiliar va siempre JUSTO ANTES del verbo principal. Otros ejemplos son:

    • They are laughing.

              Ellos se están riendo.

    (are = verbo auxiliar, laughing = verbo principal)

    • The seagull is flying.

              La gaviota está volando

     (is = verbo auxiliar, flying = verbo principal)

    • Dean is driving.

               Dean está conduciendo.

     (is = verbo auxiliar, driving = verbo principal)

    • Someone is laughing.

               Alguien se está riendo.

    (is = verbo auxiliar, laughing = verbo principal)

    • Somebody is driving a blue car.

              Alguien está conduciendo un carro azul.

    (is = verbo auxiliar, driving =  verbo principal)

     

    ¡Los verbos auxiliares son fáciles de detectar! ¡Los usamos todo el tiempo!

    Así que recuerda colocar la S cuando debería estar ahí y no la agregues cuando no debería estar ahí. De esta forma evitarás errores en tus frases.

  • Cuándo Utilizar el Artículo THE con Sustantivos Incontables

    Cuándo Utilizar el Artículo THE con Sustantivos Incontables

    Muchos estudiantes de inglés tienen problemas para utilizar los artículos gramaticales. Los artículos pueden hacer o deshacer tu oración. Estos son palabras sencillas que pueden hacer que tu inglés suene bien o raro. Sí, “a”, “an” y “the” son palabras, aunque sean pequeñas, y se consideran adjetivos. Al igual que otros adjetivos, los artículos modifican o dan más información sobre el sustantivo que sigue.

    Hay dos tipos de artículos en inglés: definidos e indefinidos. “THE” es un artículo definido que limita el significado de un sustantivo a una cosa específica. Por ejemplo, tu amigo te pregunta: “Are you ready for the party?” (“¿Estás listo para la fiesta?”). El artículo definitivo aquí se refiere a un evento en particular del que están hablando tú y tu amigo. Ambos saben cuál es esa fiesta específica, por eso es necesario utilizar THE. Un artículo definido se utiliza con sustantivos en plural, singular e incontables.

    Hoy, nos enfocaremos solo en el artículo THE cuando se utiliza con sustantivos abstractos o sustantivos incontables. Muchos estudiantes todavía se confunden al decidir cuándo utilizar THE y cuándo no.

    Veamos cuánto sabes al mirar estos ejemplos. De las siguientes oraciones, ¿cuál es la correcta? ¿Sabrías? ¿Cómo lo sabes?

    Pregunta 1. 

    A. Life is precious.

    B. The life is precious.

    La vida es un concepto general. Es abstracto. Entonces no utilizamos THE, y la opción correcta es la A. No estamos hablando de algo específico aquí. Pero cuando quieres hablar sobre algo específico, entonces es cuando utilizas THE.

    Ejemplo: 

    THE life of a newborn baby is precious.” 

    “LA vida de un recién nacido no tiene precio”.

    En esta oración estamos hablando específicamente sobre la vida de un bebé. Así que hay que utilizar “The”.

    Pregunta 2.

    A. Friendship is a special gift.

    B. The friendship is a special gift. 

    La amistad es una idea general, por lo que la opción A es la correcta. Sin embargo, cuando dices: “The friendship of old people tested through time is a treasure” (“La amistad de los ancianos probada a través del tiempo es un tesoro”), entonces está bien utilizar THE. Es porque esta vez, la oración habla de una amistad específica.

    Pregunta 3. 

    A. Happiness is hard to find.

    B. The happiness is hard to find.

    Como ya habrás adivinado, la opción A es la correcta. La opción B es incorrecta porque cuando lo dices así, ¿qué quieres decir realmente sobre la felicidad?

    ¿La felicidad de qué? Pero si especificas qué felicidad, entonces, por supuesto, utiliza THE. Por ejemplo, esta frase, “I realize that the happiness of rich and famous people is not found in money or cars.” (“Me doy cuenta de que la felicidad de los ricos y famosos no se encuentra en el dinero ni en los coches”).

