Tag: Gramática inglesa

  • Cuándo Utilizar el Artículo THE con Sustantivos Incontables

    Cuándo Utilizar el Artículo THE con Sustantivos Incontables

    Muchos estudiantes de inglés tienen problemas para utilizar los artículos gramaticales. Los artículos pueden hacer o deshacer tu oración. Estos son palabras sencillas que pueden hacer que tu inglés suene bien o raro. Sí, “a”, “an” y “the” son palabras, aunque sean pequeñas, y se consideran adjetivos. Al igual que otros adjetivos, los artículos modifican o dan más información sobre el sustantivo que sigue.

    Hay dos tipos de artículos en inglés: definidos e indefinidos. “THE” es un artículo definido que limita el significado de un sustantivo a una cosa específica. Por ejemplo, tu amigo te pregunta: “Are you ready for the party?” (“¿Estás listo para la fiesta?”). El artículo definitivo aquí se refiere a un evento en particular del que están hablando tú y tu amigo. Ambos saben cuál es esa fiesta específica, por eso es necesario utilizar THE. Un artículo definido se utiliza con sustantivos en plural, singular e incontables.

    Hoy, nos enfocaremos solo en el artículo THE cuando se utiliza con sustantivos abstractos o sustantivos incontables. Muchos estudiantes todavía se confunden al decidir cuándo utilizar THE y cuándo no.

    Veamos cuánto sabes al mirar estos ejemplos. De las siguientes oraciones, ¿cuál es la correcta? ¿Sabrías? ¿Cómo lo sabes?

    Pregunta 1. 

    A. Life is precious.

    B. The life is precious.

    La vida es un concepto general. Es abstracto. Entonces no utilizamos THE, y la opción correcta es la A. No estamos hablando de algo específico aquí. Pero cuando quieres hablar sobre algo específico, entonces es cuando utilizas THE.

    Ejemplo: 

    THE life of a newborn baby is precious.” 

    “LA vida de un recién nacido no tiene precio”.

    En esta oración estamos hablando específicamente sobre la vida de un bebé. Así que hay que utilizar “The”.

    Pregunta 2.

    A. Friendship is a special gift.

    B. The friendship is a special gift. 

    La amistad es una idea general, por lo que la opción A es la correcta. Sin embargo, cuando dices: “The friendship of old people tested through time is a treasure” (“La amistad de los ancianos probada a través del tiempo es un tesoro”), entonces está bien utilizar THE. Es porque esta vez, la oración habla de una amistad específica.

    Pregunta 3. 

    A. Happiness is hard to find.

    B. The happiness is hard to find.

    Como ya habrás adivinado, la opción A es la correcta. La opción B es incorrecta porque cuando lo dices así, ¿qué quieres decir realmente sobre la felicidad?

    ¿La felicidad de qué? Pero si especificas qué felicidad, entonces, por supuesto, utiliza THE. Por ejemplo, esta frase, “I realize that the happiness of rich and famous people is not found in money or cars.” (“Me doy cuenta de que la felicidad de los ricos y famosos no se encuentra en el dinero ni en los coches”).

    Pregunta 4.  

    A. He has a problem with fear.

    B. He has a problem with the fear.

    Esta vez no estás hablando de un miedo en específico. Por lo tanto, la opción A es la correcta. ¿Escogiste la respuesta correcta para esta pregunta?

    Pregunta 5. 

    A. She wants to lose weight.

    B. She wants to lose the weight.

    Ambas opciones pueden ser correctas. Si es general, entonces utiliza la primera oración. Pero si quieres ser más específico con tu explicación, entonces puedes utilizar THE. Por ejemplo, “She wants to lose the weight she gained during the holidays.” (“Ella quiere perder el peso que ganó durante las vacaciones”).

    Pregunta 6. 

    A. The young man wants to earn money.

    B. The young man wants to earn the money.

    Aquí estamos hablando en general. No dijimos cuál dinero, así que la opción A es la correcta. No estamos hablando sobre los medios para ganar dinero ni del propósito del dinero. Pero mira la siguiente oración que nos muestra un uso específico:

    • “The young man wants to earn the money that he’ll use to buy a new car.”

    “El joven quiere ganarse el dinero que utilizará para comprar un carro nuevo”.

    Aquí hay otro ejemplo para mostrar la diferencia entre sustantivos abstractos específicos y generales:

    • “She needs to earn respect.”

    “Ella necesita ganar respeto”.

    Ahora, las siguientes dos oraciones están hablando sobre el respeto en escenarios muy específicos:

    • “She needs to earn the respect of her staff.”

    “Ella necesita ganarse el respeto de su personal”.

    • “She needs to earn the respect of her colleagues.”

    “Ella necesita ganarse el respeto de sus colegas”.

    Entonces, ¿cuál respeto? Estamos hablando sobre el respeto de su personal y del respeto de sus colegas. Por eso utilizamos THE.

    Démosle un vistazo a estas oraciones otra vez:

    • Life is precious.

    La vida no tiene precio.

    • Friendship is a special gift.

    La amistad es un regalo.

    • Happiness is hard to find.

    La felicidad es difícil de encontrar.

    • He has a problem with fear.

    Él tiene un problema con el miedo.

    • She wants to lose weight.

    Ella quiere perder peso.

    • The young man wants to earn money.

    El joven quiere ganar dinero.

    Todos estos son conceptos generales, y es por eso que no hay necesidad de utilizar THE.

    A continuación, te mostraré más ejemplos y, a medida que leas, trata de decidir cuál es la opción correcta.

    Pregunta 1. 

    A. I miss the great company I enjoyed with relatives over the weekend.

    B. I miss great company I enjoyed with relatives over the weekend.

    Extraño la gran compañía que disfruté con los familiares el fin de semana.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre una compañía específica: la compañía de los familiares.

    Pregunta 2.

    A. Peace is essential.

    B. The peace is essential.

    La paz es esencial.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre la paz en general.

    Pregunta 3. 

    A. Silence is golden.

    B. The silence is golden.

    El silencio es oro.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre el silencio como una idea general. Ahora, compara la respuesta correcta con esta, ¿cuál es más específica?

    “The silence around me, as I walk through the woods, is golden!” 

