Author: Hiro

  • Consejos para Comunicarse de Manera Efectiva en una Reunión en Línea en Inglés

    Consejos para Comunicarse de Manera Efectiva en una Reunión en Línea en Inglés

    Una de las habilidades laborales que cualquier profesional debe poseer hoy en día es comunicarse de manera efectiva en las reuniones en línea. Debido a que diferentes organizaciones de todo el mundo están ahora más abiertas al trabajo remoto, muchas reuniones también se llevan a cabo de manera virtual. Dado que estás trabajando con un equipo a distancia, es importante que te comuniques bien, ya que de ello depende el éxito de los proyectos o tareas que estás manejando. Para saber más sobre cómo ser un participante eficiente en una reunión en línea, estos son algunos de los consejos que puedes utilizar para tu próxima reunión virtual.  

    1. Preséntate

    Si te vas a reunir con los participantes por primera vez, preséntese al comienzo de la reunión. Por otro lado, si ya estás familiarizado con los demás participantes, anuncia cuando te unas a la reunión durante una pausa o cuando nadie más esté hablando. Si estás en una una reunión de solo audio, di tu nombre antes de hacer algún comentario, alguna pregunta o cuando vayas a compartir tu opinión. Esto ayudaría a los asistentes a saber quién está diciendo qué.

    2. Recuerda el nombre de los participantes

    Recordar el nombre de una persona demuestra que la reconoces. Cuando te unas a una reunión, asegúrate de recordar los nombres de los asistentes. Incluir el nombre de alguien cuando saludas o respondes preguntas indica que tu mensaje está dirigido específicamente a esa persona. Las personas prefieren que las llamen por su nombre y no por cualquier tipo de ‘alias’ que te gustaría utilizar para ellas. Esta regla no escrita es una cortesía habitual.

    3. Mantén un comportamiento profesional

    Si bien algunos pueden ver que participar en reuniones virtuales desde casa es menos formal, no es una excusa para olvidar el comportamiento profesional. La etiqueta en el lugar de trabajo de igual manera se debe observar en las reuniones en línea, así como cuando te enfrentas a colegas cara a cara. Se espera de cualquier profesional buenos modales y buen comportamiento en una reunión virtual.

    4. Responde con prontitud y de manera apropiada

    Cuando te hagan una pregunta, asegúrate de responder con prontitud y de manera apropiada. Cuando lo haces, esto refleja que estás interesado y atento a la conversación. Comparte tus comentarios en el momento adecuado si crees que es relevante y crucial que los participantes lo sepan. Pide aclaraciones cuando sea necesario y abstente de guardar silencio cuando no estés de acuerdo o estés confundido acerca de algo.

    5. Mantente en el tema y evita comentarios irrelevantes

    Manténgase enfocado en el propósito específico de la reunión para brindar respuestas relevantes. Cuando tu respuesta se salga del tema, vuelve a dirigir la discusión hacia el tema principal. Proporciona lo esencial y evita dar detalles innecesarios, ya que esto puede llevar la conversación a una dirección diferente. Identifica lo que se debe mencionar durante la reunión y lo que se puede compartir mejor por correo electrónico o documentos después de la reunión.

    6. Haz que tus respuestas sean concisas y sé consciente de cuánto tiempo hablas

    Si tu respuesta es concisa y precisa, los demás entenderán tu mensaje con claridad. Sin embargo, si necesitas proporcionar respuestas largas, infórmaselo a los participantes de inmediato. Siempre es mejor tener en cuenta cuánto tiempo hablas, para que los otros también puedan hablar. La mayoría de las veces, hablamos mucho porque sentimos que aún no hemos transmitido nuestro punto exacto, por lo que inconscientemente reformulamos el mismo mensaje, lo que resulta en redundancia. Para evitar esto, puedes preparar tu mensaje con anticipación o pensar primero en cómo lo entregarás antes de hablar. Un participante eficiente es considerado y respetuoso con el tiempo de los asistentes. Por lo tanto, no pasa todo el tiempo hablando y monopolizando la discusión.

    7. Participa activamente hablando

    Cualquier reunión requiere la participación activa de los asistentes para tener un intercambio de ideas. Se espera que cada participante invitado contribuya compartiendo su perspectiva. Mientras que a otros les resulta difícil hablar porque son tímidos o piensan que sus opiniones pueden ser innecesarias, lo mejor es compartir los pensamientos cuando sea necesario. Estás invitado por una razón y se cree que tu contribución es necesaria. Por lo tanto, participa activamente proporcionando comentarios honestos, compartiendo tus ideas y haciendo preguntas.

    8. Habla despacio y con claridad

    Habla con un tono de voz audible para asegurarte de que todos te escuchen. Pronuncia las palabras de manera apropiada para que se escuchen con claridad. Al hablar despacio, los participantes podrán seguir lo que estás diciendo. Los asistentes podrán comprender tu punto incluso si hay segundos de retraso después de que tú hables. Para verificar si los participantes te pueden escuchar claramente, puedes preguntarles y hacer ajustes si es necesario.

    9. Evita interrumpir a los demás mientras hablan

    Durante una reunión en línea con varios participantes, es posible que los asistentes hablen al mismo tiempo. Cuando esto sucede, la discusión es más difícil de entender. Evita hablar por encima de otro orador dejándolo terminar primero antes de hacer una pregunta o comentario. Abstente de interrumpir y espera tu turno para hablar. Cualquier distracción puede cambiar el flujo de la conversación.

    10. Utiliza el idioma inglés

    Siempre es seguro el uso del idioma inglés al tener una reunión virtual con personas de diferentes culturas. Dado que tú y tus compañeros de equipo pueden tener diferentes primeros idiomas, el inglés puede ser su idioma puente para comunicarse entre sí. Debido a que el inglés es el idioma comercial, las personas que trabajan en línea lo utilizan y lo comprenden. Entonces, cuando hables en inglés, los participantes podrán recibir tu mensaje.

    Para asegurarte de que puedes comunicarte bien durante una reunión en línea, es útil practicar la conversación en inglés. Lingualbox ofrece cursos que seguramente te ayudarán a desarrollar tu vocabulario y te ayudarán a hablar con fluidez durante las reuniones, ya sea presencial o en línea.

    11. Evita las conversaciones secundarias

    En una reunión en línea, recuerda que toda la discusión está dirigida a todos los que asisten. La conversación debe enfocarse en los temas importantes para todos los participantes, de tal manera que se asegure que el tiempo invertido valga la pena. Como etiqueta para todo tipo de reuniones, evita temas innecesarios que no preocupen a otros asistentes. Las charlas no esenciales durante la reunión pueden generar una atención que lleve a una discusión diferente. Si necesitas tener una conversación paralela con algunos de los participantes de la reunión, hazlo por separado.

    12. Presta atención y escucha con atención

    Durante la reunión, préstale toda tu atención a cada orador. No seas un oyente pasivo ni hagas otra cosa mientras escuchas. Si bien es tentador realizar varias tareas a la vez, no lo hagas, ya que podrías perderte detalles importantes. Hacer otra cosa durante la reunión en línea puede distraer a otros y puede parecer descortés para los asistentes y el orador. Nadie quiere que le falten el respeto mientras habla. Incluso si no esperas hablar mucho, debes mantenerte activo escuchando con atención.

    13. Utiliza los gestos correctos para demostrar que estás escuchando

    Muéstrale a la gente que estás escuchando al asentir ocasionalmente con la cabeza. Esto permitirá que el orador y los participantes sepan que estás prestando atención. Asiente con la cabeza cuando escuches comentarios con los que estás de acuerdo o muestra tu interés en la discusión mediante expresiones faciales. Una sonrisa también es útil cuando se tiene una reunión, ya que te permite mostrar una recepción y una respuesta positivas a lo que se está hablando.

    14. Silencia tu audio cuando no estés hablando

    Durante las reuniones en línea, se debe evitar cualquier forma de distracción para que los participantes puedan concentrarse en la discusión. Evita causar interrupciones en la conversación silenciando tu audio cuando no hables. Esto evitará que los participantes escuchen comentarios o cualquier otro sonido de fondo proveniente de tu ubicación. Desactiva el sonido cuando sea el momento de hablar.