    Pregunta 4.  

    A. He has a problem with fear.

    B. He has a problem with the fear.

    Esta vez no estás hablando de un miedo en específico. Por lo tanto, la opción A es la correcta. ¿Escogiste la respuesta correcta para esta pregunta?

    Pregunta 5. 

    A. She wants to lose weight.

    B. She wants to lose the weight.

    Ambas opciones pueden ser correctas. Si es general, entonces utiliza la primera oración. Pero si quieres ser más específico con tu explicación, entonces puedes utilizar THE. Por ejemplo, “She wants to lose the weight she gained during the holidays.” (“Ella quiere perder el peso que ganó durante las vacaciones”).

    Pregunta 6. 

    A. The young man wants to earn money.

    B. The young man wants to earn the money.

    Aquí estamos hablando en general. No dijimos cuál dinero, así que la opción A es la correcta. No estamos hablando sobre los medios para ganar dinero ni del propósito del dinero. Pero mira la siguiente oración que nos muestra un uso específico:

    • “The young man wants to earn the money that he’ll use to buy a new car.”

    “El joven quiere ganarse el dinero que utilizará para comprar un carro nuevo”.

    Aquí hay otro ejemplo para mostrar la diferencia entre sustantivos abstractos específicos y generales:

    • “She needs to earn respect.”

    “Ella necesita ganar respeto”.

    Ahora, las siguientes dos oraciones están hablando sobre el respeto en escenarios muy específicos:

    • “She needs to earn the respect of her staff.”

    “Ella necesita ganarse el respeto de su personal”.

    • “She needs to earn the respect of her colleagues.”

    “Ella necesita ganarse el respeto de sus colegas”.

    Entonces, ¿cuál respeto? Estamos hablando sobre el respeto de su personal y del respeto de sus colegas. Por eso utilizamos THE.

    Démosle un vistazo a estas oraciones otra vez:

    • Life is precious.

    La vida no tiene precio.

    • Friendship is a special gift.

    La amistad es un regalo.

    • Happiness is hard to find.

    La felicidad es difícil de encontrar.

    • He has a problem with fear.

    Él tiene un problema con el miedo.

    • She wants to lose weight.

    Ella quiere perder peso.

    • The young man wants to earn money.

    El joven quiere ganar dinero.

    Todos estos son conceptos generales, y es por eso que no hay necesidad de utilizar THE.

    A continuación, te mostraré más ejemplos y, a medida que leas, trata de decidir cuál es la opción correcta.

    Pregunta 1. 

    A. I miss the great company I enjoyed with relatives over the weekend.

    B. I miss great company I enjoyed with relatives over the weekend.

    Extraño la gran compañía que disfruté con los familiares el fin de semana.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre una compañía específica: la compañía de los familiares.

    Pregunta 2.

    A. Peace is essential.

    B. The peace is essential.

    La paz es esencial.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre la paz en general.

    Pregunta 3. 

    A. Silence is golden.

    B. The silence is golden.

    El silencio es oro.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre el silencio como una idea general. Ahora, compara la respuesta correcta con esta, ¿cuál es más específica?

    “The silence around me, as I walk through the woods, is golden!” 

    “El silencio a mi alrededor, mientras camino por el bosque, ¡es oro!”

    Pregunta 4.

    A. She wants to experience joy of getting pregnant and having her baby.

    B. She wants to experience the joy of getting pregnant and having her baby.

    Ella quiere experimentar la alegría de quedar embarazada y tener su bebé.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre una alegría específica aquí.

    Pregunta 5.

    A. Laughter of children is music to my ears.

    B. The laughter of children is music to my ears.

    La risa de los niños es música para mis oídos.

     

    *Pista. ¿Especificamos cuál risa? Si es así, entonces ya sabes cuál es la respuesta correcta.

     

    Respuestas: 

    1. A 2. A 3. A 4. B 5. B

    Conclusión

    ¿Ahora sabrías cuándo utilizar THE o no? 