    “El silencio a mi alrededor, mientras camino por el bosque, ¡es oro!”

    Pregunta 4.

    A. She wants to experience joy of getting pregnant and having her baby.

    B. She wants to experience the joy of getting pregnant and having her baby.

    Ella quiere experimentar la alegría de quedar embarazada y tener su bebé.

     

    *Pista. Estamos hablando sobre una alegría específica aquí.

    Pregunta 5.

    A. Laughter of children is music to my ears.

    B. The laughter of children is music to my ears.

    La risa de los niños es música para mis oídos.

     

    *Pista. ¿Especificamos cuál risa? Si es así, entonces ya sabes cuál es la respuesta correcta.

     

    Respuestas: 

    1. A 2. A 3. A 4. B 5. B

    Conclusión

    ¿Ahora sabrías cuándo utilizar THE o no? 

    Recuerda esta regla general:

    • Si estamos hablando sobre una idea o concepto general, no utilices THE
    • Y cuando estamos hablando sobre algo específico, entonces es mejor utilizar THE.

    Estas reglas corregirán muchos de tus errores y eliminarán la confusión sobre cuándo utilizar THE para sustantivos incontables o abstractos.

  • ¿Cuál es la Diferencia entre “If” y “Whether”?

    ¿Cuál es la Diferencia entre “If” y “Whether”?

    ¿Crees que “if” y “whether” SIEMPRE son intercambiables? Muchos de nosotros lo creemos, pero, en realidad, estas dos palabras se han utilizado de manera intercambiable y errónea demasiadas veces, puesto que tienen diferentes funciones. 

    Cómo utilizar IF

    1) SIEMPRE utiliza IF para las oraciones condicionales.

    Los condicionales muestran que el evento B ocurrirá si el evento A ocurre primero. Entonces, si A sucede, B le seguirá.

    Let me know if you’re coming.

    – Avísame si vienes.

    La condición es “IF you’re coming” (“SI vienes”). El resultado es “let me know” (“avísame”).

    (Si NO vienes, no me avises)

    Give me a call if there are any issues.

    Llámame si hay algún problema.

    La condición es “IF there are any issues” (“SI hay algún problema). El resultado es “give me a call” (“llámame”).

    (SI NO hay ningún problema, no me llames, porque eso significa que todo va bien)

    I will go to the party if you will.

    Iré a la fiesta si tú vas.

    La condición es, “IF you will go to the party” (SI tú vas a la fiesta”). El resultado es “I will go” (“Yo iré”).

    (SI tú NO vas, por consecuencia yo no asistiré a la fiesta)

    I will come to visit if you want me to.

    Te visitaré si quieres.

    (SI quieres, lo haré. Si no quieres, no lo haré)

    2) ‘IF’ también se puede utilizar para solicitudes de cortesía.

    I would appreciate it if you could wait a little bit.

    Le agradecería si pudiera esperar un poco.

    Would you mind if I opened the window?

    ¿Te importaría si abro la ventana?

    Is it okay if I leave the door open?

    ¿Está bien si dejo la puerta abierta?

    Cómo utilizar WHETHER

    Los usos de whether son SIEMPRE los siguientes:

    1) Presenta opciones o elecciones.

    Let me know whether it rains in your area or not.

    Hazme saber si llueve en tu zona o no.

    (Esto significa que si llueve, házmelo saber, y si no llueve, también)

    I’m not sure whether to have tea or iced coffee.

    No sé si tomar té o café helado.

    I asked the bride whether she wants the pink centerpiece or the yellow bouquet.

    Le pregunté a la novia si quería el centro de mesa rosa o el ramo amarillo.

    I asked Bob whether he’ll come or not.

    Le pregunté a Bob si vendría o no.

    I’m not quite sure whether the inspection is on Wednesday or Thursday.

    – No estoy muy seguro de si la inspección es el miércoles o el jueves.

    2) Se utiliza después de preposiciones.

    I’m not interested in whether he’s happy with my performance or not.

    No me interesa si está contento con mi desempeño o no.

    My parents argued about whether to bring along my cousins to our picnic or not.

    Mis padres discutían sobre si llevar a mis primos a nuestro picnic o no.

    3) Se utiliza whether con dos infinitivos “to” en forma paralela.

    I don’t know whether to wait or to leave.

    No sé si esperar o irme.

    I’m not sure whether to sing or to dance.

    No sé si cantar o bailar.

    4) Puede significar “regardless” (“independientemente”).

    Entonces, no importa lo que suceda, o INDEPENDIENTEMENTE de la situación, esto es lo que sucederá. En este contexto, es mejor utilizar “o no”.

    I’m studying the Japanese language, whether it’s difficult or not.

    Estoy estudiando el idioma japonés, independientemente de si es difícil o no.

    (Esto significa que, si es fácil, estudiaré el idioma, y si es difícil, lo estudiaré de igual manera. No importa)

    I’m going to see Romeo tonight whether father approves or not.

    Voy a ver a Romeo esta noche independientemente de si papá lo aprueba o no.

    I’m coming over whether you like it or not.

    Voy a venir independientemente de si te gusta o no.

    Sin embargo, en ALGUNAS situaciones ‘if’ y ‘whether’ significan lo MISMO, que es cuando se utilizan como cláusulas nominales o como sujeto / objeto de la oración.

    Ejemplos:

    Do you know if Dan is coming?

    Do you know whether Dan is coming?

    ¿Sabes si viene Dan?

    “¿Sabes…?” ¿qué? ¿Cuál es el sujeto aquí?

    Respuesta: IF Dan is coming, o WHETHER Dan is coming (SI viene Dan).

    Por lo tanto, para evitar cometer errores, especialmente al escribir en inglés, utiliza ‘whether’ para las alternativas o para cuando quieras decir “regardless”, y utiliza ‘if’ para los condicionales.

    INTENTA ESTO

    1) Let the attendants know _______ (if, whether) you need extra blankets and towels.

    Infórmele a las asistentes _______  necesita mantas y toallas adicionales.

    2) Do you know _______ (if, whether) Karen took the 6:00 train?

    ¿Sabes _______ Karen tomó el tren de las 6:00?

