Tag: Low Intermediate

  • Errores Comunes en las Oraciones en Inglés y su Solución Rápida

    Errores Comunes en las Oraciones en Inglés y su Solución Rápida

    Cuando intentas que tus oraciones sean claras y fáciles de entender, hay consideraciones que debes tener en cuenta al escribir. Algunos errores comunes en la redacción de oraciones en inglés pueden afectar la legibilidad de tu texto.

    Al seguir el estándar de la redacción de oraciones en inglés, puedes transmitirle mejor tu mensaje a tus lectores. Conocer las pautas te ayudará a componer oraciones correctas, así como a identificar errores en tus textos. Además, te ayudará a corregir los defectos para que estén bien pulidos. Este artículo te proporciona una lista de errores comunes en las oraciones y sugerencias para corregirlos. Sigue leyendo y utiliza nuestra lista como guía al escribir tus oraciones.

    Fragmento de oración

    Un fragmento es una oración incompleta. Hay un elemento que falta en la oración, podría ser un sujeto o un predicado, o carece de una idea completa. Para que una oración se considere como completa debe contener un sujeto, un predicado y un pensamiento completo.  

    Sujeto faltante

    El sujeto es quien hace la acción. Suele responder a la pregunta de quién o qué. Algunos mensajes se construyen sin un sujeto, pero describen o dicen lo que hace. Este tipo de construcción de oraciones es errónea.

     

    Solución rápida: Para corregir un fragmento con un sujeto faltante, agrega detalles identificando al autor de la acción.

     

    Ejemplo:

    Fragmento: Fell on the tree

    Se cayó del árbol.

    Corrección: The naughty kid fell on the tree.

    El niño travieso se cayó del árbol.

     

    Fragmento: Shows no progress in the project. 

    No muestra ningún progreso en el proyecto.

    Corrección: The current situation shows no progress in the project. 

    La situación actual no muestra ningún progreso en el proyecto.

    Verbo principal faltante

    Sin el verbo principal, una oración se considera un fragmento. Los verbos son palabras de acción. Por lo tanto, para encontrar el verbo en la oración, debes identificar las palabras que cuentan lo que sucedió.

     

    Solución rápida: Corrige esto agregando un verbo y unos detalles para completar la idea de tu oración.

     

    Ejemplos:

    Fragmento: The artisan who created the rattan chairs.

    El artesano que creó las sillas de ratán.

    Corrección: The artisan who created the rattan chairs visited to see our new displays. 

    El artesano que creó las sillas de ratán nos visitó para ver nuestras nuevas exhibiciones.

     

    Fragmento: Many students, such as Ricky.

    Muchos estudiantes, como Ricky.

    Corrección: Many students, such as Ricky are interested in joining the acquaintance party.

    Muchos estudiantes, como Ricky, están interesados ​​en unirse a la fiesta de socialización.

    Significado incompleto

    Si la oración no expresa una idea completa, se considera un fragmento. Lo resolverás rápidamente al hacer una pregunta adicional como qué y por qué. Además, a menudo comienzan con conjunciones subordinadas como “because”, “since”, “unless”, “if”, etc.

     

    Solución rápida: Para convertir fácilmente el fragmento en una oración, simplemente puedes eliminar la conjunción subordinada.

     

    Ejemplo:

    Fragmento: Because we had no money at that time.

    Porque no teníamos dinero en ese momento.

    Corrección: We had no money at that time. 

    No teníamos dinero en ese momento.

     

    Solución rápida 2: Para completar el significado de tu oración, también puedes agregar una cláusula independiente a la que le puedes adjuntar tu cláusula dependiente.

     

    Ejemplo:

    Fragmento: Because we had no money at that time.

    Porque no teníamos dinero en ese momento.

    Corrección: We were not able to visit you that summer because we had no money at that time. 

    No pudimos visitarlos ese verano porque no teníamos dinero en ese momento.

    Oración entrecortada 

    Una oración entrecortada se refiere a varias oraciones cortas. Dado que son demasiado cortas, pueden hacer que suenen raro. Aunque las oraciones cortas pueden ser efectivas en algunas formas de escritura, tener una serie de ellas en el texto puede hacer que se escuche desconectado. Las oraciones entrecortadas no son sofisticadas y se consideran un estilo de escritura deficiente porque a menudo contienen sujetos y palabras repetidos. También, puede que para los lectores esta estructura de oración sea distractora.

     

    Solución rápida: Combina tus oraciones cortas para hacer oraciones más largas. Parafrasea tus oraciones y muestra una conexión lógicas entre los detalles.

     

    Ejemplos:

    Oración entrecortada: Fruits are nutritious. Fruits are tasty. Fruits are easy to prepare. I like fruits.

    Las frutas son nutritivas. Las frutas son deliciosas. Las frutas son fáciles de preparar. Me gustan las frutas.