    15. Haz preguntas relevantes

    En algún momento durante la discusión, se puede asignar una parte de preguntas y respuestas para aclaraciones. Si bien esta es una buena oportunidad para hacer preguntas sobre detalles que te confunden, es importante tener buen juicio sobre las preguntas que hagas. Abstente de hacer preguntas que se expliquen por sí mismas o aquellas que puedas encontrar en algún documento compartido anteriormente contigo. Además, si has escuchado con atención durante la reunión, puede que te des cuenta de que quizás no sea necesario hacer algunas preguntas porque ya se explicaron claramente durante la discusión. Algunas personas solo se confunden cuando se perdieron algunos detalles durante la discusión y realmente no prestaron atención. Asegúrate de hacer preguntas que solo sean relevantes y aquellas que aún no se hayan formulado o abordado. Además, limita tus preguntas a una o dos solo para darles a los demás la oportunidad de hacerlas también.

    16. Despídete al final de la reunión

    Participar en una reunión no se trata solo de empezar bien. También se trata de ponerle fin correctamente. Si has comenzado con cortesía y la has mantenido a lo largo de la discusión, también debes sostenerla hasta el final de la reunión. Una vez que el anfitrión de la reunión indique que esta finalizará, es recomendable despedirse de los demás participantes. Algunos de los otros asistentes también podrían estar haciendo esto. Por tanto, es mejor corresponder a la cortesía.

    Conclusión

    Las reuniones en línea hacen que el trabajo sea más cómodo y que la comunicación sea más rápida y sencilla. Sin embargo, esto no significa que se deban olvidar las etiquetas de comunicación para las reuniones. Aunque hay una ligera diferencia debido a la organización y a la tecnología utilizada, el principio de tener una reunión sigue siendo el mismo. Sigue los consejos anteriores que te ayudarán a participar en una reunión en línea de manera fluida y productiva.

  • Frases Útiles en Inglés para Impresionar a RR. HH. en una Entrevista de Trabajo

    Frases Útiles en Inglés para Impresionar a RR. HH. en una Entrevista de Trabajo

    Puede sonar estresante, pero en algún momento de tu carrera tendrás una entrevista para el trabajo de tus sueños. ¿Te permitirás tartamudear y parecer desprevenido? ¿Pondrás las manos en tu regazo y parecerás un adolescente aterrorizado? ¡Definitivamente no!

    Es natural estar ansioso en una situación como esta, pero con suficiente práctica y eligiendo las palabras adecuadas para transmitir tus respuestas, puedes hacer que el entrevistador te preste atención, o mejor aún, ¡que te contrate!

    ¿Qué puedes incorporar en tus declaraciones para dejar una buena huella? Hemos reunido una lista de acuerdo con lo que se te puede pedir al principio, en el medio y al final. Aquí hay algunas frases útiles en inglés para impresionar a RR.HH. en una entrevista de trabajo.

    Al comienzo de la entrevista

    En esta etapa de la sesión, es posible que te sientas intimidado por la persona frente a ti y que muestres inseguridad a través de tus gestos.

    Para protegerte de esta emoción, puedes utilizar las siguientes frases:

    • “Thank you for your time and for this opportunity.”

    “Gracias por su tiempo y por esta oportunidad”.

    • “I appreciate being considered for this role.”

    “Agradezco que me hayan considerado para este puesto”.

    • “I’m delighted to be here. I’ve done my research on this company and the role I applied for.”

    “Estoy encantado de estar aquí. Hice mi investigación sobre esta empresa y sobre el puesto al que apliqué”.

    El comienzo oficial de la entrevista generalmente comienza con preguntas para conocerte. Aunque este es el comienzo típico, te brinda una excelente oportunidad para comunicar tu personalidad y tus valores. ¿Qué dices cuando el entrevistador te pide que digas algo sobre ti? Aquí hay algunas palabras descriptivas que quizás desees considerar.

    Methodical – Metódico

    • “I’m a methodical person as I don’t want to waste time. I look at details carefully, and I’m comfortable following a structure.”

              “Soy una persona metódica y no quiero perder el tiempo. Miro los detalles con cuidado y me siento cómodo siguiendo una estructura”.

    Proactive – Proactivo

    • “I like finding a solution to a problem. I can do tasks even with minimal supervision, and I go the extra mile.”

               “Me gusta encontrarle soluciones a los problemas. Puedo hacer tareas incluso con una supervisión mínima y hago un esfuerzo adicional”.

    People-oriented – Orientado a las personas

    • “I can easily work with a diverse group, and I’m confident in dealing with perspectives and work styles. I love listening to people who share my view as well as those who have a different outlook.”

               “Puedo trabajar fácilmente con un grupo diverso y me siento confiado al lidiar con perspectivas y estilos de trabajo. Me encanta escuchar a las personas que comparten mi punto de vista, así como a los que tienen una perspectiva diferente”.

    Diligent – Diligente

    • “Although it is tough to be perfect, I try earnestly to do everything in my work right.”

               “Aunque es difícil ser perfecto, trato fervientemente de hacer todo bien en mi trabajo”.

     Adventurous – Aventurero

    • “I love to venture into exciting activities and innovative ideas. I’m comfortable with routine work, but I’m also open to challenging roles.”

               “Me encanta aventurarme en actividades emocionantes e ideas innovadoras. Me siento cómodo con el trabajo rutinario, pero también estoy abierto a roles desafiantes”.

    Empathetic – Empático

    • “I’m sensitive to what others need. I pay attention to people’s feelings.”

               “Soy sensible a lo que los demás necesitan. Presto atención a los sentimientos de la gente”.

    Flexible – Flexible

    • “I can adjust to the varying work environment and to different levels of people. I’m open to changes, and I adapt well.”

              “Puedo adaptarme a los diferentes entornos laborales y a los diferentes niveles de personas. Estoy abierto a los cambios y me adapto bien”.

    Creative – Creativo

    • “I can put a touch of creativity into my output.”

               “Puedo poner un toque de creatividad en mi producción”.

    Driven – Determinado

    • “I strive towards achieving my goals, and I do my best to overcome hardships.”

              “Me esfuerzo por lograr mis objetivos y hago todo lo posible para superar las dificultades”.

     

    Cuando se te pida que te describas a ti mismo, asegúrate de incluir cómo eres tú como individuo, cómo te relacionas con los demás y cómo trabajas en las tareas.

    Recuerda que solo tienes un tiempo limitado para captar la atención del entrevistador, así que elige tus palabras con cuidado.

    Durante la entrevista

    En la mitad de la entrevista, la discusión generalmente gira en torno a tu experiencia y habilidades laborales. Es mejor desarrollar lo que has escrito en tu CV. Esta es la fase en la que muestras tus éxitos explicando cómo contribuiste a la empresa anterior.

    Preséntate utilizando declaraciones que transmitan crecimiento, estadísticas y cambios.

     

    Toma ideas de estos ejemplos.

    • “When I was promoted to a sales director, my team achieved a 25% increase in one month, from $6500 to $8,125 despite the off-peak season.”

               “Cuando me ascendieron a director de ventas, mi equipo logró un aumento del 25% en un mes, de $ 6500 a $ 8,125 a pesar de la temporada baja”.

    • “I introduced a new policy in our company that improved the efficiency of my colleagues. It is called the clean desk policy, which encourages staff to leave their desks clean before going home.”

               “Introduje una nueva política en nuestra empresa que mejoró la eficiencia de mis colegas. Se llama política de escritorio limpio, que alienta al personal a dejar sus escritorios limpios antes de irse a casa”.

    • “Because of the staff development training I conducted in a span of 6 months, we managed to reduce our turnover rate to 20%. Our staff then were happy in the workplace and remained loyal to the company.”

