Tag: Intermedio

  • 7 Intensificadores Comunes para Mejorar tu Fluidez en Inglés

    7 Intensificadores Comunes para Mejorar tu Fluidez en Inglés

    ¿Quieres llevar tu inglés al siguiente nivel? Hoy, aprenderemos expresiones avanzadas con intensificadores que te harán sonar con más fluidez.

    Hace un tiempo escribí un artículo relacionado sobre intensificadores, que se centró en el uso de “VERY” y sus variaciones. Como resumen, los hablantes nativos utilizan una variedad de términos para describir algo o a alguien.

    Entonces, además de utilizar “VERY” para describir el grado de algo, tenemos varias opciones de palabras que harán que hablemos inglés con efectividad. El uso de estas palabras en nuestra escritura también hará que nuestro trabajo se destaque y capte mayor atención.

    ¿Qué son los intensificadores?

    Los intensificadores son adverbios de grado que nos hablan de la intensidad de algo. Por lo general, se colocan antes de adjetivos, verbos u otros adverbios para hacerlos más fuertes. Ejemplos de adverbios de grado distintos de “VERY” son “enough,” “too,” “more,” y “extremely.” 

    Ejemplos:

    • Turtles walk very slowly.

               Las tortugas caminan muy lentamente.

    • There’s not enough rain this year. 

               No va a llover lo suficiente este año.

    • Alfred’s wife is too young.

              La esposa de Alfred es demasiado joven.

    • This rock is extremely heavy!

              ¡Esta roca es extremadamente pesada!

    • The city on the east coast is more beautiful than the one in the northern end of the island.

              La ciudad de la costa este es más hermosa que la del extremo norte de la isla.

    Aquí hay otros intensificadores que se utilizan con más frecuencia en conversaciones casuales:

    • “really”              muy
    • “quite”               bastante
    • “pretty”             bastante
    • “fairly”               bastante
    • “rather”             bastante

    Las diferencias entre “VERY”, “REALLY”, y “QUITE”

    “VERY” y “REALLY” significan lo mismo. Hacen que un adjetivo o adverbio sea más fuerte.

    • She did very well on the test.

               Le fue muy bien en la prueba.

    • She did really well on the test.

               Le fue muy bien en la prueba.

    “QUITE” no es tan fuerte como “VERY” o “REALLY.” 

    •  It’s quite warm outside. (Esto significa que hace calor pero no mucho).

               Hace bastante calor afuera. 

    •  She’s not quite sure about joining the group. (Esto significa que está segura, pero no al 100%).

                No está muy segura de unirse al grupo. 

    Además, ten en cuenta que “QUITE” es más común en el inglés británico que en el inglés americano.

    Las diferencias entre “FAIRLY,” “PRETTY” y “RATHER”

    “FAIRLY,” “PRETTY” y “RATHER” significan lo mismo. Utilizamos estas palabras cuando algo es mejor que el promedio, pero no es grandioso.

    • It’s a fairly big tree.

               Es un árbol bastante grande.

    • The diamond ring is fairly expensive.

               El anillo de diamantes es bastante caro.

    •  The concert was pretty good.

                El concierto estuvo bastante bien.

    •  The restaurant is rather expensive.

                El restaurante es bastante caro.

    Comparación de 6 intensificadores

    Observa cómo utilizamos estos intensificadores en esta secuencia observando las calificaciones de estrellas. Para decir algo positivo, dices:

    • It is very good.            Es muy bueno.                (5 estrellas) 
    • It is really good.          Es muy bueno.                (5 estrellas)
    • It is quite good.           Es bastante bueno.        (3 estrellas)
    • It is fairly good.           Es bastante bueno.        (2 estrellas)
    • It is pretty good.          Es bastante bueno.       (2 estrellas)
    • It is rather good.          Es bastante bueno.       (2 estrellas)

    Démosle un vistazo a esta situación general:

    • Ben likes the outdoors.

               A Ben le gusta el aire libre.

    • Ben really likes the outdoors.

              A Ben le gusta mucho el aire libre.

    Aquí puedes ver que “REALLY” es un intensificador. Fortalece o enfatiza el verbo. A Ben no solo le gusta el aire libre, ¡sino que le gusta “MUCHO”!

    Supongamos una situación empresarial en el siguiente ejemplo.

    • We appreciate your services (sin intensificador).

               Apreciamos sus servicios. 

    • We really appreciate your services.

               Apreciamos mucho sus servicios.

    Como has visto, no utilizamos solo “REALLY” o “VERY” como intensificadores. También hay muchas otras palabras. En situaciones diarias generales, puedes utilizar estos dos con frecuencia porque se trata de situaciones casuales. ¿Pero no crees que será aburrido decir “REALLY” o “VERY” todo el tiempo?

    En situaciones de negocios, querrás utilizar mejores términos en inglés. Además, es posible que debas utilizar expresiones más avanzadas en entornos formales.

    Cuando ves un intensificador + verbo que generalmente se utilizan juntos, se denominan COLOCACIONES o combinaciones de palabras. Las colocaciones son dos palabras que se utilizan juntas con mucha frecuencia, por lo que los hablantes nativos esperan escucharlas juntas.

    Ventajas de utilizar las COLOCACIONES:

    1. Sonarías más natural. También suenas un poco más formal, educado, refinado, culto y, sobre todo, más avanzado y fluido en inglés. Puedes utilizarlas al hablar y escribir, por eso es crucial estar familiarizado con estas colocaciones.
    2. Puedes utilizarlas en situaciones sociales y comerciales, especialmente en negociaciones, reuniones, servicio al cliente, discusiones, seminarios o presentaciones.
    3. Puedes utilizarlas en situaciones académicas como ensayos, TOEFL e IELTS. También puedes esperar calificaciones más altas cuando utilizas este tipo de expresiones en lugar de un vocabulario regular.

    7 Colocaciones de uso común en el inglés formal

    Estudiaremos SIETE colocaciones o expresiones que se utilizan con mucha frecuencia en los círculos académicos y empresariales. El uso de estas colocaciones depende de la situación, pero no es necesario que las utilices cuando hables con amigos. Son más apropiadas para situaciones comerciales.

    DEEPLY REGRET (lamento) 

    • We deeply regret the inconvenience this tech issue had caused you.

               Lamentamos profundamente los inconvenientes que le ha causado este problema técnico.

    • The staff deeply regrets the inconvenience to our clients because of the delay in delivery.

               El personal lamenta profundamente las molestias a nuestros clientes debido al retraso en la entrega.

    • “I deeply regret missing your wedding.”

               “Lamento profundamente perderme tu boda”.

    SINCERELY HOPE (deseo)

    • “We sincerely hope you’d visit again next time.”

               “Esperamos sinceramente que vuelvas a visitarnos la próxima vez”.

    • “I sincerely hope you achieve your goals.”

               “Espero sinceramente que logres tus objetivos”.

    • “I sincerely hope you like the updated version.”

               “Espero sinceramente que te guste la versión actualizada”.

    STRONGLY RECOMMEND (consejo o sugerencia)

    • “We strongly recommend you make backup copies of your files.”

               “Le recomendamos encarecidamente que haga copias de seguridad de sus archivos”.

    • “I strongly recommend you go to the hospital. You don’t look too well.”

               “Te recomiendo encarecidamente que vayas al hospital. No te ves muy bien”.

    FULLY RECOGNIZE (reconocer)

    • “We fully recognize your contribution to the growth of this company.” En este escenario, alguien hizo mucho trabajo y está siendo reconocido.

               “Reconocemos plenamente su contribución al crecimiento de esta empresa”. 

    • “I fully recognize the importance of learning new skills.” Esto significa que comprendes completamente el valor de algo.

              “Reconozco plenamente la importancia de aprender nuevas habilidades”.

    HONESTLY BELIEVE (pensar)

    • “We honestly believe he is innocent.”

               “Sinceramente, creemos que él es inocente”.

    • “You’ve been doing such a good job. I honestly believe you deserve a promotion.”

               “Has estado haciendo un buen trabajo. Sinceramente, creo que te mereces un ascenso”.

    • “I honestly believe you deserve a long vacation.”

               “Sinceramente, creo que te mereces unas largas vacaciones”.

    • “We honestly believe you deserve a bonus.”

               “Sinceramente, creemos que te mereces una bonificación”.

    HIGHLY ENCOURAGE (recomendar)

    • “We highly encourage our students to use the 3rd edition of this Science book.”

               “Le recomendamos encarecidamente a nuestros estudiantes que utilicen la tercera edición de este libro de ciencia”.

    • “I highly encourage you to use this new feature to help boost your sales.”

               “Te recomiendo encarecidamente que utilices esta nueva función para ayudar a impulsar tus ventas”.

    TRULY APPRECIATE 

    • “We truly appreciate your creativity and effort.”

              “Realmente apreciamos tu creatividad y tu esfuerzo”.

    * En los ejemplos, escribí “WE” o “I”, pero en situaciones reales, puedes utilizar cualquier pronombre o nombre de una persona.

    Solo recuerda que los intensificadores siempre tienen un verbo, adverbio o adjetivo. Las colocaciones son pares de palabras que se utilizan juntas con frecuencia y son ampliamente reconocidas como expresiones útiles. Así que practica estas colocaciones tan a menudo como puedas. Estas siete expresiones con intensificadores son más avanzadas y son una buena forma de obtener una calificación más alta en un examen, o también pueden ayudarte a avanzar en tu carrera utilizando un inglés más sofisticado.

    Consejos esenciales para recordar

    Aunque es bueno utilizar estas expresiones, no las utilices todo el tiempo en el mismo texto. Como se trata de expresiones formales, resultan un poco pesadas. Puedes utilizar una o dos colocaciones, pero no utilices demasiadas a la vez porque son muy fuertes. Puedes utilizar estas palabras cuando hables, ¡pero ten cuidado de no abusar de ellas! No todo es perfecto, ¡especialmente cuando se utilizan en exceso!

     

    Finalmente, antes de terminar, escribí un párrafo especial para ti en el que integré todas las colocaciones discutidas anteriormente. Pero esto es solo una muestra y no es ideal para una escritura formal. ¡Así que diviértete!

    I sincerely hope you start reading more English books, articles, and other pieces of literature. I fully recognize this can be challenging. I deeply regret there’s NO instant solution or magic potion for learning English overnight, but I honestly believe that you can if you’re determined to do it. I strongly recommend you watch English grammar video lessons, listen to English audiobooks, and use English words as often as you can. Finally, I highly encourage you to practice writing in English every day–as this builds up your writing skills and expands your vocabulary.

    Espero sinceramente que comiences a leer más libros, artículos y otras piezas de literatura en inglés. Reconozco plenamente que esto puede ser un desafío y lamento profundamente que NO haya una solución instantánea o una poción mágica para aprender inglés de la noche a la mañana, pero sinceramente creo que puedes hacerlo si estás dispuesto. Te recomiendo encarecidamente que veas videos de lecciones sobre gramática inglesa, escuches audiolibros en inglés y utilices palabras en inglés tan a menudo como puedas. Por último, también te recomiendo encarecidamente a que practiques la escritura en inglés todos los días, ya que esto aumenta tus habilidades de escritura y amplía tu vocabulario.