    3) We will go to El Nido, Palawan _______ (if, whether) you like it or not.

    Iremos a El Nido, Palawan _______  de si te guste o no.

    4) ___________ (If, Whether) morning is a better time for you than an afternoon, we will meet then.

     ___________  para ti la mañana es mejor que la tarde, nos veremos entonces.

    5) ___________(If, Whether) you’re not sure which car to buy, don’t buy either.

     ___________ no estás seguro de qué carro comprar, no compres ninguno.

    Para practicar más esta lección, únete a las clases de LingualBox. ¡Nuestros profesores te ayudarán!

  • Cuantificadores en Inglés: Cómo Utilizar Correctamente “Much”, “Many” y “A lot of”

    Cuantificadores en Inglés: Cómo Utilizar Correctamente “Much”, “Many” y “A lot of”

    ¿Qué son los cuantificadores?

    En inglés hay sustantivos contables y no contables. Se producen errores en nuestras oraciones cuando hablamos de estos sustantivos. Y la mayoría de los errores ocurren cuando los cuantificamos. Utilizamos cuantificadores cuando queremos darle a alguien más información sobre la cantidad o el número de algo.

    Un cuantificador es una palabra o frase que indica el número o la cantidad de un sustantivo, y generalmente viene antes del sustantivo. Estos cuantificadores son MUCH (MUCHO), LITTLE (POCO), MANY (MUCHOS), FEW (POCOS) y A LOT (MUCHOS).

    MUCH y LITTLE

    Estos se utilizan antes de los sustantivos no contables (o incontables). Los sustantivos incontables significan que no puedes agregarles un número. He aquí algunos ejemplos:

    food, evidence, equipment, coffee, advice, accommodation, milk, software, hardware

    comida, evidencia, equipo, café, consejo, alojamiento, leche, software, hardware

    Combina estas palabras, y muchas otras que no figuran aquí, con MUCH. No se puede contar flour (harina), honey (miel) o salt (sal). No dices two flours o three salts (dos harinas o tres sales). No toman la forma plural. Entonces, la forma correcta de decirlo es “much flour” (“mucha harina”) o “much salt” (“mucha sal”).

    Lo contrario de MUCH es LITTLE

    Much se refiere a una gran cantidad de algo no contable. Y little se refiere a una pequeña cantidad de algo no contable.

     

    Ejemplo:

    Persona A: Do you eat much rice?

                            ¿Comes mucho arroz?

    Persona B: No, I eat only a little rice.

                            No, como solo un poco de arroz.

                            (‘a little’ indica cierta cantidad)

    Persona C: No, I eat very little rice.

                            No, como muy poco arroz.

                            (‘very little’ insiste en la idea de que es una cantidad muy pequeña)

     

    Otros ejemplos:

    • I plan to wear sunblock and put on a hat, so I don’t get burned from too much sun!

              ¡Planeo usar protector solar y ponerme un sombrero, así no me quemo por tanto sol!

    • We don’t have much time, we’re running late!

               ¡No tenemos mucho tiempo, vamos tarde!

    • I have too much homework!

               ¡Tengo demasiada tarea!

    • There’s too much sugar in my coffee.

              Mi café tiene demasiada azúcar.

    MANY y FEW

    Estos se utilizan antes de los sustantivos contables. Los sustantivos contables son cosas, personas o elementos a los que se les agrega un número para describirlos. Tienen formas singulares y plurales.

     

    Ejemplos:

    Singular – Plural

    • dog – dogs

              perro perros

    • car – cars

               carro –  carros

    • pen – pens

               bolígrafo – bolígrafos

    • country – countries

               país – países

    • lady – ladies

               señora – señoras

    • tree – trees

               árbol – árboles

    • train – trains

               tren – trenes

    • book – books

               libro – libros

    No todos los sustantivos contables terminan con una “s” en su forma plural. Ellos toman la forma plural irregular.

    Ejemplos:

    • child – children

               niño(a) – niños(as)

    • person – people

               persona – personas / gente

    • woman – women

               mujer – mujeres

    • man – men

               hombre – hombres

    Así que utilizamos ‘many’ para palabras como women, children, books, people, y cars.

     

    Lo contrario de MANY es FEW

    Many se refiere a una gran cantidad de algo que se puede contar, mientras que few se refiere a una pequeña cantidad de algo que también se puede contar.

    Ejemplo:

    Persona A: Do you like having many dogs?

                            ¿Te gusta tener muchos perros?

    Persona B. No, I like keeping only a few dogs.

                            No, solo me gusta tener pocos perros.

     

    Otros ejemplos:

    • I have too many shoes. I plan to give most of them away.

               Tengo demasiados zapatos. Planeo regalar la mayoría de ellos. 

    • Did you take many pictures?

               ¿Tomaste muchas fotos?

    A LOT OF

    Si no quieres preocuparte por si un sustantivo es contable o incontable, puedes utilizar las expresiones “a lot of” o “lots of“. Esto funciona para ambos grupos. “A lot of” puede reemplazar a “much” o “many“. Lo contrario de “a lot of” es “some“.

     

    Ejemplo:

    Persona A: Do you eat a lot of sweets?

                            ¿Comes muchos dulces?

    Persona B: Oh, no, I don’t. In fact, I also avoid drinking too much coffee.

                             Oh, no. De hecho, también evito tomar mucho café.

     

    Otros ejemplos:

    • I eat a lot of cheese.

              Como mucho queso.

    • A lot of tourists come here to see the beautiful beaches.

               Muchos turistas vienen aquí para ver las hermosas playas.

    • I’m so lucky. I have a lot of great friends.

               Soy muy afortunado. Tengo muchos buenos amigos. 

    some’ puede reemplazar a ‘a little’ o a ‘a few

    • I ate some rice with my beef stew.

              Comí algo de arroz con mi estofado de ternera.

    • I know some people from that part of town.

               Conozco a algunas personas de esa parte de la ciudad.

    Puntos importantes a recordar:

    A lot of” se utiliza más comúnmente en declaraciones positivas. Utilizamos este término con más frecuencia cuando el significado de lo que decimos es positivo o cuando hablamos de cosas. Puede utilizarse tanto para sustantivos contables como para incontables.