    Recuerda esta regla general:

    • Si estamos hablando sobre una idea o concepto general, no utilices THE
    • Y cuando estamos hablando sobre algo específico, entonces es mejor utilizar THE.

    Estas reglas corregirán muchos de tus errores y eliminarán la confusión sobre cuándo utilizar THE para sustantivos incontables o abstractos.

  • 7 Intensificadores Comunes para Mejorar tu Fluidez en Inglés

    7 Intensificadores Comunes para Mejorar tu Fluidez en Inglés

    ¿Quieres llevar tu inglés al siguiente nivel? Hoy, aprenderemos expresiones avanzadas con intensificadores que te harán sonar con más fluidez.

    Hace un tiempo escribí un artículo relacionado sobre intensificadores, que se centró en el uso de “VERY” y sus variaciones. Como resumen, los hablantes nativos utilizan una variedad de términos para describir algo o a alguien.

    Entonces, además de utilizar “VERY” para describir el grado de algo, tenemos varias opciones de palabras que harán que hablemos inglés con efectividad. El uso de estas palabras en nuestra escritura también hará que nuestro trabajo se destaque y capte mayor atención.

    ¿Qué son los intensificadores?

    Los intensificadores son adverbios de grado que nos hablan de la intensidad de algo. Por lo general, se colocan antes de adjetivos, verbos u otros adverbios para hacerlos más fuertes. Ejemplos de adverbios de grado distintos de “VERY” son “enough,” “too,” “more,” y “extremely.” 

    Ejemplos:

    • Turtles walk very slowly.

               Las tortugas caminan muy lentamente.

    • There’s not enough rain this year. 

               No va a llover lo suficiente este año.

    • Alfred’s wife is too young.

              La esposa de Alfred es demasiado joven.

    • This rock is extremely heavy!

              ¡Esta roca es extremadamente pesada!

    • The city on the east coast is more beautiful than the one in the northern end of the island.

              La ciudad de la costa este es más hermosa que la del extremo norte de la isla.

    Aquí hay otros intensificadores que se utilizan con más frecuencia en conversaciones casuales:

    • “really”              muy
    • “quite”               bastante
    • “pretty”             bastante
    • “fairly”               bastante
    • “rather”             bastante

    Las diferencias entre “VERY”, “REALLY”, y “QUITE”

    “VERY” y “REALLY” significan lo mismo. Hacen que un adjetivo o adverbio sea más fuerte.

    • She did very well on the test.

               Le fue muy bien en la prueba.

    • She did really well on the test.

               Le fue muy bien en la prueba.

    “QUITE” no es tan fuerte como “VERY” o “REALLY.” 

    •  It’s quite warm outside. (Esto significa que hace calor pero no mucho).

               Hace bastante calor afuera. 

    •  She’s not quite sure about joining the group. (Esto significa que está segura, pero no al 100%).

                No está muy segura de unirse al grupo. 

    Además, ten en cuenta que “QUITE” es más común en el inglés británico que en el inglés americano.

    Las diferencias entre “FAIRLY,” “PRETTY” y “RATHER”

    “FAIRLY,” “PRETTY” y “RATHER” significan lo mismo. Utilizamos estas palabras cuando algo es mejor que el promedio, pero no es grandioso.

    • It’s a fairly big tree.

               Es un árbol bastante grande.

    • The diamond ring is fairly expensive.

               El anillo de diamantes es bastante caro.

    •  The concert was pretty good.

                El concierto estuvo bastante bien.

    •  The restaurant is rather expensive.

                El restaurante es bastante caro.

    Comparación de 6 intensificadores

    Observa cómo utilizamos estos intensificadores en esta secuencia observando las calificaciones de estrellas. Para decir algo positivo, dices:

    • It is very good.            Es muy bueno.                (5 estrellas) 
    • It is really good.          Es muy bueno.                (5 estrellas)
    • It is quite good.           Es bastante bueno.        (3 estrellas)
    • It is fairly good.           Es bastante bueno.        (2 estrellas)
    • It is pretty good.          Es bastante bueno.       (2 estrellas)
    • It is rather good.          Es bastante bueno.       (2 estrellas)

    Démosle un vistazo a esta situación general:

    • Ben likes the outdoors.