               “Gracias a la capacitación de desarrollo del personal que realicé en un lapso de 6 meses, logramos reducir nuestra tasa de rotación al 20%. Nuestro personal se sintió feliz en el lugar de trabajo y se mantuvo fiel a la empresa”.

    También es durante esta etapa de la sesión cuando el entrevistador puede preguntarte sobre los aspectos esenciales del trabajo que te gusta. En este caso, las frases que se refieren a procesos y valores pueden resultar útiles. Mira estas declaraciones.

    • “I like that I get to design images with fellow artists. We use tools that boost our creativity and versatility.”

              “Me gusta poder diseñar imágenes con otros artistas. Utilizamos herramientas que impulsan nuestra creatividad y versatilidad”.

    • “I appreciate being in the fieldwork and meeting new people outside the office. I learn patience and sacrifice in a practical way.”

               “Aprecio hacer trabajo de campo y conocer gente nueva fuera de la oficina. Aprendo sobre la paciencia y el sacrificio de una manera práctica”.

    • “I like organizing files and making sure the staff finds it convenient to search for whatever they need.”

              “Me gusta organizar los archivos y asegurarme de que al personal le resulte conveniente buscar lo que necesite”.

    Para que puedas dominar la parte media, debes preparar tus respuestas con anticipación. Es útil recordar lo que has logrado en tu antiguo lugar de trabajo.

    Fin de la entrevista

    En este momento, es posible que tu ansiedad ya haya disminuido. Sin embargo, no es aconsejable relajarse y bajar la guardia. Asegúrate de dejar una marca notable en tu entrevistador cerrando esta sesión de manera positiva.

    Hacia el final de la sesión, el entrevistador puede preguntarte sobre tus planes y metas para el futuro. Expresa tu respuesta de una manera que transmita tu visión y misión. Aquí hay algunas ideas de las que puedes hablar:

    • Managing a team

    Manejar un equipo

    • Implementing a policy or change

    Implementar una política o cambio

    • Conceptualizing an additional product or service

    Conceptualizar un producto o servicio adicional

    • Driving and closing more sales

    Impulsar y cerrar más ventas

    • Joining corporate social responsibility causes

    Participar en causas de responsabilidad social corporativa

    • Working with the public and media

    Trabajar con el público y los medios

    • Helping the company’s expansion

    Ayudar al crecimiento de la empresa

    • Building partnerships

    Construir alianzas

    • Learning new skills and working on various roles

    Aprender nuevas habilidades y trabajar en varios roles.

    • Getting a promotion

    Obtener un ascenso

    • Winning an award

    Ganar un premio

    Es en esta fase cuando puedes convencer al entrevistador de que estarás comprometido con tu rol en la empresa a largo plazo. Tu promesa de dedicación para desempeñarte bien y ayudar a mejorar la empresa significaría mucho.

    Conclusión

    Estas frases útiles para impresionar a RR.HH. en una entrevista de trabajo te serán útiles. Sin embargo, recuerda que no es solo lo que dices lo que importa, sino cómo lo dices también tiene peso. No puedes simplemente soltar estas declaraciones, o parecerás robótico. La clave es conocerte bien a ti mismo y conocer suficientemente bien tu función laboral.

    Hacer una entrevista de trabajo no tiene por qué ser una tarea abrumadora. Puede ser una experiencia emocionante, y lo puedes hacer posible anticipando las preguntas del entrevistador y elaborando tus respuestas de una manera notable.

  • Cómo Hablar Bien por Teléfono en Inglés (Parte 2)

    Cómo Hablar Bien por Teléfono en Inglés (Parte 2)

    En el artículo de hoy hablaremos sobre cómo contestar el teléfono. En nuestra entrada anterior discutimos que hablar por teléfono puede ser un gran desafío para los estudiantes de inglés, y dijimos que una solución simple para eso era memorizar expresiones comunes que utilizamos todo el tiempo cuando hablamos por teléfono.

    Hacer esto mejorará tus habilidades auditivas, estarás menos ansioso porque sabrás lo que la gente suele decir por teléfono, y mejorará tu forma de hablar, así como tu confianza.

    Cuando alguien llama y levantas el teléfono, respondes diciendo “Hello.”

    Luego, la persona que llama hará una pregunta, que se puede hacer de diferentes maneras:

    • “This is (nombre de quien llama)______ calling for ______ (Mr. Smith).”
    • “Soy ______, estoy llamando a ______ (Sr. Smith)”.

    * Esta es una expresión formal y se utiliza comúnmente en el trabajo.

    • “Is ________  in (la persona con la que quiere hablar la persona que llama)?”
    • “Está________?”

    * Informal

    • “Is ________(la persona con la que quiere hablar la persona que llama) there, please?”
    • “¿Está ________ allí, por favor?”

    * Informal

    • “May I speak with ______(la persona con la que quiere hablar la persona que llama), please?”
    • “¿Puedo hablar con ______, por favor?”

    *Formal

    Ejemplos:

    • “May I speak with the principal, please?”
    • “¿Puedo hablar con el director, por favor?”

     

    • “May I speak with the head nurse, please?”
    • “¿Puedo hablar con la enfermera jefe, por favor?”

     

    • “May I speak with the manager, please?”
    • “¿Puedo hablar con el gerente, por favor?”

    Las respuestas a las preguntas anteriores también varían. Entonces, si eres tú la persona que está buscando la persona que llama, di:

    • “Speaking.”

    * Esto significa “soy yo”, o “soy la persona que estás buscando”.

    • “Josh (o tu nombre) speaking. How can I help you?”
    • “Josh habla. ¿Cómo te puedo ayudar?”

     

    • “This is Elise (o tu nombre).
    • “Es Elise”.

    Hay casos en los que levantas el teléfono y la persona que llama está buscando a otra persona, como a tu mamá, hermano, jefe o compañero de oficina. Entonces, aquí hay posibles respuestas que puedes dar. Las frases a continuación quieren decir “tienes que esperar”, pero no dices “wait” (“espera”) porque es muy directo. En nuestro artículo anterior discutimos que debemos evitar ser muy directos por teléfono porque eso sería de mala educación. Aquí vamos a ver algunas formas educadas de decir “wait”.

    • “Please hang on. I’ll get ______ (la persona con la que quiere hablar la persona que llama).
    • “Por favor aguarde, buscaré a ______”.

    * Formal

    • “Please hang on a sec.”
    • “Por favor espera un segundo”.

    * Informal

    • “Just a moment, please.”
    • “Solo un momento, por favor”.

    * Formal

    • “One moment, please.”
    • “Un momento, por favor”.

    * Formal

    Para los casos en que la persona que necesita la persona que llama no está cerca, puedes decir:

    • “I’m sorry. She/ He/ _____ (nombre de la persona) is not here at the moment. Would you like to leave a message?”
    • “Lo siento. Ella / Él / _____  no está aquí en este momento. ¿Le gustaría dejarle un mensaje?”

     

    • “Oh, sorry. She/ He/ _____ (nombre) is not here. I can take your message.”
    • “Oh, lo siento. Ella / Él / _____ no está aquí. Puedo tomar tu mensaje”.

    Después de recibir el mensaje, puedes colgar el teléfono.

    Pueden ocurrir muchos otros escenarios durante una llamada telefónica. Discutiremos cómo recibir un mensaje y finalizar una llamada telefónica en nuestro próximo artículo. Mientras tanto, puedes practicar expresiones telefónicas comunes con otro estudiante de inglés o con tu profesor de LingualBox.

    Seguimos en Cómo Hablar Bien por Teléfono en Inglés (Parte 3).

  • Cómo Hablar Bien por Teléfono en Inglés (Parte 3)

    Cómo Hablar Bien por Teléfono en Inglés (Parte 3)

    El tema de hoy es la continuación de nuestro artículo anterior.  Hablaremos sobre cómo tomar un mensaje y cómo finalizar una llamada. Es comprensible que para los estudiantes de inglés pueda resultar abrumador hablar por teléfono o mantener una conversación por teléfono, por eso es importante familiarizarse con las expresiones telefónicas habituales para saber lo que suele decir la gente.