    • She’s getting a lot of praise for her talent in singing.

               Ella está recibiendo muchos elogios por su talento para cantar.

    • Dan shows his love in a lot of ways.

               Dan muestra su amor de muchas maneras.

    • I love eating a lot of ice cream.

               Me encanta comer mucho helado.

    • My son eats a lot of pasta!

              ¡Mi hijo come mucha pasta!

    Much” y “many” se utilizan con mayor frecuencia en oraciones negativas y para hacer preguntas. Hablan de cosas que no te gustan. Utilizamos estas palabras cuando intentamos decir algo con un significado negativo.

    • That’s too much information!

               ¡Eso es demasiada información!

    • There’s so much snow in that region.

               Hay demasiada nieve en esa región.

    • Too much rain causes the rice fields to flood.

              Demasiada lluvia hace que los arrozales se inunden.

    • Too much sun will burn your skin.

               Demasiado sol quemará tu piel.

    • You have too many questions.

              Tienes demasiadas preguntas.

    • There are so many people here. Let’s find a quieter spot to sit and talk.

              Hay demasiada gente aquí. Busquemos un lugar más tranquilo para sentarnos y hablar.

    Observa que siempre utilizamos ‘much’ y ‘many’ después de palabras como ‘so’, ‘too’, ‘very’, y ‘as’.

    Si quieres convertir un sustantivo no contable en uno contable, deberías utilizar la medida de medición apropiada.

     

    Ejemplo:

    • Much sugar = many teaspoons of sugar

               Mucha azúcar = muchas cucharadas de azúcar

    • Much furniture = five pieces of furniture (o many pieces of furniture)

               Mucho mobiliario = cinco piezas de mobiliario (o muchas piezas de mobiliario)

    • Much bread = four slices of bread (o many slices of bread)

              Mucho pan = cuatro rebanadas de pan (o muchas rebanadas de pan)

    Comparando cuantificadores

    Incontable:

    Much y more: Cuando comparas ‘much’ con algo, utiliza ‘more’ para mostrar el contraste.

    “I don’t eat much chocolate. I eat more vegetables than chocolate.”

    “Yo no como mucho chocolate. Yo como más vegetales que chocolate”.

     

    Little y less: Cuando comparas ‘little’ con algo, utiliza ‘less’.

    “I have very little information about that company. I know even less about their president.”

    “Tengo muy poca información sobre esa compañía. Sé aún menos sobre su presidente”.

     

    Contable:

    Many y more

    “I don’t know many beach resorts around here. I know more resorts where I lived before.”

     “No conozco muchos balnearios por aquí. Conozco más balnearios donde vivía antes”.

     

    Few y fewer

    I have very few friends where I used to live. I have even fewer friends here now.”

    “Tengo muy pocos amigos donde solía vivir. Tengo aún menos amigos aquí ahora.”

     

    No te preocupes por hacer esto perfecto la primera vez, la segunda o la enésima vez. He estado hablando inglés durante mucho tiempo y, a veces, todavía lo confundo. Lo que es importante recordar aquí es que “much” y “many” se utilizan para expresar una idea negativa, mientras que “a lot of” se utiliza para declaraciones positivas. Y si quieres estar absolutamente seguro, puedes utilizar “a lot of” para reemplazar “much” y “many“.

    Así que es posible que te estés preguntando por qué es necesario aprender los cuantificadores y su uso adecuado. Es porque los cuantificadores expresan la medida y la cantidad de algo, y utilizarlos te ayuda a expresar tus ideas con mayor claridad.

  • ¿Cuál es la Diferencia entre las Preposiciones en Inglés “With” y “By”?

    ¿Cuál es la Diferencia entre las Preposiciones en Inglés “With” y “By”?

    De los artículos anteriores del blog aprendimos que las preposiciones son palabras bastante cortas que cambian el significado de las frases a las que están adjuntas. Esta vez, hablaremos más sobre dos preposiciones que comúnmente se emplean incorrectamente.

    “With” y “by” son preposiciones del idioma inglés que se utilizan en las conversaciones diarias. Necesitamos estar familiarizados con ellas para que las personas con las que estamos hablando no nos malinterpreten. Muchas veces “with” y “by” pueden resultar confusas, especialmente para los hablantes no nativos, pero una vez que sepas la diferencia entre estas dos preposiciones, podrás utilizarlas fácilmente en tus conversaciones sin que las personas con las que estás hablando te malinterpreten.

    Veamos algunos ejemplos para ver cómo se emplean. Utilizaremos el tiempo presente para aprender. Empecemos por la preposición “with”.

    With

    “With” se utiliza para señalar la idea de estar juntos.

    Ejemplos:

    • “I am playing chess with my father.”
    • “Estoy jugando ajedrez con mi padre”.

     

    • “Are you going out with Andy again today?”
    • “¿Vas a salir con Andy de nuevo hoy?”

     

    • “Is Tom with the boss right now?”
    • “¿Tom está con el jefe ahora mismo?”

     

    • “We are playing basketball with the Springfield University team every Thursday.”
    • “Jugamos baloncesto con el equipo de la Universidad de Springfield todos los jueves”.

     

    • “These guys are pushing the car with me.”
    • “Estos tipos están empujando el carro conmigo”.

    “With” también se usa para señalar algo que tienes o que estás utilizando, es una parte de tu cuerpo o algo que le pertenece a alguien. Veamos los siguientes ejemplos:

    • “I am fixing the piano with these tools.” (Algo que el sujeto tiene)
    • “Estoy arreglando el piano con estas herramientas”.

     

    • “Are you the kind of guy with fighting skills?” (Una habilidad que el sujeto tiene)
    • “¿Eres el tipo de chico con habilidades de lucha?”

     

    • “He is praising the pageant winner with two thumbs up.” (Parte del cuerpo)
    •  “Está elogiando al ganador del concurso con los dos pulgares hacia arriba”.

     

    • “We are pulling the car with our own hands.” (Parte del cuerpo)
    • “Estamos tirando del carro con nuestras propias manos”.

     

    • “They are digging a hole with a shovel.” (Una herramienta que el sujeto está utilizando)
    • “Están cavando un hoyo con una pala”.