    Como práctica, elige una expresión y escribe una oración al día. ¡Espero sinceramente que el artículo de hoy te haya sido de gran ayuda!

  • ¿Cuál es la Diferencia entre las Preposiciones en Inglés “With” y “By”?

    ¿Cuál es la Diferencia entre las Preposiciones en Inglés “With” y “By”?

    De los artículos anteriores del blog aprendimos que las preposiciones son palabras bastante cortas que cambian el significado de las frases a las que están adjuntas. Esta vez, hablaremos más sobre dos preposiciones que comúnmente se emplean incorrectamente.

    “With” y “by” son preposiciones del idioma inglés que se utilizan en las conversaciones diarias. Necesitamos estar familiarizados con ellas para que las personas con las que estamos hablando no nos malinterpreten. Muchas veces “with” y “by” pueden resultar confusas, especialmente para los hablantes no nativos, pero una vez que sepas la diferencia entre estas dos preposiciones, podrás utilizarlas fácilmente en tus conversaciones sin que las personas con las que estás hablando te malinterpreten.

    Veamos algunos ejemplos para ver cómo se emplean. Utilizaremos el tiempo presente para aprender. Empecemos por la preposición “with”.

    With

    “With” se utiliza para señalar la idea de estar juntos.

    Ejemplos:

    • “I am playing chess with my father.”
    • “Estoy jugando ajedrez con mi padre”.

     

    • “Are you going out with Andy again today?”
    • “¿Vas a salir con Andy de nuevo hoy?”

     

    • “Is Tom with the boss right now?”
    • “¿Tom está con el jefe ahora mismo?”

     

    • “We are playing basketball with the Springfield University team every Thursday.”
    • “Jugamos baloncesto con el equipo de la Universidad de Springfield todos los jueves”.

     

    • “These guys are pushing the car with me.”
    • “Estos tipos están empujando el carro conmigo”.

    “With” también se usa para señalar algo que tienes o que estás utilizando, es una parte de tu cuerpo o algo que le pertenece a alguien. Veamos los siguientes ejemplos:

    • “I am fixing the piano with these tools.” (Algo que el sujeto tiene)
    • “Estoy arreglando el piano con estas herramientas”.

     

    • “Are you the kind of guy with fighting skills?” (Una habilidad que el sujeto tiene)
    • “¿Eres el tipo de chico con habilidades de lucha?”

     

    • “He is praising the pageant winner with two thumbs up.” (Parte del cuerpo)
    •  “Está elogiando al ganador del concurso con los dos pulgares hacia arriba”.

     

    • “We are pulling the car with our own hands.” (Parte del cuerpo)
    • “Estamos tirando del carro con nuestras propias manos”.

     

    • “They are digging a hole with a shovel.” (Una herramienta que el sujeto está utilizando)
    • “Están cavando un hoyo con una pala”.

     

    • “I am drawing a picture of you with a pencil.” (Un objeto que le pertenece al sujeto)
    • “Te estoy dibujando con un lápiz”.

    By

    Ahora iremos a la preposición “by” utilizando el tiempo presente. La preposición “by” se utiliza para señalar la proximidad de un lugar, el tiempo y la relación. También muestra un método, procedimiento, proceso o medio.

    Ejemplos:

    • “My father is sitting by my side.” (Cercanía en el lugar)
    • “Mi padre está sentado a mi lado” 

     

    • “He is standing by the river bank.” (Cercanía en el lugar)
    • “Está de pie junto a la orilla del río”. 

     

    • “I am going to the airport by 8:00 o’clock in the morning.” (Tiempo)
    • “Voy al aeropuerto a las 8:00 de la mañana”.

     

    • “I was inspired by your message today.” (Significa la manera en la que se inspira el sujeto)
    • “Tu mensaje de hoy me inspiró”.

    Por último, una de las cosas que notarás acerca de la preposición “by” es que a menudo es seguida por un verbo que termina en “ing”.

    Ejemplos:

    • “You need to promote our new products by using our company’s website.”
    • “Debes promocionar nuestros nuevos productos utilizando el sitio web de nuestra empresa”.

     

    • “I clean the cooking utensils by using anti-bacterial liquid soap.”
    • “Yo limpio los utensilios de cocina utilizando jabón líquido antibacteriano”.

     

    • “The officials honored the employee for his act of heroism by giving him a medal of Valor.”
    • “Los funcionarios honraron al empleado por su acto de heroísmo dándole una Medalla al Valor”.

     

    • “We are saving the forest by planting many trees.”
    • “Estamos salvando el bosque plantando muchos árboles”.

    A partir de estas oraciones, puedes ver que las preposiciones son palabras pequeñas que marcan una gran diferencia en cualquier oración en inglés. Cuando se emplean incorrectamente, distorsionan el significado de la oración, pero cuando se utilizan de manera correcta, transmitirán el mensaje con mucha claridad.

  • Cómo Utilizar Correctamente los Artículos Definidos e Indefinidos en Inglés

    Cómo Utilizar Correctamente los Artículos Definidos e Indefinidos en Inglés

    ¿Tienes problemas con los artículos? ¡No estás solo! Muchos de nosotros, tanto los que tenemos conocimientos básicos como avanzados en inglés, tenemos dificultades con el uso adecuado de los artículos.

    Los artículos pueden hacer o deshacer tu oración. Estos son palabras sencillas que pueden hacer que tu inglés suene excelente o raro. Sí, “a”, “an” y “the” son palabras, aunque sean pequeñas. Así que abordemos este problema hoy. Primero, entendamos qué es un artículo.

    Es un adjetivo. Al igual que otros adjetivos, modifica o da más información sobre el sustantivo que le sigue. Hay dos tipos de artículos en inglés: definidos e indefinidos.

    ARTÍCULO DEFINIDO

    THE” es el artículo definido que limita el significado de un sustantivo a una cosa específica. Entonces, por ejemplo, tu mamá te pregunta: “Are you studying for the test?” (“¿Estás estudiando para el examen?”) El artículo definitivo aquí se refiere a un examen en particular que tú y tu mamá conocen. El artículo definido se utiliza con sustantivos en plural, singular o incontables. A continuación, se muestran algunos ejemplos del artículo definido:

    Tim: “Did you listen to the song?”

    Tim: “¿Escuchaste la canción?”

    Tiffany: “No, I did not. I was talking to Aunt Cherry on the phone. Please play the song again so I can listen to it.”

    Tiffany: “No, no lo hice. Estaba hablando con la tía Cherry por teléfono. Por favor vuelve a reproducir la canción para escucharla”.

    Aquí, puedes ver que los dos hablantes están en la misma habitación hablando de la misma canción.

    Jones: “Have you seen the dogs?”

    Jones: “¿Has visto a los perros?”

    Jane: “Yes, they are in the backyard.”

    Jane: “Sí, están en el patio trasero”.

    En este escenario, estas personas están hablando de sus mascotas. Los artículos definidos se refieren a algo especial entre muchos. Tanto los hablantes como los oyentes conocen el sustantivo o el tema que se describe con “the”.

    Aquí hay otros ejemplos:

    • We are happy to see the fireman who rescued our cat.
    • Estamos felices de ver al bombero que rescató a nuestro gato.

     

    • The carpenter who built our treehouse is a kind man.
    • El carpintero que construyó nuestra casa en el árbol es un hombre amable.

     

    • The policemen caught the man who robbed the grocery store.
    • Los policías capturaron al hombre que robó la tienda.

    ARTÍCULO INDEFINIDO

    Ahora, pasemos al artículo indefinido. Hay dos formas para este artículo, “a” y “an“. Utilizamos “a” antes de una palabra que comienza con una consonante (b, g, k, l, p, t, r, etc.), mientras que utilizamos “an” cuando viene antes de una palabra que comienza con un sonido de vocal. Fíjate, es un sonido de vocal y no estrictamente solo una vocal (a, e, i, o, u). La misma regla se aplica al artículo “a”. También lo utilizamos con palabras que comienzan con el sonido de una consonante, y no estrictamente solo con consonantes. Sigue leyendo y descubrirás por qué.

    Veamos estos ejemplos:

    • “Give me a slice of the apple pie, please.”
    • “Dame un trozo de la tarta de manzana, por favor”.

    Entonces, en esta oración, no se trata de un trozo en particular. Puede ser un trozo grande o pequeño. Pero también observa el artículo “the” allí. Se trata de una tarta de manzana específica, “the apple pie” (“la tarta de manzana”).

    • “Hand me a magazine, please. Any magazine from the shelf will do.”
    • “Pásame una revista, por favor. Cualquier revista de la estantería servirá”.

    Ahora compara esto con:

    • “Hand me the Bonsai magazine, please.”
    • “Pásame la revista Bonsai, por favor.”

    Aquí, es bastante evidente que se trata de una revista en particular, y no de una revista cualquiera.

    Veamos más ejemplos:

    • We saw an eel when we were sitting at the riverbank. 
    • Vimos una anguila cuando estábamos sentados a la orilla del río. (Puede ser cualquier anguila que viva en el río).

     

    • My brother, Peter, really wants a dog for his birthday! 
    • ¡Mi hermano Peter realmente quiere un perro para su cumpleaños! (Puede ser cualquier perro porque aún no lo hemos visto o no hemos elegido cuál comprar en la tienda de mascotas).

     

    • A police car is chasing a thief.
    • Un carro de policía está persiguiendo a un ladrón. (De nuevo, puede ser cualquier carro de policía de la comisaría).

     

    Entonces, ¿por qué mencionamos que el uso del artículo “an” iba antes de un sonido vocal? Como cualquier uso gramatical, hay reglas a seguir. A continuación se muestran ejemplos de oraciones. ¿Puedes identificar cuál es el correcto y el incorrecto?

     A: She’s an university scholar.

     B: She’s a university scholar. 

     Ella es una académica universitaria.

    Si crees que la oración B es la correcta, ¡tienes toda la razón! La primera letra de la palabra universidad es una vocal, pero se pronuncia como una consonante. El sonido es “yu” como en “yuniversity”. Por eso usamos “a“.

    ¿Qué tal estas?

    A: She’s been waiting at the airport for an hour. 

    B: She’s been waiting at the airport for a hour.

    Ella ha estado esperando en el aeropuerto durante una hora.

    Si eliges la oración A como la correcta, ¡tienes razón nuevamente! La primera letra de la palabra hora es H, una consonante que no se pronuncia. Aunque esta palabra empiece con una consonante, suena como una vocal. Por eso utilizamos “an”.

    Aquí hay más ejemplos:

    • Margaret is an honorable young lady.
    • Margaret es una joven honorable.

     

    • Garrett is an honest man. He’s a trusted assistant in our office.
    • Garrett es un hombre honesto. Es un asistente de confianza en nuestra oficina.

     

    • So far, we’ve talked about general rules in using the articles. This time, let’s look at their other usages.
    • Hasta ahora, hemos hablado de las reglas generales del uso de los artículos. Esta vez, veamos sus otros usos.

    ARTÍCULOS y ADJECTIVOS

    A veces, también utilizamos artículos antes de un adjetivo. Aquí es cuando utilizamos el artículo para modificar un sustantivo que también es modificado por un adjetivo. El patrón habitual para esto es:

    artículo + adjetivo + sustantivo

    Si el artículo es indefinido, utiliza “a” o “an” según la palabra que le sigue inmediatamente.