    En este artículo veremos tres partes: cómo tomar un mensaje, cómo finalizar una llamada y otros escenarios. La última parte cubre situaciones que no hemos discutido en la serie de conversaciones telefónicas.

    Tomar un mensaje

    Si la persona que necesitas no está cerca y la persona que contestó el teléfono te pregunta: “Would you like to leave a message?” (“¿Te gustaría dejar un mensaje?”), puedes decir:

    • “Yes, can you tell _______(nombre de la persona) that _______ (tu nombre) called?”
    • “Sí, ¿puedes decirle a _______ que _______ llamó?”

     

    • “Yes, can you tell Ben that Jacky called?”
    • “Sí, ¿puedes decirle a Ben que Jacky llamó?”

    O

    • “Can you tell ______(nombre de la persona) to call me tonight/ later/ tomorrow about _______ (el motivo de la llamada)?”
    • “¿Puedes decirle a ______ que me llame esta noche / más tarde / mañana sobre _______ (el motivo de la llamada)?”

     

    • “Can you tell Ben to call me tonight about our project?”
    • “¿Puedes decirle a Ben que me llame esta noche sobre nuestro proyecto?”

    O

    • “Can you tell _______(nombre de la persona) to call me at_______(tu número de teléfono) tonight?”
    • “¿Puedes decirle a _______  que me llame al_______ esta noche?”

     

    • “Can you tell Ben to call me at 806-3729 tonight?”
    • “¿Puedes decirle a Ben que me llame al 806-3729 esta noche?”

    Si eres tú quien recibe el mensaje, pero no estás preparado, puedes decirle a la persona que llama:

    • “Hold on, let me get a pen and paper.”
    • “Espera, déjame buscar papel y lápiz”.

    Esto significa, “dame un minuto, no estoy listo todavía, necesito escribir esto”. Entonces, cuando regreses con el papel y lápiz, y estés preparado para escribir, di:

    • “Okay, what’s your number again?”
    • “Ok, ¿cuál es tu número de nuevo?”

    Si la persona que llama te da una información que no es un número de teléfono, dices:

    • “Okay, can you please say the name/ address/ name of the office again?”
    • “Ok, ¿puedes volver a decir el nombre / dirección / nombre de la oficina, por favor?”

    Finalizar la llamada

    Después de recibir el mensaje, puedes finalizar la llamada diciendo:

    • “Great! I’ll let (nombre de la persona / ella / él) know you called. Take care. Bye.”
    • “¡Excelente! Le haré saber a ______ que llamaste. Cuídate. Adiós.”

     

    • “Alright, I’ll pass on the message. Goodbye.”
    • “Muy bien, le daré el mensaje. Adiós.”

    Pero si la persona que llama, o si tú no quieres dejar un mensaje, simplemente di:

    • “No, that’s okay. I’ll call again next time. Thank you, bye.”
    • “No, está bien. Llamaré de nuevo luego. Gracias, adiós.”

     

    • “Oh, it’s alright. I’ll try again tomorrow. Thank you, bye.”
    • “Oh, está bien. Lo intentaré de nuevo mañana. Gracias, adiós.”

    En este punto, puedes colgar el teléfono. “Hang up” es lo que significa colgar el teléfono y terminar la llamada.

    Otros escenarios

    Si la persona con la que deseas hablar es la que atiende el teléfono, puedes utilizar cualquiera de estas expresiones para iniciar una conversación.

    • “Is this a good time to call?”
    • “¿Es un buen momento para llamar?”

     

    • “Are you busy? Are you free to talk?”
    • “¿Estás ocupado? ¿Estás libre para hablar?”

     

    • “Have I called at a bad time?”
    • “¿He llamado en un mal momento?”

     

    • “Do you have a minute to talk?”
    • “¿Tienes un minuto para hablar?”

    Haces estas preguntas para asegurarte de que el receptor de la llamada esté listo para hablar o tenga tiempo para ti. Y normalmente preguntas esto cuando hablas con amigos o familiares. Sin embargo, en el entorno empresarial, por lo general no haces estas preguntas porque se contrata a alguien para contestar el teléfono y debería estar disponible para hablar con las personas que llaman. Así que si tu amigo, o la persona que necesitas, dice: “It’s okay. We can talk.” (“Está bien, podemos hablar ”), entonces, puedes indicarle el motivo de tu llamada:

    • “I’m calling about the recipe that you promised to share with me.”
    • “Te llamo sobre la receta que prometiste compartir conmigo”.

     

    • “It’s about what we need to bring to our trip to Puerto Rico next week.”
    • “Es sobre lo que debemos llevar a nuestro viaje a Puerto Rico la próxima semana”.

     

    • “It’s about the party.”
    • “Es sobre la fiesta”.

    En un entorno empresarial, donde es más formal, se suele decir:

    • “It’s about the resume that I emailed. I’d just like to follow up.”
    • “Se trata del currículum que envié por correo electrónico. Me gustaría hacerle un seguimiento”.

    * Utiliza esta frase cuando apliques para un trabajo y te gustaría recibir actualizaciones.

    • “It concerns the cancellation of my hotel reservation.”
    • “Se trata de la cancelación de mi reserva de hotel”.

    * Utiliza declaraciones como esta por motivos comerciales porque la frase ‘with regard’ (“con respecto”) es más formal.

    Aquí termina nuestra serie de conversaciones telefónicas. Puede seguir y practicar con tus amigos o con tu profesor de LingualBox. La mejor manera de prepararse para estas conversaciones es practicando.

  • Cómo Utilizar Correctamente la Frase en Inglés ‘Supposed To’

    Cómo Utilizar Correctamente la Frase en Inglés ‘Supposed To’

    Hoy aprenderemos a expresar expectativas en inglés. La frase “supposed to” se utiliza comúnmente para expresarlas. La empleamos cuando hablamos de situaciones relacionadas con seguir reglas, hacer planes y esperar un resultado, comportamiento o evento.

    Aquí hay algunas situaciones donde puedes utilizar “supposed to”:

    1) “You are supposed to go when the light turns green.”

    “Se supone que debes seguir cuando la luz se ponga verde”.

    Esta se trata de una regla en la sociedad, un procedimiento operativo estándar (SOP, por sus siglas en inglés) o una forma habitual de hacer algo. Esta oración se refiere en particular a las reglas del semáforo, una expectativa común que es ampliamente aceptada en la sociedad. Otro ejemplo es: “If you’re eating Chinese or Japanese food, you’re supposed to use chopsticks.” (“Si estás comiendo comida china o japonesa, se supone que debes utilizar palillos”). Esto es porque las personas de estos países utilizan palillos para comer.

    2) “It’s supposed to be sunny tomorrow.”

    “Se supone que mañana estará soleado”.

    Esta oración habla de una predicción de lo que debería suceder en el futuro. Tal vez viste en las noticias un pronóstico del tiempo que dice que hará sol mañana, así que estás haciendo un plan para salir de picnic o hacer una caminata porque se supone que mañana habrá buen clima.

    3) “I’m supposed to see him tonight.”

    “Se supone que lo veré esta noche”.

    Esto habla de hacer un plan con alguien para tener una cita o hacer una actividad juntos. También puedes decir: “My cousins and I are supposed to go to the movies at 7 tonight.” (“Se supone que mis primos y yo vamos al cine hoy a las 7 de la noche”), o “My business partner is supposed to meet me at the coffee shop.” (“Se supone que mi socio comercial y yo nos reuniremos la cafetería”).

    4) “Istanbul is supposed to be beautiful.”

    “Se supone que Estambul es hermosa”.

    Esto entra en la categoría de rumores. Ahora, los rumores son cosas en las que la mayoría de la gente cree y habla. Cuando la gente va a París, España o Estambul, siempre dicen que es un lugar hermoso y se lo cuentan a sus amigos.