     

    • “I am drawing a picture of you with a pencil.” (Un objeto que le pertenece al sujeto)
    • “Te estoy dibujando con un lápiz”.

    By

    Ahora iremos a la preposición “by” utilizando el tiempo presente. La preposición “by” se utiliza para señalar la proximidad de un lugar, el tiempo y la relación. También muestra un método, procedimiento, proceso o medio.

    Ejemplos:

    • “My father is sitting by my side.” (Cercanía en el lugar)
    • “Mi padre está sentado a mi lado” 

     

    • “He is standing by the river bank.” (Cercanía en el lugar)
    • “Está de pie junto a la orilla del río”. 

     

    • “I am going to the airport by 8:00 o’clock in the morning.” (Tiempo)
    • “Voy al aeropuerto a las 8:00 de la mañana”.

     

    • “I was inspired by your message today.” (Significa la manera en la que se inspira el sujeto)
    • “Tu mensaje de hoy me inspiró”.

    Por último, una de las cosas que notarás acerca de la preposición “by” es que a menudo es seguida por un verbo que termina en “ing”.

    Ejemplos:

    • “You need to promote our new products by using our company’s website.”
    • “Debes promocionar nuestros nuevos productos utilizando el sitio web de nuestra empresa”.

     

    • “I clean the cooking utensils by using anti-bacterial liquid soap.”
    • “Yo limpio los utensilios de cocina utilizando jabón líquido antibacteriano”.

     

    • “The officials honored the employee for his act of heroism by giving him a medal of Valor.”
    • “Los funcionarios honraron al empleado por su acto de heroísmo dándole una Medalla al Valor”.

     

    • “We are saving the forest by planting many trees.”
    • “Estamos salvando el bosque plantando muchos árboles”.

    A partir de estas oraciones, puedes ver que las preposiciones son palabras pequeñas que marcan una gran diferencia en cualquier oración en inglés. Cuando se emplean incorrectamente, distorsionan el significado de la oración, pero cuando se utilizan de manera correcta, transmitirán el mensaje con mucha claridad.

  • ¿Cuándo Utilizar “TO” Correctamente en Inglés?

    ¿Cuándo Utilizar “TO” Correctamente en Inglés?

    ¿Alguna vez te has preguntado por qué utilizamostocuando decimos “I am going to school” o “I am going to the park” mientras que está mal decir “I am going to home”? Es un gran error decir “to” cuando hablamos de home (casa, hogar). La oración correcta es “I am going home.”

    Aprendimos que cuando vamos a algún lugar, decimos “to”. Por ejemplo, decimos: “When are you going to bed?” (“¿Cuándo vas a la cama?”) O “Please take this plate if you’re going to the kitchen.” (“Por favor, llévate este plato si vas a la cocina”). O “Are you going to work this Saturday again?” (“¿Vas al trabajo de nuevo este sábado?”). Además, también aprendimos que podemos utilizar “to” en tiempo pasado, como “Did you go to school yesterday?” (“¿Fuiste a la escuela ayer?”).

    Pero, cuando hablamos de “home,” no se utiliza “to.” Esto se debe a que solo se utilizatocuando se refiere a un nombre propio que habla de un lugar específico.

    No se utiliza “to” con estas palabras: home (casa), abroad (extranjero), downtown (centro), uptown (zona residencial), underground (subterráneo), anywhere (cualquier lugar), here (aquí), somewhere (algún lugar), nowhere (ningún lugar), in (adentro), inside (adentro), out (afuera), outside (afuera), downstairs (abajo), y upstairs (arriba).

    Cuando mires el diccionario, encontrarás que estos son ADVERBIOS de lugar, mientras que lo que puedes usar con “to” son sustantivos. Por lo tanto, no se utiliza “to” para estas palabras porque son ubicaciones generales y NO nombres propios.

    Ejemplos:

    • “I’m going upstairs in a minute.”
    • “Voy arriba en un minuto”.

     

    • “Mom and Dad are going downtown tonight.”
    • “Mamá y papá van al centro esta noche”.

     

    • “He went outside for a walk.”
    • “Fue afuera a caminar”.

    Pero espera, si buscas “home” en un diccionario, es un sustantivo.

    Sí, pero también se puede utilizar como adverbio de lugar. Es por eso que “home” es una excepción aquí.

    No olvides que se utiliza “to” cuando vas a un lugar específico, lo cual es un sustantivo.

    Aún así, ¿te sientes confundido sobre si utilizar “to” o no? Simplemente recuerda o memoriza la lista de palabras que mencioné. No utilices “to” cuando digas: home, underground, upstairs, nowhere, inside, out, etc. Pero utiliza “to” con los sustantivos.

    Miremos estas oraciones:

    • “I’m going TO the airport to pick up my friend.”
    • “Voy al aeropuerto a recoger a mi amigo”.

     

    • “Jeff is going TO the shopping mall.”
    • “Jeff va al centro comercial“.

     

    • “Tyler is going TO the bus station.”
    • “Tyler va a la estación de autobuses“.

    Observa que las palabras subrayadas son sustantivos de lugares.

    Familiarízate con esta regla gramatical practicando con tu profesor de LingualBox. Con el tiempo, ya no te confundirás acerca del uso adecuado de TO cuando se refiera a ubicaciones y sustantivos.

  • ¿Cuál es la Diferencia Entre las Preposiciones en Inglés “TO” y “FOR”?

    ¿Cuál es la Diferencia Entre las Preposiciones en Inglés “TO” y “FOR”?

    TO y FOR son preposiciones de uso común en las conversaciones en inglés, pero también pueden ser confusas. Primero, entendamos qué es una proposición.

    Las preposiciones son palabras en el idioma inglés que muestran la relación de un sustantivo o pronombre con las otras partes de una oración. Es decir, estas vinculan frases, sustantivos y pronombres con otras palabras en una oración. Algunos ejemplos son at, behind, above, beside, during, after, between, from, for, y to.

    Para muchos de nosotros, las preposiciones pueden resultar confusas, por lo que en la lección de hoy intentaremos simplificar la diferencia entre TO y FOR. Quizás ya te estés preguntando cuáles son sus funciones.