    Corrección 1: Fruits are nutritious, tasty, and easy to prepare, that’s why I like it.

    Las frutas son nutritivas, deliciosas y fáciles de preparar, es por eso que me gustan.

    Corrección 2: I like fruits because they are nutritious, tasty, and easy to prepare.  

    Me gustan las frutas porque son nutritivas, deliciosas y fáciles de preparar.

     

    Oración entrecortada: She goes to school every day. I see her every day. I greet her every day. 

    Ella va a la escuela todos los días. La veo todos los días. La saludo todos los días.

    Corrección 1: I greet her when I see her go to school every day.

    La saludo cuando la veo irse a la escuela todos los días.

    Oración fusionada 

    La oración fusionada ocurre cuando cláusulas independientes se unen sin conjunciones coordinantes o no se utilizan signos de puntuación para separarlas. Esto hace que la oración sea larga y confusa. 

     

    Solución rápida: Para corregir una oración fusionada, puedes utilizar un conector o un punto y coma para unir las dos oraciones independientes y convertirla en una sola oración. 

     

    Ejemplos:

    Incorrecto: Tom needs to relax he spends the weekend sleeping and resting.

    Tom necesita relajarse él pasa el fin de semana durmiendo y descansando.

    Correcto: Tom needs to relax, so he spends the weekend sleeping and resting.

    Tom necesita relajarse, así que él pasa el fin de semana durmiendo y descansando.

     

    Incorrecto: She did not go to the market the rain was heavily pouring this morning

    Ella no fue al mercado estaba lloviendo muy fuerte esta mañana.

    Correcto: She did not go to the market; the rain was heavily pouring this morning. 

    Ella no fue al mercado; estaba lloviendo muy fuerte esta mañana.

    Estructura paralela

    La estructura paralela se refiere a la similitud de patrones gramaticales dentro de una oración. Demuestra coherencia y hace que las oraciones sean equilibradas. Ayuda a que el lector vea las relaciones entre tus ideas y comprenda el mensaje sin esfuerzo. Un cambio en la estructura de tus oraciones puede confundir a los lectores. Por lo tanto, debería evitarse. Los problemas con la estructura paralela a menudo ocurren cuando los detalles se enumeran en una secuencia. 

     

    Solución rápida: Para corregir la estructura no paralela, asegúrate de que cada punto en tu lista o comparación sea consistente y repita la misma forma gramatical.

     

    Ejemplos:

    Estructura paralela no balanceada: She is hardworking and a determined person.

    Ella es trabajadora y una persona determinada.

    Estructura paralela: She is hardworking and determined. 

    Ella es trabajadora y determinada.

     

    Estructura paralela no balanceada: Tom’s daily routine includes study online, playing basketball in the afternoon, and preparing meals. 

    La rutina diaria de Tom incluye estudiar en línea, jugar baloncesto en la tarde y preparar las comidas.

    Estructura paralela Tom’s daily routine includes studying online, playing basketball, and preparing meals. 

    La rutina diaria de Tom incluye estudiar en línea, jugar baloncesto y preparar las comidas.

    Estructura sujeto-verbo

    Para que una oración sea gramaticalmente correcta, debe seguir la estructura sujeto-verbo. Si el sujeto está en la forma singular, el verbo también debería estar en la forma singular y viceversa.  

     

    Solución rápida: Selecciona los verbos en tu oración e identifica el número, si son singulares o plurales. Revisa si son consistentes con tu sujeto principal. Si no, reemplázalo con la forma correcta. Mira las reglas de estructura sujeto-verbo para saber más. 

     

    Ejemplos:

    Incorrecto: She tell me she is coming

    Correcto: She tells me she is coming.

    Ella me dice que va a venir.

     

    Incorrecto: The students is visiting tomorrow.

    Los estudiantes nos visita mañana.

    Correcto: The students are visiting tomorrow. 

    Los estudiantes nos visitan mañana.

    Estructura pronombre-referente

    Cuando se utiliza un pronombre para reemplazar un nombre propio, ocurren errores de concordancia pronombre-antecedente. Puede ocurrir en pronombres personales, demostrativos e indefinidos. Por lo tanto, al revisar los errores de tus oraciones, asegúrate de que los pronombres concuerden en género y número con su referente.

     

    Solución rápida: Presta atención al sujeto y reemplázalo con el pronombre correcto.

     

    Ejemplos:  

    Incorrecto: If you are going to look at the difference, we need to consider the small details as well. 

    Si vas a ver la diferencia, también debemos considerar los pequeños detalles.

    Correcto: If you are going to look at the difference, you need to consider the small details as well. 

    Si vas a ver la diferencia, también debes considerar los pequeños detalles.

     

    Incorrecto: Jim is coming today, and she will assist in packing the donations. 