    Entonces, si estás hablando con tu familia porque planeas irte de vacaciones, puedes decir: “Let’s try Istanbul. It’s supposed to be beautiful.” (“Vayamos a Estambul. Se supone que es hermosa”). Esto expresa tu expectativa de ese lugar en función de lo que dicen los demás. Las personas que han estado en Estambul dicen que es un lugar hermoso, por lo que tú esperas que lo sea.

    También puedes utilizar “supposed to” de manera negativa.

    • “You are not supposed to enter that facility without an ID.”
    • Se supone que no debes ingresar a esa instalación sin una identificación”.

     

    • “You’re not supposed to see the big boss without notifying his personal assistant first.”
    • Se supone que no debes ver al jefe sin notificar primero a su asistente personal”.

    Obviamente, hay una amplia gama de situaciones en las que la expresión “supposed to” es muy útil. Con práctica podrás utilizar esta frase en la situación adecuada.

  • Cómo Utilizar 3 Adverbios en Inglés con Referencia al Tiempo

    Cómo Utilizar 3 Adverbios en Inglés con Referencia al Tiempo

    ¿Estás teniendo dificultades para utilizar las palabras already, yet y still? ¿O estás confundido acerca de lo que significan? Already, yet y still son adverbios que empleamos para agregar referencias de tiempo a nuestras oraciones.

    Already y Yet son palabras relacionadas con el tiempo, y son muy útiles cuando utilizamos el tiempo verbal PERFECTO, por ejemplo: “I have gone” (“Me he ido”).

    • I haven’t gone out yet.
    • Todavía no he salido.
    • I have gone out already.
    • Ya salí.

    1) ALREADY

    Esto se trata de algo que sucedió antes.

    Ejemplos:

    • I already went beyond my budget for this month, so I didn’t buy the new dress.
    • Ya me pasé de mi presupuesto de este mes, así que no compré el vestido nuevo.

     

    • I don’t want to visit Malaysia. I’ve already been there, and I want to go somewhere else for vacation.
    • No quiero visitar Malasia. Ya estuve allí y quiero ir a otro lugar de vacaciones.

     

    • I have already cleaned my room.
    • Ya limpié mi habitación.

     

    • I have already put the salad in the fridge.
    • Ya he puesto la ensalada en la nevera.

    2) YET

    Esto habla de algo que no ha sucedido antes, pero que puede suceder en el futuro.

    • You haven’t visited Palawan yet? It’s beautiful!
    • ¿Todavía no has visitado Palawan? ¡Es bonito!

    (Se da a entender que visitará Palawan o debería visitarla en el futuro)

    • I haven’t started my project yet, because I was on a business trip last week.
    • Todavía no he comenzado mi proyecto, porque la semana pasada estuve en un viaje de negocios.

    (Se da a entender que pronto comenzará su proyecto, especialmente ahora que regresó de su viaje)

    • I can’t believe he hasn’t called yet.
    • No puedo creer que no haya llamado todavía.

     

    • Don’t tell them I’m in my room. I’m not ready yet.
    • No les digas que estoy en mi habitación. No estoy listo todavía.

    Observa queyet se utiliza a menudo en oraciones negativas porque es algo que una persona no ha hecho en el pasado. Así que cuando se utiliza ‘yet,’ se asocia con have not, has not, is not, y do not.

    Aquí hay más ejemplos. Cuando alguien te pregunta: “Are you going to take your medicine?” (“¿Vas a tomar tu medicamento?”) Tu respuesta podría ser:

    • “I haven’t taken it yet.”
    • “No lo he tomado todavía”.

    (Esto significa que no has tomado tu medicamento antes, pero tienes la intención de tomártelo pronto)

    • “I have already taken it.”
    • “Ya me lo tomé”.

    (Esto significa que te has tomado tu medicamento antes)

    Already y Yet  también tienen funciones al hacer preguntas:

    • Have you done your homework yet?
    • ¿Ya has acabado los deberes?

     

    • Have you cooked lunch yet?
    • ¿Ya preparaste el almuerzo?

    (Las preguntas se hacen para averiguar si algo ya está hecho)

    Already puede utilizarse para expresar sorpresa dependiendo de cómo hagas la pregunta.

    • You already finished the test?! That was fast!
    • ¡¿Ya terminaste la prueba?! ¡Eso fue rápido!

     

    • Dean already left?!
    • ¡¿Dean ya se fue ?!

     

    • The movie is finished already?!
    • ¡¿La película ya se terminó?!

     

    • Betty has already talked to the manager?!
    • ¡¿Betty ya habló con el gerente?!

    En estos ejemplos, las preguntas son en realidad declaraciones de sorpresa.

    Ten en cuenta también que la ubicación puede cambiar. Están en el medio o al final de la oración.

    • I have not yet met John’s new girlfriend.
    • Todavía no he conocido a la nueva novia de John.
    • I haven’t met John’s new girlfriend yet.
    • No he conocido a la nueva novia de John todavía.

     

    • I have already been to Greece.
    • Ya estuve en Grecia.
    • I have been to Greece already.
    • Estuve en Grecia ya.

    3) STILL

    Esto significa que algo existe desde pasado y continúa sucediendo ahora sin cambios.

    Ejemplos:

    • “No, I still haven’t visited Palawan Island, but I hope to go this summer!”
    • “No, todavía no he visitado la isla de Palawan, ¡pero espero ir este verano!”

    (Esto implica que ella nunca ha estado en Palawan en el pasado y ocurre lo mismo en el momento presente)

    • “The conference is still ongoing.”
    • “La conferencia aún continúa”.

    (Esto significa que la conferencia ya ha comenzado y aún no ha terminado)

    • Do you still want to go to the beach with me?
    • ¿Todavía quieres ir a la playa conmigo?

     

    • I still love her even if she left me for another man.
    • Todavía la amo, aún cuando me dejó por otro hombre.

     

    • Sheena is still eager to know more about Arab Princesses even after the lecture is finished.
    • Sheena todavía está ansiosa por saber más sobre las princesas árabes incluso después de que se terminó la conferencia.

    Espero que ahora sea más fácil para ti distinguir entre already, yet y still gracias a los ejemplos anteriores. Continúa y practica escribiendo tus propias oraciones, y pídele a tu profesor de LingualBox que las revise.

  • Cómo Hablar de Ropa en Inglés

    Cómo Hablar de Ropa en Inglés

    ¡Ropa! ¿Quién puede vivir sin ella? Cada país y cada cultura tiene su propio estilo y forma de vestir. Estoy muy seguro de que las frases y expresiones que analizaremos en este artículo te ayudarán a hablar sobre la ropa en diversas ocasiones y situaciones.

    TIPOS DE ROPA

    Sunday best. Cuando las personas van a la iglesia o asisten a una reunión, se ponen su “Sunday best”, es decir, se visten de la mejor manera posible o se ponen sus mejores galas para una ocasión dominical.

    Smart casual. Esta es una ropa respetable para una ocasión informal. Por ejemplo, hay un evento en la casa de un amigo, o te invitan a una fiesta de fin de semana con gente de la oficina, entonces, asistes con tu ropa smart-casual, es decir, elegante e informal al mismo tiempo.

    Evening wear. Ropa de noche. Este es un escalón más alto que el elegante casual. Los hombres usan un traje de tres piezas o un esmoquin para la noche, posiblemente con una corbata o un corbatín. Las damas visten vestidos largos y tacones altos, y utiliza maquillan para la noche. También pueden ir a un estilista o peluquero para que las peinen. Los mejores ejemplos de ropa de noche son los que utilizan las celebridades en la alfombra roja cuando asisten a un premio cinematográfico o a un evento especial.

    Professional work attire. La vestimenta de trabajo profesional es lo que normalmente te pones cuando vas a trabajar, especialmente cuando asistes a una reunión de la empresa o con otros empresarios para hacer contactos. Esto no es demasiado formal ni demasiado casual.

    Fancy dress. Esto es cuando las personas utilizan cierto tipo de ropa para una fiesta temática en particular. Es posible que para esta fiesta quieras ponerte un vestido de Blancanieves o un traje de Superman. Entonces, vas a la fiesta con un fancy dress, o un disfraz.