    Cuándo utilizar TO y FOR

    Se utiliza TO cuando hay una transferencia de algo de una persona a otra, o de un lugar a otro. Mientras que FOR siempre se utiliza como algo beneficioso o bueno para otra persona. Algo beneficioso es algo bueno, por lo que se utiliza FOR cuando haces algo bueno para alguien más. Y recuerda, esta regla generalmente se aplica sin importar el tiempo verbal en el que estés hablando.

    Para que sea más claro, veamos estos ejemplos.

    Tiempo PRESENTE:

    1) I go to the market.

    Voy al mercado.

     

    2) I cook for you.

    Cocino para ti.

    La primera oración utiliza TO porque vas de un lugar a otro (transferencia). Entonces, digamos que todavía estás en casa y vas al mercado a comprar frutas. Te estás “transfiriendo” físicamente desde tu casa al mercado.

    La segunda oración habla de que una persona está haciendo algo bueno por otra.

    Tiempo PASADO:

    1) I made this cake for you.

    Hice este pastel para ti.

     

    2) I bought these flowers for you because I see that you’re a bit down today.

    Compré estas flores para ti porque veo que estás un poco triste hoy.

    Observa que en estas oraciones estás haciendo algo que hará feliz a alguien más.

     

    1) I gave the box to her.

    Le di la caja a ella.

     

    2) I sent the files to him.

    Le envié los archivos a él.

    Observa que se utiliza TO en estas dos oraciones porque hay una transferencia en curso. El primero es la caja (de mí para ella), y los archivos (de mí para él) en la segunda oración.

    Tiempo FUTURO:

    1) Tim is going to talk to his wife.

    Tim va a hablar con su esposa.

     

    2) I will do the laundry for you so you can relax.

    Lavaré la ropa por ti para que puedas relajarte.

    En la oración número 1 se emplea TO porque “hablar” significa que hay un intercambio de información entre dos personas.

    Por otro lado, otra variante de la número 2 es: tu amigo o compañero de oficina está escribiendo algunos datos y tú lo quieres ayudar, por lo que puedes decir “I’ll do that for you.” (“Lo haré por ti”).

    Repasa los ejemplos que se dan aquí y trata de hacer tus propias oraciones. También puedes discutir esto con tu profesor de LingualBox. Cuanto más practiques, más claro se volverá.

  • Cómo Utilizar el Condicional Cero en Inglés

    Cómo Utilizar el Condicional Cero en Inglés

    Utilizamos oraciones con el condicional cero cuando hablamos de hechos o cosas que generalmente son verdaderas. Los hechos científicos caen en esta categoría. Por ejemplo: “When there’s too much heat, ice melts”. (“Cuando hay demasiado calor, el hielo se derrite”). Además de emplear el condicional cero para indicar hechos sobre el mundo real, también se utiliza al dar instrucciones o un comando.

    El condicional cero se utiliza con “when” o “if” y debe ir seguido del presente simple, de una declaración imperativa o de un comando directo. Así es como se estructura una oración:

    If / When + condición + resultado

    Ejemplos:

    • When it rains, P.E. classes are held inside the school gym.
    • Cuando llueve, las clases de educación física se hacen en el gimnasio de la escuela.

     

    • If the professor is absent, Mr. Green takes her class.
    • Si la profesora está ausente, el Sr. Green toma su clase.

     

    • If city people go to the village over that hill at night, they get lost.
    • Si la gente de la ciudad va al pueblo que está sobre esa colina por la noche, se pierde.

    Como puedes ver, se utiliza el condicional cero cuando se expresa algo que siempre sucede de la misma manera, o la condición siempre tiene el mismo resultado. En otras palabras, si ESTO pasa, ESO pasa. Ten en cuenta que la condición siempre está en tiempo presente.

     

    El RESULTADO puede ser:

    1.  Presente simple (declara un hecho que siempre está sucediendo)

    If / When + presente simple + presente simple

    • When children keep eating candies, they get bad toothaches.
    • Cuando los niños se la pasan comiendo dulces, les duelen mucho las muelas.

     

    • If babies are hungry, they cry.
    • Si los bebés tienen hambre, lloran.

     

    • If you press that red button, the doorbell rings.
    • Si presionas ese botón rojo, suena el timbre.

     

    2.  Imperativo (un comando directo)

    If / When + presente simple + imperativo

    • If you visit Japan, eat sushi, tempura, and soba.
    • Si visitas Japón, come sushi, tempura y soba.

     

    • When it starts snowing, bring a scarf.
    • Cuando empiece a nevar, ponte una bufanda.

     

    • If you arrive late to work again, you have to go to the manager and explain.
    • Si vuelves a llegar tarde al trabajo, tienes que ir donde el gerente y explicarle.

    En estos tres ejemplos, los resultados son imperativos: come ciertos alimentos, ponte una bufanda, y tienes que ir donde el gerente para explicarle.

    Otra expresión que puedes utilizar, en lugar de IF y WHEN, es “UNLESS”. En pocas palabras, unless (a menos que) significa “if not” (“si no”) o si algo no sucede.

    La oración se verá así:

    Unless + condición + resultado

    • Unless the rain stops in an hour, there is no football practice.
    • A menos que la lluvia pare en una hora, no hay práctica de fútbol.

     

    • Unless students enroll in test review courses, they fail their college entrance exams.
    • A menos que los estudiantes se inscriban en cursos de revisión de exámenes, no aprobarán sus exámenes de ingreso a la universidad.

    Para simplificar esto:

    Unless (IF NOT) the rain stops in an hour, there is no football practice.

    A menos que (si) la lluvia (no) pare (para) en una hora, no hay práctica de fútbol.

    Unless (IF NOT) students enrol in review courses, they fail their college entrance exams.

    A menos que (si) los estudiantes (no) se inscriban (inscriben) en cursos de revisión de exámenes, no aprobarán sus exámenes de ingreso a la universidad.

     

    También se puede reorganizar la oración de esta manera:

    Resultado + if/ when/ unless + condición

    • The teacher gets angry when her pupils dance on their tables.
    • La maestra se enoja cuando sus alumnos bailan sobre sus mesas.

     

    • Mother gets impatient when it gets dark and I’m not home.
    • Mamá se impacienta cuando oscurece y yo no estoy en casa.