    A continuación se muestran algunos ejemplos:

    • There’s a broken egg on the kitchen floor.
    • Hay un huevo roto en el suelo de la cocina.

     

    • Jerry brought a big gift to Nicole’s party.
    • Jerry llevó un gran regalo a la fiesta de Nicole.

     

    •  Mr. Watson shared an interesting story last night.
    •  El Sr. Watson compartió una historia interesante anoche.

     

    •  Jessica is a successful athlete.
    •  Jessica es una atleta exitosa.

     

    •  Jeff gave an effective solution to the farmers’ pest problems.
    •  Jeff dio una solución eficaz a los problemas de plagas de los agricultores.

     

    ARTÍCULOS y SUSTANTIVOS INCONTABLES

    Esta vez, aprendamos a utilizar los artículos con sustantivos incontables. Estos son sustantivos que no se pueden medir ni contar porque son demasiado pequeños, demasiado grandes o demasiado numerosos. Estos también se refieren a ideas abstractas y cosas invisibles. Ejemplos de estos son agua, luz, hielo, queso, información, amor, inteligencia, arena, leche, etc. Como no se pueden contar estas cosas, nunca debemos usar “a” ni “an” con ellas. Ten en cuenta que el artículo indefinido es solo para UNO o para sustantivos singulares. Pero podemos modificar estos sustantivos incontables.

    Mira estas oraciones:

    INCORRECT: I need to drink a water.

    CORRECTO: I need to drink water.

                             Necesito beber agua.

    CORRECTO: I need some water.

                             Necesito un poco de agua.

    Entonces, puedes utilizar “a” antes de “some”. También puedes describir el agua en términos de unidades contables, como botellas, vasos, tazas, etc. Por ejemplo, “I need to drink a glass of water.” (“Necesito beber un vaso de agua”). 

    Otros ejemplos: 

    • a cup of coffee
    • una taza de café

     

    • a slice of cheese
    • una rebanada de queso

     

    • an ounce of juice
    • una onza de jugo

     

    • a truck of garbage
    • un camión de basura

     

    Sé que las lecciones de gramática y las reglas no son tan fáciles ni tan divertidas. Pero con estas sencillas reglas, espero que todos recordemos dónde colocar correctamente nuestro “a“, “an” y “the“. Una vez que lo hagas bien, ¡estas tres pequeñas palabras pueden hacerte sonar más fluido!

  • Tres Reglas del Inglés a Seguir para Evitar Errores Comunes con los Verbos Modales

    Tres Reglas del Inglés a Seguir para Evitar Errores Comunes con los Verbos Modales

    ¿Estás confundido con los modales? ¿Te interesa aprender a utilizar can, could, may, might, should, ought, must, have to, should, will, o would?

    Hoy hablaremos sobre cómo utilizar correctamente los verbos modales. Muchos estudiantes de inglés cometen errores sobre el uso de estos verbos de ayuda especiales. También estudiaremos cómo evitar estos errores comunes. Sé que la palabra verbo modal no suena muy emocionante, pero cuando veas cuáles son, entenderás que utilizamos estos verbos todo el tiempo.

    ¿Qué son los modales?

    Los modales son verbos especiales que se comportan de forma irregular en inglés. También se conocen como auxiliares modales o verbos auxiliares modales. Son diferentes de los verbos normales como eat, drink, visit, laugh, jump, dance, follow, etc. Ofrecen información adicional sobre la función del verbo principal que le sigue. Estos son verbos que expresan diferentes tipos de cosas. Cuando los utilizas expresan certeza, habilidad, voluntad, necesidad, permiso, obligación y posibilidad. Dado que se comportan de manera diferente a los verbos regulares, son un poco confusos.

    Los verbos modales que se utilizan con más frecuencia en las conversaciones cotidianas o en la escritura son can, could, may, might, should, ought, must, have to, will, shall y would.

    Tres reglas básicas a seguir

    Entonces, aquí están las tres reglas básicas a seguir para evitar los errores comunes que se cometen con los verbos modales.

    1. Utiliza el verbo modal tal cual es

    No cambies su forma para convertirla en formas presentes, futuras o pasadas. No le agregues nada. No puedes agregar s, ed ni ing.

    Estas son oraciones correctas:

    • Joan can swim.” – “Joan puede nadar”.
    • “He might go to sleep.” – “Puede que él vaya a dormir”.
    • She will go to Spain next month.” – “Ella irá a España el mes que viene”.

    Incorrecto:

    • Joan cans swim.”
    • “He mights go to sleep.”
    • She wills go to Spain next month.”

    Nunca debemos cambiar ese verbo modal. Déjalo así.

    2. Utiliza la forma básica del verbo después de un modal.

    No utilices “to” o el verbo en infinitivo completo, con “to”.

    Estas son oraciones correctas:

    • Clara might join them.” –  “Puede que Clara se una a ellos”.
    • You must finish your dinner.” – “Debes terminar tu cena”.
    • You should not smoke.” – “No deberías fumar”.
    • They can stay with us this summer.” – “Ellos pueden quedarse con nosotros este verano”.
    • We would not arrive in time for his speech.” – “No llegaríamos a tiempo para su discurso”.

    Incorrecto:

    • Clara might to join them.”
    • You must to finish your dinner.”
    • You should not to smoke.”
    • They can to stay with us this summer.”
    • We would not to arrive in time for his speech.”

    Este es un error bastante común, así que ten cuidado con el “to” ahí. Asegúrate de no utilizar la forma infinitiva completa “to join” después de la palabra might, will, should, may o can. Simplemente utiliza la forma básica del verbo, que es “join”. Puedes decir cualquiera de estas oraciones correctas:

    • Clara could join us.  – Clara podría unirse a nosotros.
    • Clara might join us. – Puede que Clara se nos una.
    • Clara must join us. – Clara debe unirse a nosotros.
    • Clara should join us. – Clara debería unirse a nosotros.
    • They can stay. – Ellos se pueden quedar.
    • They can come. – Ellos pueden venir.
    • They can leave. – Ellos se pueden ir.

    Solo toma nota, no colocar “to” después del modal.

    3. Si necesitas utilizar los modales en la forma negativa, entonces solo utiliza “not” DESPUÉS del verbo modal.

    No agregues más palabras. Por lo tanto, no utilices palabras como “isn’t”, “doesn’t”, “don’t”, “won’t”, “wasn’t”, “aren’t”.

    Por ejemplo:

    Correcto:

    • “You should not drink too much.”

               “No deberías tomar tanto”.

    •  “I cannot swim.”

    “No puedo nadar”.

    •  “We could not call him.”

    “No podríamos llamarlo”.

    Incorrecto:

    • “You don’t should drink too much.”
    •  “I don’t can swim.”
    • “We don’t could call him.”

    Observa en las oraciones correctas que “not” viene después de “should”, “can” y “could”.

    Es posible que hayas aprendido en otras lecciones de gramática palabras, como “wasn’t”, “isn’t”, “don’t”, “aren’t” y, probablemente, estés ansioso por utilizarlas en tus oraciones, pero utilizarlas con los modales no es correcto.

    Sin embargo, recuerda que hay una excepción. Es con el verbo modal “have to”. Si utilizas este en forma negativa, debes decir: “You do not have to go there.” (“No tienes que ir allá”). Aquí, pones “not” antes de “have to”. Pero con los otros modales, solo dices  “You could not”, “You might not”, “You ought not”, “You shall not”, etc. Puedes ver que “not” siempre va después del verbo modal.

    Otros ejemplos de “have to” en la forma negativa:

    • They don’t (do not have) have to bring all those bags.” –  “Ellos no tienen que traer todas esas bolsas”.
    • “I don’t have to see it to believe it.” – “No tengo que verlo para creerlo”.
    • “We don’t have to bring umbrellas today.” – “No tenemos que llevar los paraguas hoy”.
    • “You don’t have to watch that movie.” – “No tienes que ver esa película”.

    Otra cosa para recordar es que cuando utilizas “not” con “can” para expresar un enunciado negativo, siempre los escribes juntos. De hecho, se convierten en una sola palabra: “cannot” y no “can not”. Esta es la única vez que unes un verbo modal con “not”. Pero con los otros modales, “not” es siempre una palabra separada.

    Por ejemplo:

    Correcto:

    • “She cannot come to the wedding.” – “Ella no puede venir a la boda”.

    Incorrecto: Utilizar los modales de esta manera con “not” es incorrecto.

    • ”She maynot come to the wedding.” 
    • “She willnot come to the wedding.”

    Aparte de “cannot”, los otros modales no deben unirse con “not” en una palabra.

    Correcto: 

    • “She may not come to the wedding.” –  “Ella no puede venir a la boda.”
    • “She will not come to the wedding.” – “Ella no vendrá a la boda”.

     

    Esta vez, repasemos los modales habituales y veamos algunos ejemplos. Aquí veremos las funciones comunicativas de estos verbos especiales.

    • CAN denota habilidad: Beth can dance very well. Beth puede bailar muy bien.
    • CAN denota permiso: Can I use your car? ¿Puedo utilizar tu carro?
    • CAN denota posibilidad: Driving in heavy rain can cause an accident. Conducir bajo una fuerte lluvia puede causar un accidente.
    • COULD expresa posibilidad: The roof could collapse if they don’t do repairs. El techo podría colapsar si no lo reparan.
    • MAY expresa permiso: May I borrow your umbrella? ¿Me puedes prestar tu paraguas?
    • MIGHT transmite posibilidad: I might move to Vietnam next year. Puede que me mude a Vietnam el año que viene.
    • SHOULD se utiliza para dar consejos: You should revise the intro to your essay. Deberías revisar la introducción de tu ensayo.
    • OUGHT TO se utiliza para ofrecer una conclusión lógica: After driving all day, you ought to be tired. Después de conducir todo el día, debes estar cansado.
    • MUST expresa una fuerte obligación: You must be at the train station at 3PM  to meet the guests. Debes estar en la estación del tren a las 3 PM para recibir a los invitados.
    • HAVE TO expresa una fuerte obligación: You have to come on time if you don’t want to miss the bus. Tienes que llegar a tiempo si no quieres perder el bus.
    • WILL se utiliza para declarar una promesa: I will stop eating sugary and salty foods. Dejaré de comer alimentos salados y dulces.
    • SHALL expresa una sugerencia y se utiliza en la primera persona del singular y del plural: Shall I pour you a cup of green tea? ¿Le sirvo una taza de té verde?
    • WOULD denota hábitos en el pasado: He would visit his mom every Friday before she died. Él visitaba a su mamá todos los viernes antes de que ella muriera.
    • WOULD se utiliza para una solicitud cortés: Would you close the windows, please? ¿Podrías cerrar las ventanas, por favor?

     

    Los modales pueden ser abrumadores y difíciles de recordar al principio, pero cuanto más practiques, más los utilizarás correctamente. Trata de observar oraciones en inglés en los libros que lees, programas de radio, programas de televisión o personas nativas del inglés hablando. De hecho, puedes ver que los verbos modales se utilizan todo el tiempo.

    Cuanto más estés expuesto al idioma inglés, más fácil te resultará utilizar los modales de forma natural en tus conversaciones.