    PEDIRLE A OTROS QUÉ PONERSE

    Si estás organizando una fiesta, puedes decirle a tus amigos que asistan con un tipo de ropa en particular. O si tú vas a una fiesta o reunión, el anfitrión puede pedirte que utilices cierto tipo de ropa. Aquí hay algunas frases que instruyen a las personas sobre qué ponerse.

    “Dress up!”

    Esto es lo que puedes decir o lo que te dirán si se trata de una ocasión casual-elegante. Entonces, las chicas llevan vestido y los hombres traje y corbata.

    “Vamp it up!”

    Si eres una chica y estás invitando a todas tus amigas a salir por la noche, “vamp it up” significa que uses maquillaje, rímel, joyas y te peines de una manera particular.

    “Put your glad rags on!”

    Esto es lo que les dices a tus amigos cuando necesitas que todos se pongan un traje o vestido especial para salir por la noche en la ciudad. Literalmente, significa “¡Ponte tus trapos de alegría!”

    “Wrap up warm.”

    Cuando vas a un lugar helado, por ejemplo, a Suiza o Rusia para unas vacaciones de invierno, entonces necesitas “wrap up warm”. Necesitas ponerte ropa gruesa y varias capas de ropa para mantenerte abrigado.

    CUMPLIDOS

    Estas son algunas cosas agradables para decirle a los demás sobre lo que llevan puesto.

    • “Wow. You look great!”
    • “Guau. ¡Te ves genial!”

     

    • “That goes really well with…”
    • “Eso va muy bien con…”

    That trouser goes really well with your top.

    Ese pantalón va muy bien con tu blusa. (Top significa camisa o blusa)

    • “It really works with…”
    • “Eso realmente queda bien con…”

    Your dress really works with your hair color.

    Tu vestido realmente queda bien con el color de tu cabello.

    • “It goes with your…”
    • “Va bien con tu…”

    Your shoes go with your dress.

    Tus zapatos van bien con tu vestido.

    • “That really suits you!”
    • “¡Eso realmente te sienta bien!”

     

    • “You look so elegant.”
    • “Te ves tan elegante”.

    CRÍTICAS

    Ahora, aquí hay algunas cosas no tan agradables para decir sobre lo que alguien está usando.

    • “I’m sorry, but those colors just don’t work on you.”
    • “Lo siento, pero esos colores simplemente no te quedan bien”.

     

    • “The dress and those earrings don’t suit you.”
    • “El vestido y esos pendientes no te sientan bien”.

     

    • “You can’t really pull that off.” 
    • “Eso realmente no va contigo”.

    (Esto es lo que dices a alguien cuando la ropa no combina con esa persona, o por muy linda que sea esa ropa a esa persona no le queda bien. Por ejemplo, un hombre lleva una camisa amarilla con un abrigo rosa con manchas)

    • “That’s a bit last season.”
    • “Eso está un poco pasado de temporada”.

    (Para una persona que conoce la moda y las tendencias de la moda, eso es lo que diría cuando la ropa que estás utilizando está desactualizada. Tenemos cuatro estaciones: verano, primavera, otoño e invierno. La moda también tiene estaciones, como la moda primaveral, moda de verano, etc. Puede que una persona te diga esto cuando la ropa que uses sea de la temporada pasada).

    OTRAS EXPRESIONES

    • “My shirt is faded.”
    • “Mi camisa está descolorida”.

    (El color está desapareciendo porque la tela es vieja. La camisa ya no es nueva)

    • “My trousers are torn.”
    • “Mis pantalones están rotos”.

    (En este escenario, hay un desgarro en la tela. Tal vez sea porque saltaste por el porche o por los arbustos y se rompieron)

    • “The sleeve of my blouse is ripped.”
    • “La manga de mi blusa está rasgada”.

    (Esto es lo mismo que torn).

    Espero que esta lección te haya dado una idea de cómo hablar sobre elegir la ropa adecuada, dar cumplidos sobre la ropa y los nombres de los diferentes tipos de ropa. Busca a un amigo y practica hablando sobre ropa en inglés o practica algún diálogo relacionado con tu profesor de LingualBox. Mejor aún, puedes comenzar a utilizar estas expresiones en tus conversaciones diarias cuando corresponda.

  • Inglés para Situaciones Sociales

    Inglés para Situaciones Sociales

    Que te pidan una cita y decirle a tus amigos que salgan a una fiesta son situaciones comunes. Aquí hay algunas frases en inglés fáciles para recordar y aprender a utilizar en esas situaciones sociales comunes.

    Invitar a alguien a salir

    Las solicitudes o declaraciones de invitación siempre tienen la palabracome.’ Esta es una palabra alentadora que simplemente significa “únete a nosotros”.

    1) “Come out with us. It will be such great fun! I’m sure you’ll have a good time.

    Sal con nosotros. ¡Será muy divertido! Estoy seguro de que lo pasarás bien “.

     

    2) “Come along! We are going to the disco tonight.”

    ¡Ven con nosotros! Vamos a ir a la discoteca esta noche “.

     

    3) “We’re eating at this pizza place, come join us!

    “¡Vamos a comer en esta pizzería, ven, únete a nosotros!

    “We’re eating dinner at this Italian restaurant at the lakeside, come join us!”

    “Vamos a cenar en este restaurante italiano a la orilla del lago, ¡ven, únete a nosotros!”

    “We’re eating at this Japanese restaurant across the cinema, come join us!”

    “Vamos a comer en este restaurante japonés al otro lado del cine, ¡ven, únete a nosotros!”

     

    4) Do you want to come?

    ¿Quieres venir?

    Esta es una forma más suave de invitar a alguien. Simplemente haces una pregunta agradable y natural.

    “We’re going to the Museum of Natural History, do you want to come?

    “Vamos al Museo de Historia Natural, ¿quieres venir?

    Cuando alguien te invita

    Imagina que alguien te está invitando y la verdad es que no quieres ir o no tienes ganas. Entonces, puedes decir:

    “No, I’d like to stay in, actually. I need to catch this TV series, and I’ll have a meal. Thanks anyway, see you later.”

    “No, en realidad me gustaría quedarme. Quiero ver esta serie de televisión y comeré algo. Gracias de todos modos, nos vemos más tarde”.

    I’d like to stay in’ significa que no quieres salir. Esta es una manera indirecta y educada de decir que no quieres salir con esa persona.

     

    Pero, si sí quieres, podrías decir:

    “Okay, you can call in at my house at, say 4:30 this afternoon.”

    “Está bien, puedes pasar por mi casa a las 4:30 esta tarde”.

    ‘Call in’  significa que vienes por mí / a mi casa.

     

    “Sure! You can swing by at my apartment in 30 minutes.”

    “¡Por supuesto! Puedes llegar a mi apartamento en 30 minutos “.

    ‘Swing by’ significa venir a mi casa primero.

     

    “Sure! Meet me at the fountain in the City Park at 6PM later after work.”

    “¡Por supuesto! Veámonos en la fuente del City Park más tarde, a las 6:00 p.m., después del trabajo”.

    Publicaciones en redes sociales

    “What’s on your mind?” (“¿Qué estás pensando?”) ¿Alguna vez te has preguntado cómo responder a esta pregunta que te hace Facebook? Quiero decir, ¿quieres aprender a responder eso en inglés? Aquí hay algunas frases que te ayudarán.

    Ten en cuenta también que se utiliza el tiempo presente si estás publicando una imagen y un mensaje sobre una actividad.

    1) Chilling with Kenichi.”  

    Relajándome con Kenichi”.

    Esto significa tomárselo con calma y pasar un buen rato con una persona. Es lo mismo que:

          Relaxing with Carmen.”

    Relajándome con Carmen”.

     

    2)A night out with David.”

    Una noche de fiesta con David”.

         A fun day with the kids.”

     “Un día divertido con los niños”.

     

    3) “To catch…” esto significa dos cosas: TALK y GO TO.

    TALK – HABLAR

    Catching up with friends.”

    Poniéndome al día con los amigos”.