     

    • His father is upset unless he practices piano for three hours a day.
    • Su padre se molesta a menos que practique el piano durante tres horas al día.

     

    Aquí hay unos sitios web útiles que te mostrarán más ejemplos:

    http://www.ef.com/english-resources/english-grammar/zero-conditional/

    http://www.perfect-english-grammar.com/zero-conditional.html

    También hay otras formas de oraciones condicionales, como el condicional uno y el condicional dos, que analizaremos más adelante. Mientras tanto, puedes intentar hacer tus propias oraciones con condicional cero y luego dejar que tu profesor de LingualBox las revise.

  • El Uso Adecuado de los Adjetivos en Inglés con Terminación –ed e –ing

    El Uso Adecuado de los Adjetivos en Inglés con Terminación –ed e –ing

    “You look very exciting!” O “You look very excited!” ¿Cuál de los dos adjetivos es el apropiado?

    En la lección de hoy aprenderemos cuándo utilizar correctamente los adjetivos que terminan en –ed y en –ing. Si empleas estos adjetivos de manera equivocada, corres el riesgo de ser malinterpretado.

    Como repaso, ¿qué son los adjetivos? Estos son palabras que describen a un sustantivo o hablan de las cualidades de un sustantivo. Responde a la pregunta “¿de qué tipo?” Entonces, cuando hablas de una ciudad o un parque, puedes decir que es una ciudad grande o un parque pequeño.

    Adjetivos que terminan en -ed

    Utilizas -ed cuando hablas de cómo se siente una persona. Aquí tienes un ejemplo.

    • I’m not interested in superhero movies.
    • No estoy interesado en las películas de superhéroes.

    Esto significa que no me gusta ver este tipo de películas.

    • Sam was bored at home.
    • Sam estaba aburrido en casa.

    Esto significa que no tiene nada que hacer y simplemente se sienta allí. No le interesa nada.

    • My mom is annoyed.
    • Mi mamá está molesta.

    Esto significa que se siente desanimada, irritada y de mal humor.

    Adjetivos que terminan en -ing

    Utilizas -ing cuando muestras el efecto de algo en alguien o algo. Son la causa del sentimiento. Describen personas, lugares, ideas, animales, situaciones y cosas.

    • Watching horror movies is interesting.
    • Ver películas de terror es interesante.

     

    • The movie was boring.
    • La película estuvo aburrida.

     

    • It was quite an annoying day.
    • Fue un día bastante irritante.

    Esto significa que fue un mal día y te afecta.

    Mira estas oraciones para ver cómo los adjetivos que terminan en -ed y en -ing son diferentes y cuándo se utilizan realmente:

    • I am interested in learning more about Japan because Japan is interesting.
    • Estoy interesado en aprender más sobre Japón porque Japón es interesante.

     

    • I am bored with the movie because the movie is boring.
    • Estoy aburrido de la película porque la película es aburrida.

     

    • I am excited to go to this concert because the singers are exciting to watch.
    • Estoy emocionado de ir a este concierto porque los cantantes son emocionantes de ver.

    Haz esta prueba:

    • I don’t know what to do. I am so ______ !  (confused / confusing)
    • No sé qué hacer. ¡Estoy tan______!               

                                          

    • Wow, two kilometers! That walk was _____.  (exhausting / exhausted)
    • ¡Vaya, dos kilómetros! Esa caminata fue _____.      

                                                 

    • The view from our balcony is ______.  (amazed / amazing)
    • La vista desde nuestro balcón es ______.       

                                                    

    • Have you finally met her? You seem very _________.  (excited / exciting)
    • ¿Finalmente la conociste? Pareces muy _________.                     

                                     

    • I failed the test again. I am so ______.  (disappointed / disappointing)
    • Reprobé el examen de nuevo. Estoy tan ______.       

                                           

    • The girl was _______ when she saw the big dog running towards her.  (terrifying / terrified)
    • La niña estaba _______ cuando vio al perro grande corriendo hacia ella.     

                                          

    • Pete ran away so fast from the darkroom. He was __________!  (frightening / frightened)
    • Pete salió muy rápido del cuarto oscuro. ¡Él estaba __________!

                                                            

    También puedes intentar hacer tus propias oraciones y pedirle a tu profesor de LingualBox que revise tu trabajo.

  • Cómo Utilizar el Modo Subjuntivo: Wish

    Cómo Utilizar el Modo Subjuntivo: Wish

    ¿Qué es un verbo subjuntivo? Este indica una acción imaginada. El modo subjuntivo es la forma verbal que se utiliza para expresar un deseo, una sugerencia, un comando, una propuesta o una condición opuesta al hecho. Este modo describe un estado que es dudoso o no factual. Así que hoy hablaremos sobre cómo expresar un deseo.

    Reglas para utilizar “wish”

    1) Utiliza siempre ‘were’, nunca utilices ‘was’ 

    La razón es “porque sí”, lo que significa que es la forma en que se utiliza en inglés. Entonces, ya sea I, she, he, it, they, o we, todos estos van con “were”.

    Ejemplos: 

    • I wish I were taller.

              Ojalá fuera más alto.

    • She wishes her hair were shorter.

              Ella desearía que su cabello fuera más corto.

    • He wishes he were richer than he is today.

              Él desearía ser más rico de lo que es hoy.

    2) Utiliza would o could cuando utilices ‘wish’ con verbos de acción.

    Estos son ejemplos de verbos de acción: come out (salir), run (correr), sleep (dormir), eat (comer), swim (nadar), etc.

    Ejemplo: 

    • I wish the sun would come out.

              Ojalá saliera el sol.

    3) Wish es hipotético e imaginario.

    Cuando utilizas wish, indicas que algo no es cierto y no puede ser verdad.

    ¿Cómo construir una oración con “wish”?

    Así es como se ve:

    Sujeto + wish + un tiempo pasado

    Si la situación real lleva un verbo en tiempo presente, utiliza un verbo en pasado simple cuando hables de un deseo.

    Si es pasado simple –> utiliza el tiempo pasado perfecto cuando hables de un deseo.

    REAL:

    I am not tall (am = presente).

    No soy alto.

    DESEO:

    I wish I were tall (were = pasado).