  • Mejora tu Fluidez en Inglés Utilizando 6 Tipos de Conectores

    Mejora tu Fluidez en Inglés Utilizando 6 Tipos de Conectores

    Los conectores de oraciones son palabras de enlace que se utilizan entre dos ideas u oraciones separadas. Es esencial aprenderlos si deseas llevar tu dominio del inglés al siguiente nivel y obtener la fluidez que deseas alcanzar. Saber cómo utilizar los connectors o linkers (conectores) es fundamental cuando quieres mejorar tus habilidades de escritura o habla en inglés.

    Hay muchos conectores diferentes que puedes utilizar cuando hablas y cuando escribes que ayudarán a otros a comprenderte mejor. Estas palabras se utilizan para conectar, unir o vincular ideas. Los conectores muestran cohesión o fluidez y armonía en tus oraciones.

    Hoy, analizaremos seis tipos de conectores que tienen que ver con la condición, el resultado, dar más detalles, el tiempo, la razón y el propósito.

    Los 6 tipos de conectores

    CONDICIÓN

    If so, if not, otherwise.  – Si es así, si no, de lo contrario 

    • I hope the bus comes soon. Otherwise, I’ll be late for my appointment with the doctor.” – “Espero que el bus llegue pronto. De lo contrario, llegaré tarde a mi cita con el médico”.

    Esto también significa:

    • “I hope the bus comes soon. If not (otherwise), I’ll be late for my appointment.” – “Espero que el bus llegue pronto. Si no (de lo contrario), llegaré tarde a mi cita”.

    Utilizamos ‘otherwise’ para unir las dos oraciones y que así sean coherentes. Esto es para mostrar que si una condición no sucede (si el bus no llega pronto), entonces seguramente llegaré tarde.

    • “Are you going to the store? If so, can you get me some milk?” – “¿Vas a la tienda? Si es así, ¿puedes traerme leche?

    Esto también significa:

    • “Are you going to the store? If yes (if so), can you get me some milk?” – “¿Vas a la tienda? Si sí (si es así), ¿puedes traerme leche?”

    Observa también que ‘if so’ (si es así) es lo opuesto de ‘if not’ (si no).

    Como puedes ver, utilizamos los conectores para unir oraciones o para unir frases en una oración. Una oración que tiene dos frases se puede unir mediante conectores, pero las puntuaciones son un poco diferentes. No se utiliza el punto para unir dos frases en una oración.

    RESULTADO

    As a result, because of this, consequently, so (that), such (that), therefore, hence, thus.  – Como resultado, debido a esto, en consecuencia, así que o tan (que), tan (que), por lo tanto, de ahí, así.

    • “I missed the train. As a result, I missed my flight.”

              “Perdí el tren. Como resultado, perdí mi vuelo”.

    El resultado de perder el tren fue perder el vuelo también.

    • “I’m expecting the traffic to be heavy. Therefore, let’s leave early.” – “Supongo que el tráfico va a estar pesado. Por lo tanto, salgamos temprano.”

    Supongo que habrá muchos carros en el camino, entonces, como resultado, saldremos de la casa temprano. Esta oración también significa: “es mejor que comencemos nuestro viaje ahora para evitar quedarnos atrapados en el tráfico pesado”.

    • “Drake lived in Spain for 5 years, hence his perfect Spanish.” – “Drake vivió en España durante 5 años, de ahí su perfecto español”.

    El resultado de vivir en España es hablar un español perfecto.

    • “The best player got injured. Thus, they had no chance of winning the final.” – “El mejor jugador se lesionó. Así que no tenían ninguna posibilidad de ganar la final”

    El resultado de la lesión del mejor jugador es perder la posibilidad de ganar el juego.

    Rara vez escuchamos o utilizamos hence y thus, especialmente al hablar. Pero los encontrarás en las pruebas de redacción y también podrás utilizarlos en el nivel avanzado. Por lo tanto, trata de incorporarlos a tu discurso y a tu escritura, ya que te ayudarán a mejorar tu fluidez.

    • “It was raining so we couldn’t go to the zoo.” – “Estaba lloviendo, así que no pudimos ir al zoológico”.

    El resultado de la lluvia fue que cancelamos nuestro paseo al zoológico.

    • “She was so tired that she had to go to bed.” – “Ella estaba tan cansada que tuvo que irse a la cama”.
    • “It was such a hot day that I had to go to the pool.” – “Era un día tan caluroso que tuve que ir a la piscina”.

    Su ida a la cama es el resultado de su cansancio, y mi ida a la piscina es el resultado del clima caluroso.

    DAR MÁS DETALLES

    Namely, that is to say, in other words.  – A saber, es decir, en otras palabras.

    • “Many European countries, namely Italy and France, produce the best wine.” – “Muchos países europeos, a saber, Italia y Francia, producen el mejor vino”.

    Estamos dando más detalles sobre los países en Europa que producen un vino excelente.

    • “The tobacco company had a cash flow problem—in other words, it was bankrupt.” – “La compañía tabacalera tenía un problema de flujo de caja, en otras palabras, estaba en bancarrota.

    Aquí estamos aclarando lo que significa problema de flujo de caja, que es bancarrota.

    TIEMPO

    When, after, while, once, since, ever since, as soon as, etc.  – Cuando, después, mientras, una vez, desde, desde entonces o desde que, tan pronto como, etc.

    Los conectores de tiempo muestran qué sucedió cuándo. Veamos los ejemplos y entendamos cómo se utilizan según el contexto.

    • John cooked dinner while Jasmine prepared desert.” – “John cocinaba la cena mientras Jasmine preparaba el postre”.

    Esto muestra que dos cosas están sucediendo al mismo tiempo. Aquí la palabra “while” te muestra que dos cosas están sucediendo simultáneamente.

    • Josh has been unhappy ever since he changed jobs.” – “Josh no ha sido feliz desde que cambió de trabajo”.

    Esto muestra que después de que él cambió de trabajo no ha sido feliz.

    • “I’ll give you a hand as soon as I can.” – “Te daré una mano tan pronto como pueda”.

    Esto también significa:

    • “I will help you as soon as I’m done with what I’m doing.”  – “Te ayudaré tan pronto como termine con lo que estoy haciendo”.

    Así que por ahora, o por el momento, no estoy disponible porque estoy haciendo algo, pero puedo ayudarte después de esto.

    •  “I knew she’s the dog I’d like to keep as my own once I saw her in the pet shop.” – “Sabía que ella era la perra que me gustaría tener una vez que la vi en la tienda de mascotas”.

    Esto significa que justo en el momento en que vi a la perra, supe que me gustaría que fuera mi mascota.

     

    RAZÓN

    Because, since, as, in case, insofar as OR in so far as, etc.

    Porque, ya que, como, en caso, en la medida en que, etc.

    • “Since you’re going to drink, let’s take a taxi.” – “Ya que como vas a tomar, tomemos un taxi”.

    Esto también significa:

    • “Since you’re drinking and might get drunk, it’s best you don’t drive, so let’s ride a cab.” – “Ya que como estás tomando y puede que te emborraches, es mejor que no conduzcas, así que tomemos un taxi”.

    Así que la razón por la cual necesitamos tomar un taxi es porque has estado tomando hoy.

    • “Let’s have our picnic today in case it rains tomorrow.” – “Hagamos nuestro picnic hoy en caso de que llueva mañana”.

    La razón por la cual necesitamos hacer nuestro picnic hoy es porque puede que llueva mañana.

    • “Google is great insofar as it helps you find resources for research and information.” – “Google es excelente en la medida en que te ayuda a encontrar recursos para la investigación y la información”.

    “Insofar” significa el grado o la extensión. Entonces, en esta oración, la razón por la que Google es excelente es porque es una gran fuente de datos e información.

    PROPÓSITO

    In order, so as to, in order that, so that.  – Con el fin de que, para, a fin de que, para que

    • “Mrs. Brown spoke clearly and loudly in order for the students to understand her better.” – “La Sra. Brown habló claro y en voz alta con el fin de que los estudiantes le entendieran mejor”.
    • “I’ll speak slowly so that you can write down the sentences correctly.” – “Hablaré despacio para que puedas escribir las oraciones correctamente”.

    Estos conectores nos muestran el propósito de por qué haces algo o el propósito de un evento.

     

    El uso adecuado de los conectores es fundamental en la parte oral de los exámenes de inglés de nivel avanzado y al estudiar para obtener un certificado. Cuando escribes, también debes ser capaz de mostrar armonía y fluidez en tus ideas. Los conectores de oraciones ayudan a mejorar la cohesión y, a su vez, la cohesión mejorará la fluidez en inglés.

    A partir de hoy, practica el uso de estos conectores cuando escribas o hables para que tengas más fluidez en el inglés. Y no solo eso, quienes te escuchen te entenderán mejor.

  • Cómo Expresarse con Frutas y Verduras en Inglés

    Cómo Expresarse con Frutas y Verduras en Inglés

    ¿Eres vegetariano? Bueno, entonces estoy seguro de que disfrutarás el tema de hoy. De acuerdo, incluso si no eres vegetariano, esta lección de vocabulario y expresiones te ayudará. Así que toma un plato de ensalada mientras lees el texto a continuación.

    Hablaremos sobre formas útiles de describir diversas situaciones de la vida, principalmente en un contexto social. Se trata de modismos de frutas y verduras que te ayudarán a describir ciertas relaciones e interacciones con otras personas. Esto es especialmente útil si planeas pasar un tiempo en un país de habla inglesa. Los escucharías mucho de hablantes nativos. Y sería increíble si pudieras emplear algunas de estas expresiones o soltar una frase realmente genial utilizando tus modismos de frutas.

    Voy a contarte una historia, ¿ok?, en la cual mi primo Paul es el personaje principal.

    Modismos con FRUTAS y VERDURAS

    1) Couch potato

    My cousin, Paul, has had a terrible time recently, so he has become a couch potato.

    Mi primo Paul, ha tenido malos momentos recientemente, así que se ha convertido en un couch potato.

    Esto significa que después de una mala experiencia, comenzó a convertirse en un couch potato. Un couch es algo en lo que te puedes acostar, es un sofá. La papa (potato) no es un vegetal muy atractivo, a diferencia de la zanahoria o el pepino. Es marrón y redondo y no muestra una buena imagen cuando se usa para describir a alguien. Si eres como un papa acostada en un sofá, no vas a conocer personas ni a hacer nada en la vida, es como si no tuvieras sueños ni metas. Simplemente estás ahí todo el día viendo televisión. Si eres un couch potato, significa que eres una persona perezosa que se la pasa viendo televisión, eres un adicto a la televisión.

    2) To dangle a carrot

    I am concerned about him. I need to dangle a carrot! So I went to see him one day and said, “Paul, come on! Let’s have some beer at my friend’s party. Then let’s go on a picnic at the beach this weekend and enjoy the sun!”

    Estoy preocupado por él. ¡Necesito colgarle una zanahoria! Así que fui a verlo un día y le dije: “¡Paul, vamos! Tomemos una cerveza en la fiesta de mi amigo. ¡Así que vayamos de picnic a la playa este fin de semana y disfrutemos del sol!”

    Necesito invitarlo a que se involucre en actividades nuevamente: salir, conocer gente nueva y hacer cosas fuera de las cuatro paredes de su apartamento. Necesita participar en cualquier actividad fuera de su hogar. Imagínate, con esta expresión, a una cabra, un caballo o un conejo que quiere una zanahoria. Entonces, si le ofrezco a mi caballo o conejo una zanahoria, la perseguirá.