               A Ben le gusta el aire libre.

    • Ben really likes the outdoors.

              A Ben le gusta mucho el aire libre.

    Aquí puedes ver que “REALLY” es un intensificador. Fortalece o enfatiza el verbo. A Ben no solo le gusta el aire libre, ¡sino que le gusta “MUCHO”!

    Supongamos una situación empresarial en el siguiente ejemplo.

    • We appreciate your services (sin intensificador).

               Apreciamos sus servicios. 

    • We really appreciate your services.

               Apreciamos mucho sus servicios.

    Como has visto, no utilizamos solo “REALLY” o “VERY” como intensificadores. También hay muchas otras palabras. En situaciones diarias generales, puedes utilizar estos dos con frecuencia porque se trata de situaciones casuales. ¿Pero no crees que será aburrido decir “REALLY” o “VERY” todo el tiempo?

    En situaciones de negocios, querrás utilizar mejores términos en inglés. Además, es posible que debas utilizar expresiones más avanzadas en entornos formales.

    Cuando ves un intensificador + verbo que generalmente se utilizan juntos, se denominan COLOCACIONES o combinaciones de palabras. Las colocaciones son dos palabras que se utilizan juntas con mucha frecuencia, por lo que los hablantes nativos esperan escucharlas juntas.

    Ventajas de utilizar las COLOCACIONES:

    1. Sonarías más natural. También suenas un poco más formal, educado, refinado, culto y, sobre todo, más avanzado y fluido en inglés. Puedes utilizarlas al hablar y escribir, por eso es crucial estar familiarizado con estas colocaciones.
    2. Puedes utilizarlas en situaciones sociales y comerciales, especialmente en negociaciones, reuniones, servicio al cliente, discusiones, seminarios o presentaciones.
    3. Puedes utilizarlas en situaciones académicas como ensayos, TOEFL e IELTS. También puedes esperar calificaciones más altas cuando utilizas este tipo de expresiones en lugar de un vocabulario regular.

    7 Colocaciones de uso común en el inglés formal

    Estudiaremos SIETE colocaciones o expresiones que se utilizan con mucha frecuencia en los círculos académicos y empresariales. El uso de estas colocaciones depende de la situación, pero no es necesario que las utilices cuando hables con amigos. Son más apropiadas para situaciones comerciales.

    DEEPLY REGRET (lamento) 

    • We deeply regret the inconvenience this tech issue had caused you.

               Lamentamos profundamente los inconvenientes que le ha causado este problema técnico.

    • The staff deeply regrets the inconvenience to our clients because of the delay in delivery.

               El personal lamenta profundamente las molestias a nuestros clientes debido al retraso en la entrega.

    • “I deeply regret missing your wedding.”

               “Lamento profundamente perderme tu boda”.

    SINCERELY HOPE (deseo)

    • “We sincerely hope you’d visit again next time.”

               “Esperamos sinceramente que vuelvas a visitarnos la próxima vez”.

    • “I sincerely hope you achieve your goals.”

               “Espero sinceramente que logres tus objetivos”.

    • “I sincerely hope you like the updated version.”

               “Espero sinceramente que te guste la versión actualizada”.

    STRONGLY RECOMMEND (consejo o sugerencia)

    • “We strongly recommend you make backup copies of your files.”

               “Le recomendamos encarecidamente que haga copias de seguridad de sus archivos”.

    • “I strongly recommend you go to the hospital. You don’t look too well.”

               “Te recomiendo encarecidamente que vayas al hospital. No te ves muy bien”.

    FULLY RECOGNIZE (reconocer)

    • “We fully recognize your contribution to the growth of this company.” En este escenario, alguien hizo mucho trabajo y está siendo reconocido.