    Esto significa que la imagen que estás publicando muestra que te estás reuniendo con amigos, estás charlando y escuchando lo que han estado haciendo.

    GO TO – IR A VER

    Catching a film with Steve.”

    Viendo una película con Steve”.

    Catching a play with Sophie.”

    Viendo una obra de teatro con Sophie”.

     

    4) Burning up the dance floor.”

    Quemando la pista de baile”.

    Esto significa bailar y “prenderle fuego” a la pista con tus movimientos de baile.

     

    5) Grabbing a beer with old buddies from high school.”

    Tomándome una cerveza con viejos amigos de la escuela secundaria”.

          Grabbing a quick meal with officemates.”

    Comiéndome algo rápido con los compañeros de la oficina”.

     

    Intenta utilizar estas frases la próxima vez que publiques en Facebook o cuando alguien te invite a salir o cuando quieras invitar a salir a alguien. También, practica estas frases escribiendo oraciones, y luego pídele a tu profesor de LingualBox que revise tu trabajo.

  • Pronunciación en Inglés: “T” Silenciosa y No Silenciosa

    Pronunciación en Inglés: “T” Silenciosa y No Silenciosa

    ¿Cómo se pronuncia realmente la palabra “often” (a menudo)? ¿Es con la T o sin T? Seguimos una regla al pronunciar las “Ts”. Como sabes, el lenguaje evoluciona y cambia con el tiempo.

    Ts Silenciosas: -sten, -ften y -stle

    Si ves estas combinaciones de letras: –sten, -ften y -stle, la T es silenciosa. Esta no es siempre la regla, pero por lo general este es el formato que seguimos.

    Ejemplos: 

    • listen = lis(ə)n                                escuchar
    • castle = kasəl                                 castillo
    • moisten = mois(ə)n                      humedecer
    • soften = sôfən                               ablandar
    • fasten = fas(ə)n                             sujetar
    • hasten = hās(ə)n                           apresurar
    • glisten = ɡlis(ə)n                            relucir
    • apostle = əˈpäsəl                          apóstol
    • thistle = THisəl                              cardo
    • whistle = (h)wisəl                          silbido
    • wrestle = resəl                               luchar

    Además de estas, la T también es silenciosa en las palabras: Christmas y mortgage (Navidad e hipoteca).

    Ahora, la palabra “often” es la exención porque se pronuncia de ambas maneras, con T o con una T silenciosa. Entonces, o dices:

    • often: ôf(t)ən 

    U

    • often: ôf (ə)n

    Esto es así por la historia de la palabra. En la década de 1700, “often” se pronunciaba con una T, y después de eso, dejaron de pronunciarlo con la T. Lo pronunciaban “ôf (ə) n”. Luego, más tarde, la gente comenzó a pronunciarlo con la T nuevamente, “ôf (t) ən”. Así que hoy en día es aceptable decir “often” con la T o sin la T. Realmente depende del acento de la persona o del país de donde sea. Pero de cualquier manera, es aceptable. Si no te gusta el sonido de la T en “often“, elige la T silenciosa. Realmente es tu elección, y la mayoría de las veces, depende de dónde venga la persona.

    Ts No Silenciosas: –tly, –stl o –ftl

    Si ves las combinaciones de letras –tly, –stl o –ftl, estas son signos de que debes pronunciar el sonido de la T.

    Ejemplos: 

    • mostly                   principalmente
    • lastly                      por último
    • justly                      justamente
    • softly                      suavemente
    • swiftly                    rápidamente
    • tightly                    estrechamente
    • jointly                    conjuntamente
    • shortly                   dentro de poco

    Conclusión

    Si te das cuenta, el lenguaje siempre está cambiando y evolucionando. El idioma no permanece igual porque adoptamos palabras y sonidos de otros idiomas. Para ayudarte a aprenderlas, intenta recordar las reglas generales y ten en cuenta las pocas excepciones.

  • 15 Sugerencias Útiles para Dar una Mala Noticia en Inglés

    15 Sugerencias Útiles para Dar una Mala Noticia en Inglés

    En algún momento u otro, tendrás la experiencia de darle una mala noticia a alguien. Darle noticias negativas a una persona no es fácil porque se trata de entregar un mensaje perturbador que otras personas no querrían recibir. Aunque puedes optar por no ser la persona que dé las malas noticias y puedes sentirte tentado a evitarlo, la verdad es que debes hacerlo. Aprender a comunicar malas noticias con mucho cuidado es una habilidad importante que cualquiera puede hacer. Esto te ayudará a guiar a las personas para que comprendan su situación y les facilitará la aceptación de tales noticias. A continuación tienes algunos consejos sobre cómo comunicar malas noticias de forma clara y elegante, independientemente de la situación.

    1. Prepara al receptor sobre la mala noticia utilizando una declaración de apertura

    Recibir noticias negativas puede ser difícil de asimilar, especialmente si es inesperado. Aunque quizás desees dar la mala noticia de inmediato, ten en cuenta que es posible que el destinatario de la mala noticia deba prepararse primero. Darle a alguien una pista antes de decir la desagradable noticia ayudaría a preparar a la otra persona para lo que estás a punto de decir. 

    Frases útiles:

    “I’m afraid I’ve got some bad news…” – “Me temo que tengo malas noticias…”

    “We regret to inform you that…” – “Lamentamos informarle que…”

    “I’m really sorry to have to say this but…” – “Lamento mucho tener que decir esto, pero…”

    2. Proporciona información básica sobre la mala noticia

    Hablar sobre la información básica de la mala noticia ayudará al receptor a comprenderla mejor. Explica el contexto respondiendo las preguntas qué, quién, cuándo, dónde y cómo. De igual manera, incluye las razones, ya que el destinatario de la mala noticia también sentirá curiosidad por esto. También será útil si le dices cómo la mala noticia podría afectarlo. Asegúrate de proporcionar los detalles importantes que la otra persona necesita saber, ya que merece saber y comprender su participación en la situación.

    Frases útiles:

    “Unfortunately, there are some problems with…” – “Desafortunadamente, hay algunos problemas con…”

    “Due to…” – “Debido a…”

    “Because of…” – “A causa de…”

    3. Expresa los hechos y sé conciso

    Cuando des malas noticias, enfócate en los hechos. Abstente de incluir detalles innecesarios o excusas. A medida que a la persona se le presentan los hechos, esta verá la lógica y comprenderá mejor. Lo último que necesita son detalles innecesarios que le dificulten la comprensión de la mala noticia. Trata de ser conciso cuando des un mensaje no deseado. Aunque puedes tender a hablar más cuando la situación se torna incómoda, abstente de hacerlo para permitir que la otra persona procese lo que acaba de escuchar. Si agregas detalles que no son necesarios, puedes evitar que la persona se concentre en lo que es más importante, ya que también tiene que procesar otros detalles que le estás presentando. Di solo lo necesario para ser conciso y evitar confusiones.

    4. Sé objetivo y evita culpar a otros

    Cuando ocurren eventos negativos, puede ser tentador encontrar a una persona a quien culpar. Sin embargo, al ser el portador de la noticia negativa, la forma en que lo dices puede influir en cómo se interpretará el mensaje. Abstente de culpar a los demás, especialmente si no estás seguro. Tu objetivo debe ser entregar noticias objetivas, no sesgadas, por lo que dar tu opinión también sesgará el mensaje. Recuerda que no se trata de ti ni de tu perspectiva subjetiva. El destinatario de la mala noticia necesita detalles imparciales. Al dar una mala noticia, trata de transmitirla sin incluir ningún juicio ni suposición. Simplemente di lo que sabes que es verdad.

    5. Organiza tu narrativa

    Antes de dar una mala noticia, es importante evaluar qué tan preparado está el destinatario y cuánto puede soportar. Si bien es tentador contarla de inmediato, debes prepararlo adecuadamente, ya que las personas tienen diferentes formas de aceptar las noticias desagradables. Sé amable y adapta tu narrativa sobre qué tan preparado crees que está el destinatario. Comparte la información de forma organizada para ayudarlo a entenderla bien.