    To dangle a carrot significa ofrecer un premio o algo que a la persona realmente le vaya a gustar.

    3) Go bananas

    Paul really liked the carrot that I dangled. So we went to a party, and we went bananas!

    A Paul le gustó mucho la zanahoria que le colgué. ¡Así que fuimos a una fiesta y nos volvimos locos!

    “Went” es el pasado de “go”. Esto significa que la pasamos muy bien en esa fiesta.

    4) Full of beans

    Now he’s a happy fellow. He’s full of beans! He was enjoying himself and seemed to forget about his problem.

    Ahora es un tipo feliz. ¡Está lleno de energía! Se estaba divirtiendo y parecía olvidarse de su problema.

    Aquí beans (frijoles) son como pequeñas burbujas de energía. Está contento y muy vivo, lo opuesto al couch potato. Ahora está lleno de energía, listo para practicar deportes y para hacer cualquier cosa productiva. Full of beans significa que se siente completo y revivido.

    5) Bad apple

    Unfortunately, at one of those weekend parties, a bad person came along. Paul and I thought he was a bad apple. I thought Paul really needs to stay away from him to get out of trouble.

    Desafortunadamente, en una de esas fiestas de fin de semana, apareció una mala persona. Paul y yo nos dimos cuenta de que era una manzana podrida. Así que pensé que Paul realmente necesitaba mantenerse alejado de él para no meterse en problemas.

    Cuando salimos mucho y conocemos gente nueva en el trabajo o en eventos sociales, nos encontramos con varias personas. Entre ellas podría estar una bad apple (manzana podrida), lo que significa que esa persona es una mala influencia y trae problemas a tu vida.

    6) Rotten to the core

    Hmm, I was right about that man. We found out that he’s rotten to the core! He has a string of police records.

    Hmm, tenía razón sobre ese hombre. ¡Descubrimos que está podrido hasta la médula! Tiene una serie de antecedentes penales.

    Las frutas viejas se ponen blandas y el color no luce muy bien. Les salen gusanos, y cuando las abres, están podridas por dentro. Una fruta podrida ya no está buena y no se puede comer. Entonces, una persona que está rotten to the core (podrida hasta la médula) es mala hasta el final.

    7) Upset the applecart

    We did not like this bad person around. And I was very protective of my cousin because he’s just come out of a bad situation.  I cannot stand seeing him get into another kind of trouble. Stan helped me out, and we upset the applecart.

    No nos gustaba esta mala persona. Y fui muy protector con mi primo porque acababa de salir de una mala situación. No podría soportar verlo meterse en otro tipo de problemas. Stan me ayudó y acabamos con la situación.

    Upsetting a cart significa volcar un carrito, empujarlo de tal manera que todo su contenido caiga al suelo. Esta es una frase de hace mucho tiempo, hace unos cien años. Este escenario se podía ver en los mercados de los pueblos ingleses. Había gente del mercado empujando sus carritos de verduras y frutas, gritando: “¡Una libra por bolsa, una libra por bolsa! ¡Manzanas frescas!” Y también había algunos niños corriendo por las calles, por lo que volcaban el carrito. Así que, por supuesto, el vendedor se ponía realmente molesto porque todas sus manzanas estaban en el suelo, interrumpiendo así su trabajo.

    8) Cherry-pick

    So this man is rotten to the core, and Stan upset the apple cart.  He told him to go away. That man has gone away now, and I told Paul that we need to cherry-pick our friends. As we cherry-picked our friends, we eventually met some nice girls at a friends’ place one evening.

    Así que este hombre está podrido hasta la médula, y Stan acabó con la situación. Le dijo que se fuera. Así que se ha ido ahora, y le dije a Paul que teníamos que elegir a nuestros amigos. Como elegíamos a nuestros amigos, finalmente conocimos a algunas chicas agradables en casa de unos amigos una noche.

    Pick significa seleccionar o elegir. Cherries (cerezas) son unos frutos adorables, pequeños y rojos. Cuando recolectas frutas, solo quieres las buenas, no las podridas.

    9) A peach

    There’s one girl that particularly caught Paul’s attention. She’s really a peach!

    Hay una chica que llamó especialmente la atención de Paul. ¡Ella es realmente un bombón!

    En español conocemos la expresión como “bombón”. Pero peach significa durazno, lo que quiere decir que la chica es muy hermosa.

    10) Cool as a cucumber

    Paul became excited about meeting this really nice and pretty girl. I reminded him to be as cool and calm as a cucumber.

    Paul estaba emocionado de conocer a esta chica realmente agradable y bonita. Le recordé que estuviera calmado y sin presiones.

    Cucumber significa pepino, sabemos que el pepino es fresco y se mantiene así incluso en climas calientes. También es especialmente delicioso cuando se sumerge en una salsa o cuando se mezcla en una ensalada.

    11) In a pickle

    He cannot be in a pickle and be over-excited or nervous about talking to this girl. We needed to be sure also that she has no current boyfriend. He can’t go hiding in a corner either and think, “Oh, I don’t know what to do. I don’t know what to say to her.”

    I told him,Paul,  I don’t want you in a pickle. So I asked and found out that she’s single. Just be cool as a cucumber. Go say hi to her and start a light conversation.”

    No puede sentirse en un aprieto y estar demasiado emocionado o nervioso por hablar con esta chica. También necesitábamos estar seguros de que ella no tuviera novio. Tampoco puede esconderse en un rincón y pensar: “Oh, no sé qué hacer. No sé qué decirle “.

    Le dije: “Paul, no te quiero en un aprieto. Así que le pregunté y descubrí que está soltera. Relájate. Ve a saludarla y comienza una conversación casual”.

    Pickle significa pepinillo, y es un alimento agrio. Es un pepino pequeño conservado en un tarro de vinagre. Por lo que esta expresión quiere decir que se trata de una situación difícil o complicada.

    12) Apple of my eye (apple of a person’s eye)

      After some time, she soon became the apple of his eye.   –The End –

    Después de un tiempo, ella pronto se convirtió en la niña de sus ojos. -Fin –

    Esto significa que se ha encariñado mucho con ella. Ahora, estamos hablando de una manzana realmente bonita aquí, y no de una podrida. A todo el mundo le gusta comerse una buena manzana, roja, jugosa y dulce. También puedes escuchar a menudo esta expresión cuando describimos a un padre que ama mucho a su hija. Por ejemplo, le preguntas a una mamá: Who is your husband’s favorite child?” (“¿Quién es la hija favorito de tu esposo?”). Y ella responde: “Danielle is the apple of his eye” (“Danielle es la niña de sus ojos”). Cuando alguien es the apple of your eye, es porque esa persona es muy querida para ti.

    *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *

    Te invito a que practiques y utilices estas expresiones que has aprendido hoy. Si fuera un couch potato, no hubiera aprendido ninguna de estas cosas. Pasaba mi tiempo libre aprendiendo vocabulario en inglés leyendo muchas novelas y escribiendo mi diario en inglés.  ¡Siempre estaba full of beans cuando se trataba de estudiar inglés!

    ¡Estoy seguro de que a ti también te entusiasma aprender un segundo idioma! No seas tímido a la hora de practicar frases y oraciones. Puedes comenzar cherry-picking las frases que te resulten más útiles para las conversaciones diarias y luego recordarlas. Una vez que hayas desarrollado tus habilidades en inglés, you’ll go bananas hablando con personas de varios países! Interactuar con ellos o escribirles mensajes en Facebook o Twitter será as easy as pie, es decir, muy fácil.

    ¡Aprender inglés es muy divertido!

  • 4 Sencillos Pasos para Formar Adjetivos Compuestos en Inglés

    4 Sencillos Pasos para Formar Adjetivos Compuestos en Inglés

    ¿Alguna vez te has preguntado qué son esos guiones “-“ que a menudo ves que conectan dos palabras? ¿Quieres saber cómo o cuándo utilizarlos? Hoy no solo aprenderás sobre los guiones, sino también sobre la otra forma de un adjetivo. Se trata del adjetivo compuesto, donde ves que comúnmente se utilizan guiones.

    Así que repasemos primero los conceptos básicos.

    ¿Qué es un adjetivo?

    Es una palabra que describe al sustantivo. Le da más carácter al sustantivo y ofrece más detalles sobre él. Dado que se utiliza para identificar personas, lugares y cosas únicas, se coloca antes del sustantivo que modifica. Una oración puede contener más de un adjetivo.

    ¿Qué es un sustantivo?

    Es el nombre de una persona, lugar o cosa. Algunos ejemplos son niña, juguete, Ben, Gail, casa, montaña, tren, coraje, miedo, amor, río, pájaro, etc. Entonces, cuando pones una palabra delante de un sustantivo para describirlo, ese es un adjetivo.

    Un adjetivo compuesto es cuando dos o más palabras se combinan para describir al mismo sustantivo. Dado que es una combinación de más de dos palabras que funcionan como una sola, tienen un guion. Mira estos ejemplos para distinguir qué hace a un adjetivo compuesto.

    Estas son descripciones simples o adjetivos simples:

    • good girl (adjectivo = good) – chica buena (adjetivo = buena)
    • tall girl (adjectivo = tall) – chica alta (adjetivo = alta)
    • sweet girl (adjectivo = sweet) – chica dulce (adjetivo = dulce)

    Ahora estos son los adjetivos compuestos:

    • short-haired girl – chica de pelo corto (short haired – pelo corto = dos palabras combinadas y juntas que se utilizan como un adjetivo para describir a la chica)
    • good-mannered girl – chica de buenos modales
    • left-handed girl – chica zurda

     

    Aquí hay más oraciones que ayudan a demostrar qué es un adjetivo compuesto:

    1. A Chinese who speaks English is an English-speaking Chinese. – Un chino que habla inglés es un chino que habla inglés.

          2. A car with four wheels is a four-wheel car. – Un carro de cuatro ruedas es un carro de cuatro ruedas.

          3. An animal with four legs is a four-legged animal. – Un animal de cuatro patas es un animal de cuatro patas.

          4. A building with five stories is a five-story building. – Un edificio de cinco pisos es un edificio de cinco pisos.

    Además, es posible que hayas notado que un adjetivo compuesto viene ANTES de un sustantivo y tiene un guion. Mira lo siguiente:

    *I have a German-speaking friend.  – Tengo un amigo que habla alemán.

    (German-speaking – que habla alemán = adjetivo compuesto)   (friend – amigo = sustantivo)

    *A long-time friend came by to see us this morning.  – Un amigo de mucho tiempo vino a vernos esta mañana.

    (long-time – de mucho tiempo = adjetivo compuesto)    (friend – amigo = sustantivo)

     

    Si no utilizas el adjetivo compuesto, el significado de la oración cambia. Mira estos ejemplos:

    “A man eating a shark”  – “Un hombre comiendo un tiburón”

    Esto dice que el hombre se come al tiburón.

     

    “A man-eating shark”  – “Un tiburón devorador de hombres”

    Esto describe a un tiburón que come personas.

     

    Antes de que continuemos, observa que este es el error más común al escribir adjetivos compuestos.