    Jim viene hoy, y ella ayudará a empacar las donaciones.

    Correcto: Jim is coming today, and he will assist in packing the donations. 

    Jim viene hoy, y él ayudará a empacar las donaciones.

    Referencia ambigua

    Otro error relacionado con el pronombre es tener un antecedente vago. Al corregir tu oración, verifica si al pronombre le precede un sustantivo claro. Ten en cuenta la frecuencia con la que puedes reemplazar al sujeto por un pronombre y su ubicación adecuada en el texto. Si estás utilizando demasiados pronombres o proporcionando demasiados detalles entre el sujeto y su pronombre, tu audiencia puede perder el hilo. Puede que les resulte difícil identificar a qué o a quién se refiere el pronombre.

     

    Solución rápida: Siempre menciona primero al referente antes de utilizar el pronombre. Para los casos en los que creas que utilizar el pronombre pueda ser confuso, entonces, utiliza de nuevo el nombre propio.

     

    Ejemplo: 

    Incorrecto: She is kind and understanding. My English tutor is Filipino. She is patient, and she explains the lesson very well.

    Ella es amable y comprensiva. Mi tutora de inglés es filipina. Ella es paciente y explica las lecciones muy bien.

    Corrección 1: My English tutor is Filipino. She is kind and understanding. She is patient and explains the lesson very well. 

    Mi tutora de inglés es filipina. Ella es amable y comprensiva. Ella es paciente y explica las lecciones muy bien.

    Corrección 2: My Filipino English tutor is very kind and understanding. She is patient and explains the lesson very well.

    My tutora filipina de inglés es muy amable y comprensiva. Ella es paciente y explica las lecciones muy bien.

    Sujetos duplicados

    Puede ocurrir un error en una oración cuando un pronombre se ha utilizado como sujeto duplicado. Si has mencionado claramente al sujeto mediante el uso de un sustantivo, ya no es necesario repetirlo con un pronombre. Repetir el sujeto con un pronombre solo hará que la oración tenga más palabras y sea confusa.

     

    Solución rápida: Corrige tu oración removiendo el pronombre innecesario. 

     

    Ejemplo: 

    Incorrecto: The Thomas family, they live in Singapore.

    La familia Thomas, ellos viven en Singapur.

    Correcto: The Thomas family lives in Singapore.

    La familia Thomas vive en Singapur.

     

    Incorrecto: Our new neighbors, they originally came from Italy.

    Nuestros nuevos vecinos, ellos originalmente vinieron de Italia.

    Correcto: Our new neighbors originally came from Italy.

    Nuestros nuevos vecinos vinieron originalmente de Italia.

    Puntuación

    Dado que los signos de puntuación son pequeños y a veces pueden pasar desapercibidos, su importancia a menudo es ignorada. La puntuación es importante en el idioma inglés. Muestra las pausas, el orden correcto y la longitud de las oraciones. También ayuda a expresar lo que se necesita enfatizar. Hace que tus textos sean fáciles de leer y ayuda a tu audiencia a comprender claramente el significado de tus oraciones. Aunque los signos de puntuación a veces se consideran de menor importancia, estos pequeños detalles pueden cambiar la intención de tus oraciones. Por lo tanto, una puntuación adecuada es necesaria para hacer que tu texto sea comprendido de manera correcta.

     

    Solución rápida: Revisa tus oraciones y asegúrate de que la puntuación que estás utilizando sea la adecuada para el mensaje que quieres transmitir.

     

    Ejemplo:

    Incorrecto: What are you doing!

    ¡Qué estás haciendo! (Esto suena como si estuvieras molesto y quisieras culpar a alguien)

    Correcto: What are you doing?

    ¿Qué estás haciendo? (Estás preguntando por la actividad que alguien está haciendo)

     

    Incorrecto: Mary is marrying Albert?

    ¿Mary se va a casar con Albert? (Esto sugiere que hay un problema. Suena como si el escritor estuviera cuestionando que Mary se va a casar con Albert).

    Correcto: She is marrying Albert.

    Ella se va a casar con Albert (Simplemente estás diciendo que Mary se va a casar con Albert).

    Ortografía

    Una palabra mal escrita puede hacer que la oración sea confusa y también puede cambiar el significado de tu mensaje. Los homónimos son una de las razones por las que escribimos las palabras de manera diferente. Tendemos a escribir la palabra que tiene un sonido similar, en lugar de la palabra a la que nos referimos originalmente. Los nombres propios también deben escribirse correctamente para que tu texto sea preciso y confiable.

     

    Solución rápida: Cuando no estés seguro de cómo se escribe una palabra, utiliza el diccionario como referencia.

     

    Ejemplo:

    Incorrecto: We appreciate your presence.

    Apreciamos tu presencia (habla de la asistencia).

    Correcto: We appreciate your presents.