    Ojalá fuera alto.

    ______________________________________________________________

    REAL:

    I didn’t join the karate club last month (didn’t join = pasado simple).

    No me uní al club de kárate el mes pasado.

    DESEO:

    I wish I had joined the karate club (had joined = pasado perfecto).

    Ojalá me hubiera unido al club de kárate.

    ______________________________________________________________

    REAL:

    It will be hot today.

    Hoy hará calor.

    DESEO:

    I wish it would rain today.

    Ojalá lloviera hoy.

    ______________________________________________________________

    Ten en cuenta que es posible que escuches a muchos hablantes nativos de inglés decir:

    • “I wish I was rich.”
    • “I wish I was taller.”

    Pero esto no es gramaticalmente correcto. Para utilizar el subjuntivo correctamente es especialmente útil tomar el IELTS, el TOEIC o cualquier prueba de evaluación de inglés.

     

    Aquí hay más ejemplos:

    • I hate winters here in Russia. I wish I were in Hawaii right now.

              Odio los inviernos aquí en Rusia. Ojalá estuviera en Hawái ahora mismo.

    • I wish my boyfriend were more romantic.

              Ojalá mi novio fuera más romántico.

    • I wish learning the Japanese language were easier.

               Desearía que aprender el idioma japonés fuera más fácil.

    • I wish springtime lasted longer.

              Ojalá la primavera durara más.

    • I wish I could come to your wedding.

              Ojalá pudiera ir a tu boda.

  • Cómo Utilizar el Modo Subjuntivo: Hope

    Cómo Utilizar el Modo Subjuntivo: Hope

    En el artículo anterior hablamos sobre el modo subjuntivo: wish. Muchas veces nos confundimos con “wish” y “hope”, y los utilizamos indistintamente, pero tienen una diferencia, por lo que deben emplearse correctamente.

    Wish habla de situaciones hipotéticas e irreales. Se trata de algo ilusorio e imaginario. Indica algo que no es cierto y no puede ser cierto. Entonces, al ser algo que no es posible, no hay posibilidad de que suceda.

    Por otro lado, cuando dices “hope”, existe la posibilidad de que eso suceda. 

    Por ejemplo, cuando tu amigo no aprueba un examen, le dices: “It’s okay, don’t lose hope.” (“Está bien, no pierdas la esperanza”). ¿Por qué decimos eso? Es porque existe la posibilidad de que apruebe el examen cuando lo vuelva a tomar.

    Cuando tu amigo dice: “I wish I didn’t have to take the test” (“Desearía no tener que hacer el examen”), solo puede decir “wish” porque no hacerlo no es una opción. Necesita tomar el examen para ir a la universidad, para obtener su licencia de conducir o para obtener su licencia de práctica médica.

    Otro ejemplo es que tienes que ir a la fiesta de un amigo a la hora del almuerzo y no tienes ganas de ir porque el tráfico estará muy pesado. Entonces, dices: “I hope I make it in time and not get stuck in the traffic jam.” (“Espero llegar a tiempo y no quedarme atascado en el tráfico”). O puedes decir: “I wish I could fly.” (“Ojalá pudiera volar”). Esto significa que quieres ir sin que tener que conducir entre el tráfico. Pero volar desde tu casa a la casa de tu amigo es imposible, es una ilusión.

    A continuación verás algunas formas de utilizar “hope” correctamente en el presente, pasado y futuro.

    PRESENTE

    “I hope this is the last mistake.”

    “Espero que este sea el último error”.

    Esto significa que se cometieron errores antes, y existe la posibilidad de que haya errores en el futuro, pero ahora estás en el presente esperando que este sea el último error.

    EJEMPLOS:

    “I hope this is the correct address.”

    “Espero que esta sea la dirección correcta”.

    “I hope she understands why I need to keep a distance.”

    “Espero que ella entienda por qué necesito mantener distancia”.

    “I hope Joe gets the job.”

    “Espero que Joe obtenga el trabajo”.

    PASADO

    “I hope Karen got home safely.”

    “Espero que Karen haya llegado a casa sana y salva”.

    Por lo general, no se emplea “hope” en tiempo pasado porque esto se utiliza comúnmente cuando se habla del futuro. Pero hay una excepción. Puedes utilizar “hope” en tiempo pasado cuando no sabes hasta ahora lo que sucedió o no eres consciente de la situación real. En el escenario anterior, tú y tus otros amigos llegaron a casa sanos y salvos después de la fiesta, pero tu otra amiga, Karen, dejó la fiesta mucho más tarde y no sabes si ya llegó a casa.

    EJEMPLO:

    “I hope she got my package.”

    “Espero que haya recibido mi paquete”.

    Ya enviaste el paquete y el mensajero te dijo que llegaría a la casa de tu amiga en dos semanas. Ya pasaron dos semanas y, hasta ahora, todavía no hay noticias de si tu amiga ya recibió el paquete.

    En este caso, se hizo algo en el pasado y aún no conoces el resultado.

    FUTURO

    “I hope Oliver wins the race.”

    “Espero que Oliver gane la carrera”.

    Tu amigo es un nadador profesional y mañana tiene una competencia. Por lo que también muchos nadadores buenos y profesionales estarán en esa competencia. Existe la posibilidad de que Oliver pierda, pero también existe la posibilidad de que gane. Cuando hablamos de un evento futuro, o una posibilidad, utilizamos el tiempo presente del verbo, por ejemplo, “wins”.

    EJEMPLOS:

    • “I hope she arrives early today.”
    • “Espero que llegue temprano hoy”.

     

    • “I hope Vincent marries my cousin.”
    • “Espero que Vincent se case con mi prima”.

     

    • “I hope your adventure goes well.”
    • “Espero que tu aventura salga bien”.

    Otros ejemplos:

    • “I hope to have a job like yours someday.”
    • “Espero tener un trabajo como el tuyo algún día”.

     

    • “I hope you accept my gift even if I can’t come to your birthday.”
    • “Espero que aceptes mi regalo incluso si no puedo ir a tu cumpleaños”.

     

    Intenta escribir tus propios ejemplos utilizando “wish” y “hope”, y pídele a tu tutor de LingualBox que los revise.