    *My son is eight years old.  – Mi hijo tiene ocho años.

    El adjetivo está después del sustantivo, así que no se necesita el guion.

     

    *I have an eight-years-old son.

    Esto es incorrecto. Con adjetivos compuestos, no utilices la forma plural porque ya está el guion.

     

    *I have an eight-year-old son.  – Tengo un hijo de ocho años.

    Esta es la oración correcta.

    PASOS PARA FORMAR ADJETIVOS COMPUESTOS

    1) Adjetivo + participio o adverbio + participio

    Los participios son verbos con -ing y se utilizan como sustantivo o adjetivo en una oración. También es un tiempo pasado con -ed, o el tiempo pasado de un verbo irregular.

    *Ejemplo de un participio con -ing.

    • working mother – madre trabajadora

    *Ejemplo de un participio con -ed.

    • burned toast – tostada quemada

    *Ejemplo de verbos irregulares:

    • think = thought – pensar = pensado
    • know = known – saber / conocer = sabido / conocido
    • eat = eaten – comer = comido

     

    Los siguientes son adjetivos compuestos que utilizan participios:

    • good-looking – apuesto
    • long-lasting – duradero
    • sweet-smelling – oloroso
    • white-haired – canoso
    • well-known – bien conocido
    • half-eaten – medio comido

     

    Partes del cuerpo que se pueden utilizar en palabras compuestas al agregar solo -ed.

    • body = bodied – cuerpo
    • hair = haired – pelo
    • eye = eyed – ojo
    • nose = nosed – nariz
    • lip = lipped – labio
    • leg = legged – pierna

    Entonces, al agregar -ed a las partes del cuerpo, las conviertes en participios

     

    Adjetivo compuesto:

    • He’s a good-looking young man.  – Él es un joven apuesto

    Adjetivo simple:

    • The young man is good looking.  – El joven es apuesto.

    Otros ejemplos…

    • I see a round-bodied mammal.  – Veo un mamífero de cuerpo redondo.
    • My pet is a brown-haired monkey.  – Mi mascota es un mono de pelo marrón.
    • Sara is a beautiful, blue-eyed baby.  – Sara es una hermosa bebé de ojos azules.
    • My mom wears a sweet-smelling perfume.  – Mi mamá utiliza un perfume oloroso.

    2) Sustantivo + participio

    Mosquitoes are blood-sucking insects. – Los mosquitos son insectos chupadores de sangre.

    (blood – sangre = sustantivo)  (sucking – chupadores = participio) 

    Sonya performed a heart-breaking song. – Sonia interpretó una canción desgarradora (rompe corazones).

    (heart – corazón = sustantivo)  (breaking – rompe = participio) 

    3) Número + sustantivo

    Aquí utilizamos números para describir otro sustantivo. Así que este tipo de combinación se convierte en un adjetivo para describir ese sustantivo.

    Adjetivo compuesto:

    • She gave her boss a 25-page report.  – Ella le dio a su jefe un informe de 25 páginas.

    Sin guion:

    • Her report is 25 pages.  – Su informe es de 25 páginas.

    Adjetivo compuesto:

    • ACE Contractors was hired to construct a 26-story building.  – Se contrató a ACE Contractors para construir un edificio de 26 pisos.

    Sin guion:

    • ACE Contractors was hired to construct a building with 26 stories.  – Se contrató a ACE Contractors para construir un edificio de 26 pisos.

    Adjetivo compuesto:

    • My aunt is making a 4-layer cake for Cindy’s wedding.  – Mi tía está haciendo una torta de 4 capas para la boda de Cindy.

    Sin guion:

    • My aunt is making a cake of 4 layers for Cindy’s wedding.  – Mi tía está haciendo una torta de 4 capas para la boda de Cindy.

    4) Número + medida

    Con esta combinación, se utiliza la medida de tiempo, área, volumen, peso o altura.

    • He’s holding a 14-foot stick.  – Él está sosteniendo un pelo de 14 pies (observa que no utilizamos ‘feet’ – pies)
    • Old people in that village can’t endure the minus 2-degree temperature in the evenings.  – Los ancianos de ese pueblo no pueden soportar la temperatura de menos 2 grados por las noches.
    • Dad is working a 9-hour shift at the factory.  – Papá hace un turno de 9 horas en la fábrica.
    • Cherry is climbing a 36-foot rock.  – Cherry está escalando una roca de 36 pies.

    La regla que se utiliza para los guiones es la misma que se le aplica a las formas plurales: Utiliza el singular cuando haya un guion y si se coloca ANTES del sustantivo.

    *Josh is carrying a 10-kilogram sack of wheat. 

    *Josh está cargando un saco de trigo de 10 kilogramos.

     

    Por favor ten en cuenta que en la parte escrita del IELTS, los adjetivos compuestos se cuentan como una palabra.

    Si deseas utilizar un adjetivo compuesto, recuerda que se compone de dos o tres palabras que juntas funcionan como una sola palabra. Son dos o tres palabras conectadas por un guion y funcionan como un adjetivo para describir al mismo sustantivo. Verás más de estos adjetivos a medida que aumenta tu experiencia con el inglés.

  • ¿Cuál es la Diferencia entre la Voz Activa y la Voz Pasiva en el Inglés Escrito?

    ¿Cuál es la Diferencia entre la Voz Activa y la Voz Pasiva en el Inglés Escrito?

    El inglés escrito es muy importante cuando aprendes inglés. Si comprendes los consejos, mejorarás la escritura de correos electrónicos comerciales, blogs, etc.

    Piensa en escribir como si fuera una canción. Hay pausas, ritmo, melodía y tonos que pueden hacer que una canción sea agradable para los oídos. De la misma manera, la escritura tiene ciertas voces y pausas que puedes utilizar para realzar tu mensaje. Y uno que puedes utilizar a tu favor es la “voz de la oración”.

    La “voz de la oración” se refiere a quién actuó sobre el sujeto en relación con un verbo. Hay dos tipos de voces de oración: la voz activa y la voz pasiva.

    Voz Activa

    La voz activa es cuando el sujeto es quien ejecuta el verbo en relación con el objeto.

    Por ejemplo:

    • “Miko is playing the computer game.” 

               “Miko está jugando el juego de computadora”.

    En esta oración, pregúntate, ¿quién está jugando el juego de computadora? Es Miko.

    • “My teacher gave me an assignment.” 

               “Mi profesor me puso una tarea”.

    En esta oración, ¿quién puso la tarea? El profesor.

    • “The dog chased the ball.” 

                “El perro persiguió la pelota”.

    ¿Quién persiguió la pelota? El perro.

    Puedes ver el patrón aquí. El sujeto está seguido del verbo y del objeto. Analizando más a fondo:

    • Miko (sujeto) is playing (verbo) the computer game (objeto).”

               “Miko (sujeto) está jugando (verbo) el juego de computadora (objeto)“.

    • “My teacher (sujeto) gave (verbo) me an assignment (objeto).”

               “Mi profesor (sujeto) me puso (verbo) una tarea (objeto)“.

    • “The dog (sujeto) chased (verbo) the ball (objeto).”

               “El perro (sujeto) persiguió (verbo) la pelota (objeto)“.

    Tienes que detectar el verbo y preguntarte si el sujeto ejecutó la acción. Como en nuestros ejemplos anteriores, ¿quién ejecutó el verbo? Si la respuesta es el sujeto, entonces es una oración de voz activa.

    Voz Pasiva

    Por otro lado, la voz pasiva significa que el sujeto es ejecutado por quien lleva a cabo la oración. Podemos convertir los ejemplos anteriores en oraciones pasivas.

    • “The computer game is played by Miko.”

               “El juego de computadora es jugado Miko”.

    • “The assignment was given by my teacher.” 

                “La tarea fue puesta por mi profesor”.

    • “The ball was chased by the dog.

               “La pelota fue perseguida por el perro”.

    Como puedes ver, el objeto ahora es el sujeto de la oración, seguido por un verbo “to-be”. Agrégale a eso el verbo en participio pasado y la preposición “by” conectando a “quien ejecuta” la acción. Por lo general, “quien ejecuta” la acción se encuentra en la última parte de la oración. Si analizamos las oraciones de arriba:

    • “The computer game (sujeto) is (verbo to-be) played (participio pasado) by Miko (quien ejecuta).”

               “El juego de computadora (sujeto) es (verbo to-be) jugado (participio pasado) por Miko (quien ejecuta)”.

    • “The assignment (sujeto) was given (verbo to-be más participio pasado) by my teacher (quien ejecuta).”

               “La tarea (sujeto) fue puesta (verbo to-be más participio pasado) por mi profesor (quien ejecuta)“.

    • “The ball (sujeto) was chased (verbo to-be más participio pasado) by the dog (quien ejecuta).”

               “La pelota (sujeto) fue perseguida (verbo to-be más participio pasado) por el perro (quien ejecuta)“.

    Es como invertir la disposición de las palabras con más énfasis en el objeto que en quien ejecuta el verbo.

    Oración de voz pasiva omitiendo a quien ejecuta

    Las oraciones de voz pasiva también pueden omitir a “quien ejecuta”.

    Ejemplos:

    • “The car (sujeto) has been (forma del verbo to-be) towed (verbo).”

               “El automóvil (sujeto) ha sido (forma del verbo to-be) remolcado (verbo)“.

    ¿Quién remolcó el auto? Se omitió la información.

    • “The food (sujeto) was (forma del verbo to-be) eaten (verbo).”

               “La comida (sujeto) fue (forma del verbo to-be) comida (verbo)“.

    ¿Quién se comió la comida? No lo sabemos.

    • “The computer data (sujeto) was (verbo to-be conjugado) corrupted (verbo).”

               “Los datos de la computadora (sujeto) fueron (forma del verbo to-be) dañados (verbo)“.

    ¿Quién dañó los datos de la computadora? Nadie lo sabe.

    En los ejemplos anteriores quien hace la acción está completamente excluido de las oraciones.

    Cuándo utilizar la voz pasiva

    Al escribir, se prefieren las oraciones de voz activa porque hace que las oraciones sean más concisas y suenen más directas. Las frases de voz pasiva suenan más complejas, pero son más sutiles y débiles.

    En general, puedes utilizar oraciones en voz pasiva para alrededor del 5-10% de tu texto. Pero las reglas están hechas para romperse. Todo depende de tu intención. A continuación, se muestran algunos ejemplos de cuándo utilizar la voz pasiva:

    No importa quién ejecuta la acción.

    Por ejemplo, “The parcel was mailed today” (“El paquete fue enviado hoy”). No sabes quién lo envió. Y no es relevante quién lo hizo.

    Quieres que tu lector se fije en el objeto en lugar de en el autor de la acción.

    Por ejemplo, “The superhero-themed cake was delivered today for his son’s birthday by Les Maison bakery.” (“El pastel de superhéroes se entregó hoy para el cumpleaños de su hijo por la pastelería Les Maison”). El pastel es lo relevante de la frase. Quieres que tu lector se enfoque en el pastel.

    Aplicaciones que puedes utilizar

    Para verificar las oraciones de voz pasiva en tu redacción, puedes utilizar la aplicación Hemingway. Esta analiza tu trabajo para comprobar la voz que utilizas. Y también brinda consejos para facilitar la lectura y simplificar tus oraciones.