    6. No endulces

    Aunque las noticias desagradables son más aceptables cuando se endulzan, es mejor no disfrazarlas ni minimizar sus emociones. Simplemente transmite el mensaje con un enfoque honesto y puntual. Cuanto más claro sea tu mensaje, mejor lo comprenderá el destinatario. Y cuanto más profundo sea su entendimiento, más apropiadas e inmediatas serán sus acciones para abordar su situación.

    7. Utiliza un lenguaje positivo

    La elección de las palabras es importante para transmitir noticias no deseadas, ya que también puede influir en cómo las percibirá el destinatario. El lenguaje positivo contribuye en el sentir y en la comprensión de tu mensaje. Esto evita que las malas noticias suenen demasiado mal, ya que suaviza el mensaje, reduciendo así la ansiedad causada. A medida que el destinatario esté más tranquilo, podrá comprender mejor la noticia no deseada. Solo asegúrate de seguir siendo claro con lo que debes decir al utilizar un lenguaje positivo. Para utilizar un lenguaje positivo, selecciona tus palabras con cuidado. Evita las palabras negativas que crean impresiones y sentimientos negativos. Abstente de mencionar lo obvio de que la noticia negativa es mala, ya que eso solo sugerirá lo mal que debería sentirse el destinatario con respecto al mensaje.

    8. Utiliza declaraciones empáticas

    Abstente de hacer suposiciones sobre cómo se sentiría el destinatario sobre tu mensaje. Las personas tienen diferentes formas de reaccionar y aceptar noticias negativas. Considera la reacción emocional del destinatario y sé más comprensivo. Hazle saber que conoces y respetas sus emociones y comprendes su dolor.

    Frases útiles:

    “I can see that you’re really upset and angry…” – “Puedo ver que estás realmente desconcertado y enojado…”

    “I can see why you might think that…” – “Puedo ver por qué podrías pensar que…”

    “I can see why you might feel that way.” – “Puedo ver por qué podrías sentirte así”.

    9. Expresa alguna disculpa por haber fallado

    Puede ser difícil reconocer un error involuntario, sin embargo, es importante aceptar la responsabilidad. Reconocer un error y disculparse puede ayudar a otros a seguir adelante. Ya sea que solo estés dando noticias no deseadas, que tengas un papel en la causa del evento negativo o que simplemente representes a una organización, pero no cometiste un error directamente, aún así expresar una disculpa ayudaría. No significa que seas responsable o culpable, pero demuestra que te importa y que sientes que los eventos no hayan mejorado.

    Frases útiles:

    “Please accept my apologies for any inconvenience this has caused.” – “Por favor, acepte mis disculpas por cualquier inconveniente que esto haya causado”.

    “Sorry, I couldn’t be (of) more help.” – “Lo siento, no podría ser de más ayuda”.

    “We sincerely apologize for the outcome.” – “Nos disculpamos sinceramente por el resultado”.

    10. Ofrece posibles alternativas, soluciones o esperanza

    Una vez que puedas decir la mala noticia, podrías pensar que tu objetivo ya está cumplido. Si bien esto es cierto, todavía hay algo más que puedes hacer para mejorar el hecho de haber dado una mala noticia. Los mensajes que se dicen después de la noticia negativa también son importantes porque pueden cambiar si el destinatario se siente confundido, perdido, colgado, inseguro o desesperado. Ayúdalo a racionalizar su situación. Guíalo para que mire desde una perspectiva diferente y se sienta un poco mejor. También puedes animar a la otra persona a mantener una actitud positiva compartiendo tu esperanza en su situación. Sin embargo, recuerda que si vas a expresar algunos pensamientos positivos, debes seguir siendo sensible a sus necesidades y no exageres. Además de resaltar el lado positivo y dar esperanza, también puedes ofrecer una estrategia alternativa. Esto permitirá que la otra persona se dé cuenta de que su situación no es el final y que todavía hay algo que puede hacer.

    Frases útiles:

    “Would you consider an alternative solution like…?” – “¿Consideraría una solución alternativa como…?”

    “Although the result may not be what we expected, it may be better on our next try.” – “Aunque el resultado puede no ser el que esperábamos, puede ser mejor en nuestro próximo intento”.

    “The good thing about this is that we can still…” – “Lo bueno de esto es que todavía podemos…”

    11. Proporciona más detalles respondiendo preguntas

    Aunque es posible que hayas proporcionado los detalles esenciales que crees que la otra persona necesita, es posible que esta aún tenga preguntas que hacer. El destinatario puede tener dificultades para asimilar todo lo que dices en el momento que lo oye. Es posible que tenga que pedirte repetidamente que verifiques que ha escuchado y comprendido correctamente la noticia negativa. Después de confirmar repetidamente y obtener más detalles, la desagradable noticia finalmente calará en él. Responde con paciencia, incluso cuando te haga preguntas repetidas. Por otro lado, si no puedes responder a algunas de sus consultas, sé honesto y dile que no lo sabes.

    12. Escucha

    Después de hablar, anima a la otra persona a que exprese su preocupación y sus emociones. Escucha y demuestra que estás escuchando y enfocándote en él, respondiendo con “hmmm…”, “yes…” (“sí…”), “I see” (“ya veo”), o simplemente asintiendo con la cabeza. Al escuchar a la otra persona, de alguna manera esta se sentirá aliviada de poder expresar su dolor. También tendrás una idea de cómo está tomando la mala noticia y descubrirás si hay otras formas en las que puedes animarlo o ayudarlo en su situación.

    13. Maneja el silencio de manera adecuada

    Una posible respuesta después de escuchar una noticia inquietante será permanecer callado debido al shock. La otra persona no podría hacer preguntas ni responder de inmediato, ya que necesita tiempo para asimilar la mala noticia. En estos casos, siéntete cómodo con el silencio y deja que esa sea la comunicación por un momento. También puedes expresar que te importa al responder con gestos, como darle palmaditas en la mano. Solo asegúrate de que tus gestos sean apropiados cultural y socialmente.

    14. Reconoce los sentimientos de la otra persona

    Al dar la mala noticia, el destinatario puede sentir emociones como estar enojado y triste. También puede decir palabras ofensivas, no porque esté molesto contigo, sino porque está enojado por su situación. No lo tomes como algo personal porque en realidad solo está reaccionando a la mala noticia que acaba de escuchar. Dado que tú eres el portador de la noticia no deseada, la otra persona puede descargar su frustración sobre ti, incluso si la mala noticia que le estás dando no es tu culpa. Mantén una actitud positiva y no te sientas perplejo ni ofendido si el destinatario responde con críticas o sarcasmo. Responde bien a la reacción de la otra persona reconociéndola y validándola.

    Frases útiles:

    “I understand why you’re feeling that way…” – “Entiendo por qué te sientes así…”

    “I see your point…” – “Entiendo tu punto…”

    15. Cierra bien tu mensaje

    Cuando estés a punto de terminar de dar la mala noticia, abstente de mencionar otras noticias negativas. Además, no la termines abruptamente haciendo que la otra persona se sienta colgada. Trata de terminar cortésmente, con un tono optimista y esperanzador.

    Frases úliles:

    “Thank you in advance for your understanding.” – “Gracias de antemano por su comprensión.”

    “I hope everything will get better soon.” – “Espero que todo mejore pronto”

    Conclusión

    Dar malas noticias puede que no sea una tarea fácil, pero ciertamente es algo importante que hacer. Esto puede ayudar más de lo que crees, ya que puede evitar que las situaciones empeoren y permite que otros se preparen. Seguir las sugerencias anteriores te ayudará a comunicar malas noticias con claridad. Junto con el momento adecuado y la forma adecuada de dar malas noticias, podrás comunicarlas de manera eficaz y elegante.

     

    Aprende más expresiones útiles y formas de dar malas noticias en inglés inscribiéndote en nuestros cursos. Aprovecha nuestras 2 clases gratuitas de prueba hoy.