               “Reconocemos plenamente su contribución al crecimiento de esta empresa”. 

    • “I fully recognize the importance of learning new skills.” Esto significa que comprendes completamente el valor de algo.

              “Reconozco plenamente la importancia de aprender nuevas habilidades”.

    HONESTLY BELIEVE (pensar)

    • “We honestly believe he is innocent.”

               “Sinceramente, creemos que él es inocente”.

    • “You’ve been doing such a good job. I honestly believe you deserve a promotion.”

               “Has estado haciendo un buen trabajo. Sinceramente, creo que te mereces un ascenso”.

    • “I honestly believe you deserve a long vacation.”

               “Sinceramente, creo que te mereces unas largas vacaciones”.

    • “We honestly believe you deserve a bonus.”

               “Sinceramente, creemos que te mereces una bonificación”.

    HIGHLY ENCOURAGE (recomendar)

    • “We highly encourage our students to use the 3rd edition of this Science book.”

               “Le recomendamos encarecidamente a nuestros estudiantes que utilicen la tercera edición de este libro de ciencia”.

    • “I highly encourage you to use this new feature to help boost your sales.”

               “Te recomiendo encarecidamente que utilices esta nueva función para ayudar a impulsar tus ventas”.

    TRULY APPRECIATE 

    • “We truly appreciate your creativity and effort.”

              “Realmente apreciamos tu creatividad y tu esfuerzo”.

    * En los ejemplos, escribí “WE” o “I”, pero en situaciones reales, puedes utilizar cualquier pronombre o nombre de una persona.

    Solo recuerda que los intensificadores siempre tienen un verbo, adverbio o adjetivo. Las colocaciones son pares de palabras que se utilizan juntas con frecuencia y son ampliamente reconocidas como expresiones útiles. Así que practica estas colocaciones tan a menudo como puedas. Estas siete expresiones con intensificadores son más avanzadas y son una buena forma de obtener una calificación más alta en un examen, o también pueden ayudarte a avanzar en tu carrera utilizando un inglés más sofisticado.

    Consejos esenciales para recordar

    Aunque es bueno utilizar estas expresiones, no las utilices todo el tiempo en el mismo texto. Como se trata de expresiones formales, resultan un poco pesadas. Puedes utilizar una o dos colocaciones, pero no utilices demasiadas a la vez porque son muy fuertes. Puedes utilizar estas palabras cuando hables, ¡pero ten cuidado de no abusar de ellas! No todo es perfecto, ¡especialmente cuando se utilizan en exceso!

     

    Finalmente, antes de terminar, escribí un párrafo especial para ti en el que integré todas las colocaciones discutidas anteriormente. Pero esto es solo una muestra y no es ideal para una escritura formal. ¡Así que diviértete!

    I sincerely hope you start reading more English books, articles, and other pieces of literature. I fully recognize this can be challenging. I deeply regret there’s NO instant solution or magic potion for learning English overnight, but I honestly believe that you can if you’re determined to do it. I strongly recommend you watch English grammar video lessons, listen to English audiobooks, and use English words as often as you can. Finally, I highly encourage you to practice writing in English every day–as this builds up your writing skills and expands your vocabulary.

    Espero sinceramente que comiences a leer más libros, artículos y otras piezas de literatura en inglés. Reconozco plenamente que esto puede ser un desafío y lamento profundamente que NO haya una solución instantánea o una poción mágica para aprender inglés de la noche a la mañana, pero sinceramente creo que puedes hacerlo si estás dispuesto. Te recomiendo encarecidamente que veas videos de lecciones sobre gramática inglesa, escuches audiolibros en inglés y utilices palabras en inglés tan a menudo como puedas. Por último, también te recomiendo encarecidamente a que practiques la escritura en inglés todos los días, ya que esto aumenta tus habilidades de escritura y amplía tu vocabulario.

    Como práctica, elige una expresión y escribe una oración al día. ¡Espero sinceramente que el artículo de hoy te haya sido de gran ayuda!