    Grammarly también tiene la misma función, pero solo está disponible en la versión paga.

    Conclusión

    ¡Ahí lo tienes! Aquí están las diferencias entre la voz activa y la voz pasiva. Nuevamente, no temas experimentar con la voz de la oración que puedes utilizar, pero es mejor tener a alguien que te guíe en el proceso.

  • Frases Útiles en Inglés que Debes Conocer para las Negociaciones Comerciales

    Frases Útiles en Inglés que Debes Conocer para las Negociaciones Comerciales

    Aprender a comunicarse utilizando un lenguaje de negociación formal te da una ventaja. Seas un profesional o el propietario de un negocio, puedes utilizar esta habilidad en diferentes situaciones. Si tu objetivo es tratar con una empresa extranjera, incursionar en el mercado de exportación o ingresar al comercio exterior, saber cómo comunicarte en el mercado internacional de manera efectiva aumentará tus probabilidades de éxito. Parte de la globalización es encontrarse con personas que hablan un idioma diferente al tuyo, por lo que requiere que utilices un lenguaje puente para poder interactuar y negociar con ellos. Dado que gran parte de los negocios globales se realizan en inglés, es mejor aprender su uso en las negociaciones.

    Para tener una mejor comunicación intercultural y mejorar tu parte del trato, existen ciertas frases en inglés que puedes utilizar en los negocios. Saber qué decir en ciertos momentos decisivos de las negociaciones te ayudará a ti y a tu contraparte a entenderse con precisión. Para aumentar tus probabilidades de obtener el mejor trato posible para ti o para tu empresa, aquí hay algunas frases generales de negociación que puedes utilizar cuando tengas una.

    Dar la bienvenida y establecer una relación

    Fomentar una imagen positiva, más que todo al comienzo de la negociación, te ayudará a sentar las bases para una relación positiva. Las personas se vuelven más agradables cuando ven que eres considerado y acogedor. Además, los dueños de negocios prefieren hacer negocios con empresas con las que tienen una buena relación. Interactuar con los profesionales de una manera positiva y acogedora crea un encuentro que querrán repetir. La gente naturalmente quiere tratar con empresas que se han ganado una buena impresión durante una reunión.

    • “I would like to welcome you to…”

              “Me gustaría darle la bienvenida a…”

    • “How was your trip?”

              “¿Cómo estuvo su viaje?”

    • “Did you have a good journey?”

              “¿Tuvo un buen viaje?”

    • “Is this your first visit to…?”

              “¿Esta es su primera visita a…?”

    • “Would you like anything to drink?”

              “¿Le gustaría algo de tomar?”

    Establecer la agenda de negociación

    La forma en que comienzas la discusión marca el tono de toda la reunión de negociación. Romper el hielo con una pequeña charla ligera podría ayudar a reducir cualquier atmósfera tensa. Puedes hacerlo acordando la agenda y estableciendo los objetivos positivos que ambas partes quieren lograr en la reunión. Para iniciar una negociación, estas son algunas de las frases que puedes utilizar.

    • “Before we begin, shall we have a look at the main points on the agenda?”

              “Antes de comenzar, ¿miramos los puntos principales de la agenda?”

    • “Should we have a look at the main points for today’s discussion?”

              “¿Deberíamos darle un vistazo a los puntos principales de la discusión de hoy?”

    • “To start with, I think we should establish the overall procedure”

              “Para empezar, creo que deberíamos establecer el procedimiento general”

    • “I’d like to outline our aims and objectives”

              “Me gustaría indicar nuestros propósitos y objetivos”

    Preguntar si la otra parte está de acuerdo

    Después de establecer la agenda, es mejor preguntar si la otra parte está de acuerdo. Esto muestra consideración por tu contraparte y te ayuda a confirmar si hay algo más que incluir en la discusión. Algunas de las preguntas que puedes utilizar se muestran a continuación.

    • “How do our objectives compare to yours?”

               “¿Cómo se comparan nuestros objetivos con los suyos?”

    • “Is it acceptable to you?”

               “¿Es aceptable para usted?”

    •  “Is there anything you’d like to add?”

                “¿Hay algo que le gustaría agregar?”

    Hacer propuestas

    Después de establecer formalmente la agenda, la siguiente fase es entregar una propuesta de valor. Esto debe presentarse de manera eficaz para aumentar las probabilidades de éxito. Para presentar tu propuesta puedes utilizar las siguientes frases a continuación.

    • “We’d like to propose that…”

              “Nos gustaría proponer que…”

    • “Concerning your proposal, our basic position is…”

              “Con respecto a su propuesta, nuestra posición básica es…”

    • “We’ve got several options…”

              “Tenemos varias opciones…”

    Preguntas efectivas para propuestas

    Para comprender mejor lo que se está proponiendo, deberías obtener más información. Esto te ayudará a identificar posibles oportunidades y repercusiones, a descubrir las necesidades y a encontrar opciones alternativas que puedas utilizar para tomar una decisión. Algunas de las preguntas que puedes utilizar cuando solicites más detalles se encuentran a continuación.

    • “What are your views on…?”

               “¿Cuáles son sus puntos de vista sobre…?”

    • “How do you feel about…?”

               “¿Cómo se siente acerca de…?”

    • “Could you be more specific?”

               “¿Podría ser más específico?”

    • “Would you like to suggest a course of action for…?”

               “¿Le gustaría sugerir un curso de acción para…?”

    Responder a las sugerencias

    En algunos puntos de la negociación deberás brindar sugerencias y soluciones a la propuesta que se te ha presentado. Esto es especialmente necesario cuando se ha alcanzado un punto muerto para evitar quedarse atascado. Aquí hay algunas frases que puedes utilizar para dar tus sugerencias:

    • “Considering that I would like to suggest…”

              “Considerando eso, me gustaría sugerir…”

    • “Now that you mentioned it…”

              “Ahora que lo mencionó…”

    • “Maybe it would be better to…”

              “Quizás sería mejor que…”

    • “Perhaps a better idea would be…”

              “Tal vez, una mejor idea sería…”

    • “I’d like to make an alternative offer. I propose that…”

              “Me gustaría ofrecer una alternativa. Propongo que…”

    • “From where we stand, a better solution might be…”

              “Desde este punto, una mejor solución puede ser…”

    Razonar

    Después de presentar tu sugerencia, es mejor justificarla con buenos argumentos. Si los argumentos son sólidos y tienen sentido para ambas partes, posiblemente sea la opción que se pueda tomar. Puedes utilizar las siguientes frases a continuación para presentar tus razones.

    • “One of the key reasons for this is…”

              “Una de las razones clave para eso es…”

    • “This is because…”

              “Esto es porque…”

    • “I am basing my solution on three ideas/points/reasons: first,… second,… lastly…”

              “Estoy basando mi solución en tres ideas/puntos/razones: primero,… segundo,… y por último…”

    Expresar prioridades

    Transmitir tus prioridades en ciertos puntos de la discusión ayudará a que la otra parte comprenda tu objetivo. Saber a qué aspecto le das más importancia les permitirá considerar tus preferencias y necesidades. Esto te ayudará a llegar a un acuerdo que funcione mejor para ambas partes. Puedes expresar tus objetivos claramente utilizando las siguientes frases:

    • “We might like to…”

              “Puede que nos guste…”

    • “Our main priority is…”

              “Nuestra prioridad principal es…”

    • “Our intention is…”

              “Nuestra intención es…”

    • “The most important issue for us is…”

              “El tema más importante para nosotros es…”

    Aclaraciones

    Para evitar llevar la negociación en la dirección equivocada, es mejor pedir una aclaración en el momento en el que algún detalle presentado te parezca ambiguo o vago. Utiliza cualquiera de las frases siguientes para aclarar un detalle.

    • “What exactly do you mean by…?”

              “¿A qué se refiere exactamente con…?”

    • “Are you suggesting that…?”

              “¿Está sugiriendo que…?”

    • “Could you clarify one point for me?”

              “¿Podría aclararme un punto?”

    • “Could you be more specific?”

              “¿Podría ser más específico?”

    • “In other words, you feel that…”

              “En otras palabras, siente que…”

    Expresar acuerdo

    Cuando se haya presentado una sugerencia o propuesta aceptable expresa que estás de acuerdo con ella. Esto te ayudará a llegar a un resultado de negociación favorable. Puedes transmitir tu comprensión o acuerdo sobre un punto utilizando cualquiera de las frases siguientes:

    • “I agree with you on that point.”

              “Estoy de acuerdo con usted en ese punto”.

    • “You have a strong point there.”

              “Tiene un punto fuerte ahí”.

    • “I think that would be acceptable.”

              “Creo que eso sería aceptable”.

    • “That’s a fair suggestion.”

              “Esa es una sugerencia razonable”.

    • “That sounds great to us.”

              “Eso suena estupendo para nosotros”.

    • “I am with you on that.”

              “Estoy de acuerdo con usted en eso”.

    Expresar acuerdo y dar razones

    Los desacuerdos son parte de la negociación y deben expresarse para que la otra parte sepa que tú no estás en la misma página. Sin embargo, esto no tiene por qué sonar hostil, sino que debe transmitirse con tacto y cortesía. Utiliza las siguientes frases a continuación para expresar tu desacuerdo con un tono diplomático.

    • “I understand where you’re coming from, however,…”

              “Entiendo por dónde viene, sin embargo,…”

    • “I can’t quite agree with you on that.”

              “No puedo estar de acuerdo con usted en eso del todo”.

    • “I’d have to disagree with you there.”

              “Tendría que estar en desacuerdo con usted ahí”.

    • “I’m afraid we have some reservations on that point…”

              “Me temo que tenemos algunas reservas sobre ese punto…”

    • “I’m afraid that doesn’t work for me.”

              “Me temo que eso no funciona para mí”.

    • “I’m afraid I had something different in mind.”

              “Me temo que tenía algo diferente en mente”.

    • “That’s not exactly how I look at it.”

              “Así no es exactamente como lo veo”.

    Hacer un compromiso

    En determinadas ocasiones, se necesita llegar a un compromiso durante una negociación para que tú y tu socio lleguen a un resultado mutuamente beneficioso. En este caso, debes decirle cuáles son las alternativas aceptables para ti, qué estás dispuesto a negociar y qué no estás dispuesto a ceder. Para expresar tu disposición sobre un compromiso, utiliza las siguientes frases a continuación.

    • “We might be able to work on… if you could…”

              “Podríamos trabajar en… si pudiera…”

    • “We are ready to accept your offer; however, there would be one condition.”

              “Estamos listos para aceptar su oferta, sin embargo, habría una condición”.

    • “Would you be willing to accept a compromise?”

              “¿Estaría dispuesto a aceptar un compromiso?”

    • “In return for this, would you be willing to…?”

              “A cambio de esto, ¿estaría dispuesto a…?”

    • “Could you meet us halfway?”

              “¿Podría hacer un compromiso con nosotros?”

    Negociar

    Parte de la negociación es hablar de las condiciones, la transacción o el precio. Es normal debatir sobre estos aspectos para conseguir el mejor trato posible. Sin embargo, debes ser firme y tener la capacidad de justificar las ofertas. Algunas de las frases de negociación que puedes utilizar son:

    • “I’m afraid we can only go as low as…”

               “Me temo que solo podemos llegar a…”

    • “From where we stand an acceptable price would be…”

               “Desde nuestro punto de vista, un precio aceptable sería…”

    • “Our absolute bottom line is…”

               “Nuestra utilidad neta es… “

    Retrasarse

    En ocasiones cuando necesitas algo de tiempo para estudiar tanto las oportunidades como las repercusiones de una oferta o cuando necesitas consultar, o esperar la aprobación de alguien, lo mejor es retrasar una decisión. A continuación se presentan algunas formas de expresar una solicitud de demora en las decisiones.

    • “I have to admit that we will have to study this. May we get back to you on this point later?”

              “Tengo que admitir que estudiaremos esto. ¿Podemos contactarlo luego para hablar sobre este punto?”

    • “I’ll have to consult with my bosses back in the office.”

              “Tendré que consultarlo con mis jefes en la oficina”.

    • “I will need to think about it more and return to you again later.”

              “Tendré que pensarlo más y comunicarme con usted más tarde”.

    • “I am not entitled to make decisions of that kind by myself.”

              “No tengo la potestad de tomar decisiones de ese tipo por mí mismo”.

    Rechazar una propuesta manteniendo la buena voluntad

    No todas las negociaciones pueden resultar en acuerdos exitosos. Algunos no se completan porque una de las partes puede estar insatisfecha con la propuesta o ser incapaz de proporcionar los requisitos del acuerdo. En este caso, el rechazo de una propuesta debe expresarse con elegancia para garantizar que se mantenga la buena voluntad. Aquí hay algunas formas de expresarlo:

    • “I am afraid I can’t agree with that.”

              “Me temo que no puedo estar de acuerdo con eso”.

    • “With all due respect, I must kindly decline your offer.”

              “Con el debido respeto, debo declinar amablemente su oferta “.

    • “That’s not really a viable option for us.”

              “Esa realmente no es una opción viable para nosotros”.

    • “That would be very difficult for us because…”

              “Eso sería muy difícil para nosotros porque…”

    Aceptar la propuesta

    Cuando el trato es bueno para ambas partes, se debe expresar la aceptación de la propuesta de negociación. Algunas de las formas en las que puedes expresar tu aceptación se muestran a continuación.

    • “This agreement is acceptable to us.”

              “Este acuerdo es aceptable para nosotros”.

    • “I think we have reached an agreement here.”

              “Creo que hemos llegado a un acuerdo aquí”.

    • “That sounds reasonable.”

              “Eso suena razonable”.

    • “I think we have a deal.”

              “Creo que tenemos un trato”.

    • “I believe we have an agreement.”

              “Creo que tenemos un acuerdo”.

    • “I can agree to that.”

              “Puedo estar de acuerdo con eso”.

    Concluir

    Antes de que finalice la negociación, es mejor repasar los puntos en los que se ha estado de acuerdo o en los que no. Esto ayudará a aclarar formalmente los puntos y brindará la oportunidad de asegurar que ambas partes estén dispuestas a cumplir con los acuerdos discutidos y estén dispuestas a tomar las respectivas acciones para ello. Algunas de las formas de recapitular la discusión de la negociación son las siguientes:

    • “Let’s look at the points we agree on…”

              “Miremos los puntos en los que estamos de acuerdo…”

    • “Shall we try to sum up the main points of our discussion?”

              “¿Intentamos resumir los puntos principales de nuestra discusión?”

    • “Have I left anything out?”

              “¿He dejado algo por fuera?”

    • “I think you’ve covered everything.”

              “Creo que ha cubierto todo”.

    • “Let’s just confirm the details, then.”

              “Entonces, confirmemos los detalles”.

    • “This is where we currently stand…”

              “Aquí es donde nos encontramos actualmente…”

    Cierre

    Independientemente de que la negociación haya sido exitosa o no, es mejor cerrar la discusión correctamente. A continuación, se muestran algunas formas de cerrar la negociación.

    • “Let’s leave it this way for now.”

              “Dejémoslo así por ahora”.

    • “I’m willing to work with that.”

              “Estoy dispuesto a trabajar con eso”.

    • “I think we both agree to these terms.”

              “Creo que ambos estamos de acuerdo en estos términos”.

    • “I’m satisfied with this decision.”

              “Estoy satisfecho con esta decisión”.

    • “I think we should get this in writing.”

              “Creo que deberíamos dejar esto por escrito”.

    • “Would you be willing to sign a contract right now?”

              “¿Estaría dispuesto a firmar un contrato ahora?”

    • “Let’s meet again once we’ve had some time to think.”

              “Reunámonos de nuevo una vez que hayamos tenido algo de tiempo para pensar”.

     

    Una vez que aprendas estas frases básicas, te sentirás mucho más seguro al comunicarte durante una negociación. Recuerda escuchar y considerar lo que dicen los demás para asegurarte de responder correctamente y utilizar las frases de manera adecuada en el momento adecuado. Además, no olvides tratar a la otra parte con respeto y prepararte a fondo para aumentar tus posibilidades de éxito.

    No dudes en contactarnos si estás interesado en aprender más sobre cómo comunicarte al negociar. También puedes ver nuestros cursos y probar nuestras clases gratuitas hoy.

     

  • Los 5 Mejores Libros para Mejorar tu Pronunciación en Inglés

    Los 5 Mejores Libros para Mejorar tu Pronunciación en Inglés

    Aprender inglés es más que solo gramática y vocabulario. ¿Cuántas veces te han preguntado: “¿Puedes repetir lo que dijiste?”, “¿Qué dijiste?”?

    ¿O cuántas veces la persona con la que estabas conversando te dio esa mirada atónita de confusión?

    Puede que hayas perfeccionado las reglas, pero la gente no te entenderá si no pronuncias correctamente.

    La pronunciación de algunas de las palabras puede resultar complicada. Ya sea que estés aprendiendo por tu trabajo o como un pasatiempo secundario, es crucial que le prestes atención a tu acento.

    El problema con la pronunciación del inglés

    El problema es que, cuando estás estudiando la pronunciación, es posible que las palabras en inglés no reflejen cómo debes pronunciarlas.

    Por ejemplo, “some” (algunos) y “sum” (suma) se escriben diferente, pero se pronuncian bastante similar.

    Otro ejemplo es “height (altura) y “eight” (ocho). Tienen casi las mismas letras, pero se leen de manera diferente. Incluso “read” (leer en tiempo presente) y “read” (leer en tiempo pasado) no se pronuncian de la misma manera.

    Y no me hagas empezar con el inglés británico y el inglés americano. Ambos tienen bastantes diferencias de pronunciación con las mismas palabras. ¿Cómo se puede aprender la pronunciación de un idioma con este dilema tan abrumador?

    Aprende el Alfabeto Fonético Internacional estándar (IPA, por sus siglas en inglés) 

    El inglés no es un idioma fonético. Tiene palabras que suenan diferentes cuando se combinan ciertas consonantes y vocales.

    Es por eso que debes estar familiarizado con el Alfabeto Fonético Internacional (IPA) como herramienta. Los lingüistas diseñaron el IPA para ayudar a los estudiantes de idiomas a conocer la forma correcta de pronunciar ciertas palabras.

    Te digo esto porque algunos libros son útiles en tu camino de aprendizaje de inglés y la mayoría tiene el IPA incluido en el texto.

    El IPA contiene un conjunto de símbolos que tiene una sola pronunciación. Por lo general, la mayoría de los idiomas solo utilizan un subgrupo de símbolos. Entonces, aprender el IPA también te servirá como una herramienta para otros idiomas.

    Hay un total de 163 símbolos en el IPA, pero no es necesario que los memorices todos. Consulta este enlace para obtener una guía rápida de los símbolos del IPA que se utilizan comúnmente en el inglés moderno.

    Con eso, aquí hay 5 libros que puedes consultar para mejorar tu pronunciación en inglés.

    Oxford Advanced Learner’s Dictionary

    Diccionario de Estudiantes Avanzados de Oxford

    El Oxford Advanced Learner’s Dictionary de A.S. Hornby, Anthony Paul Cowie, J. Windsor Lewis es posiblemente el mejor diccionario para los estudiantes. Te enseña no solo el significado de las palabras, sino que también lo explica de manera simplificada.

    Incluye también inglés americano y británico con una gran cobertura e ilustraciones. Aprender el IPA es muy útil junto con tener este diccionario para comprender el vocabulario rápidamente mientras mejoras tu pronunciación.

    Pronunciation Pairs Student’s Book: An Introductory Course for Students of English

    Libro del Estudiante de Pares de Pronunciación: Un Curso Introductorio para Estudiantes de Inglés

    La pronunciación adecuada no solo se aplica a palabras individuales, sería mejor si también aprendieras qué palabras enfatizar en una oración para transmitir tus ideas de manera efectiva.

    El libro Pronunciation Pairs Student’s Book: An Introductory Course for Students of English de Ann Baker, Sharon Goldstein puede ayudarte a lograrlo. Con consejos prácticos y comparaciones, te permite aprender inglés norteamericano con el acento y la entonación adecuados de las oraciones.

    Pronunciation Games

    Juegos de Pronunciación

    ¡Aprender la pronunciación del inglés puede ser divertido! Con el libro Pronunciation Games de Mark Hancock puedes hacer que tu experiencia de aprendizaje sea interactiva con diferentes tipos de juegos para elegir.

    Hay crucigramas, bingos, laberintos y mucho más. También es bueno encontrar compañeros de estudio para jugar con ellos.

    Three Hundred & Thirty-Three Twisted Tongue Twisters

    Trescientos Treinta y Tres Trabalenguas Retorcidos

    ¿Alguna vez pronunciaste mal las palabras que suenan similares en una oración? Entonces, el libro Three hundred & Thirty-Three Twisted Tongue Twisters de Byron L. Reeder puede ayudarte a practicar algunos trabalenguas para una pronunciación perfecta.

    Puede ayudarte a dominar oraciones complicadas con un toque divertido. Si tienes más tiempo para practicar, saca este libro y comparte algunos trabalenguas para tu deleite.

    Después de todo, si los puedes decir bien, puedes tener una mejor pronunciación para las oraciones más sencillas.

    Work on Your Accent

    Trabaja en tu Acento

    Otro aspecto de la pronunciación es tu acento. Tu acento nativo podría obstaculizar una comunicación eficaz. El libro Work on Your Accent de Helen Ashton, Sarah Shepherd puede ayudarte a mejorar en ese sentido.

    Proporciona 36 unidades de estudio sobre los sonidos de las consonantes y las vocales en inglés. También cuenta con módulos sobre el ritmo y el tono para imitar el acento propio de un hablante nativo.

    Conclusión

    Aprender la pronunciación del inglés puede ser una tarea abrumadora y dominarla requiere de tu arduo trabajo y dedicación.

    También es bueno tener un mentor que te guíe en cada paso del camino. LingualBox es una excelente opción para tu camino de aprendizaje del inglés. Por tan solo 3 USD por sesión, puedes tener una tutoría individual con profesores de inglés de alto nivel certificados en TESOL.

    Ellos te pueden ayudar a mejorar tu habilidad para hablar inglés y tu pronunciación con planes de lecciones sistematizados basados ​​en tu nivel actual. Con los libros anteriores más su tutoría, ¡puedes lograr más en poco tiempo!