    Apreciamos tus presentes (habla de regalos).

     

    Incorrecto: The Filipines is an archipelago. It is composed of 7,107 islands.

    Correcto: The Philippines is an archipelago. It is composed of 7,107 islands.

    Las Filipinas es un archipiélago. Está compuesto por 7107 islas.

    Letras mayúsculas

    Es una regla escribir con mayúscula la primera letra de los nombres propios y la primera letra de la primera palabra de tus oraciones. El abuso de las mayúsculas puede distraer a tu lector y tu texto no seguiría el patrón estándar.

     

    Solución rápida: Revisa la primera palabra y los nombres propios de tus oraciones. Asegúrate de que la primera letra esté en mayúscula. 

     

    Ejemplo:

    Incorrecto: some of the tourist spots in the country are temporarily closed. 

    algunos de los lugares turísticos del país están temporalmente cerrados.

    Correcto: Some of the tourist spots in the country are temporarily closed.

    Algunos de los lugares turísticos del país están temporalmente cerrados.

     

    Incorrecto: chocolate hills is located in bohol. 

    las colinas de chocolate están ubicadas en bohol.

    Correcto: Chocolate Hills is located in Bohol.

    Las Colinas de Chocolate están ubicadas en Bohol.

     

    Incorrecto: WE Invite you to Visit Our Store this FriDay.

    TE Invitamos a Visitar Nuestra Tienda este Viernes

    Correcto: We invite you to visit our store this Friday.

    Te invitamos a visitar nuestra tienda este viernes.

    Conclusión

    Aunque otros le puedan dar más importancia al contenido y a los argumentos de tu texto en lugar de a la estructura, el estilo y la ortografía de tus oraciones, ver errores en tu texto invita al lector a tener una impresión negativa de ti como escritor. Por lo tanto, antes de compartir tus textos con tu audiencia objetivo, revísalos cuidadosamente e identifica los errores.

     

    LingualBox ofrece diferentes cursos para mejorar tus habilidades en el inglés. Regístrate hoy y permítenos ayudarte con tu aprendizaje del inglés.

  • Comprende la Importancia de los Signos de Puntuación en Inglés y Aprende a Utilizarlos Correctamente

    Comprende la Importancia de los Signos de Puntuación en Inglés y Aprende a Utilizarlos Correctamente

    Los signos de puntuación no son realmente complicados en comparación con las palabras en inglés. Cada puntuación tiene un propósito y un uso claros y específicos que no se pueden confundir entre sí, a diferencia de las palabras que pueden ser subjetivas y tener toneladas de alternativas y modificaciones. Este artículo te brindará una guía clara para comprender la importancia de los signos de puntuación en inglés y saber cómo utilizarlos correctamente.

    Primero, una definición. Los signos de puntuación son símbolos que se utilizan para hacer que las oraciones e ideas sean claras y fáciles de comprender. Ayudan a agrupar pensamientos y expresar emociones e intenciones. Hay varios signos de puntuación en el idioma inglés, y los cinco más utilizados son el punto, la coma, el signo de interrogación, el signo de exclamación y las comillas.

    Period – Punto (.)

     Punto: Period o full stop (.) (nunca lo llames dot): El punto se utiliza para finalizar una instrucción o comando.

    • Today is Wednesday and time to visit your best friend.
    • Hoy es miércoles y es hora de visitar a tu mejor amigo.

     

    • Come on time and bring some snacks.
    • Llega a tiempo y trae algunos bocadillos.

     

    • Hello, buddy, come in.
    • Hola, amigo, entra.

     

    • Enter.
    • Entra.

    (Recuerda, un comando puede ser una oración de una palabra. Decir “Enter” en realidad significa: “You may enter now” (“Puede entrar ahora”)).

     

    Otras veces en las que se utiliza el punto:

    1. Después de una abreviación: Mr., Mrs., Dr. (pero no después de un acrónimo: NASA, NATO, YMCA)
    2. Después de una inicial: C.S. Lewis, H.G. Wells, F. Scott Fitzgerald
    3. Como un punto decimal: 3.50 meters, $25.80, 72.5˚F
    4. Como puntos suspensivos (tres puntos). Los puntos suspensivos se utilizan cuando se omiten algunas palabras en una cita.
    • “Come and get your fill and don’t forget to leave some for others.”
    • “Ven y llénalo y no olvides dejar algunos para los demás”.

    Si omitiste las palabras al final de una oración, coloca un punto después de los puntos suspensivos (lo que significa que debería haber cuatro puntos).

    • “My best friend took home a lot of stuff…. I love having him around.”
    • “Mi mejor amigo se llevó a casa muchas cosas Me encanta tenerlo cerca”. (No ocurre lo mismo en español)

    Comma – Coma (,)

    Coma: Comma (,): La coma  se utiliza para separar palabras, frases, o cláusulas en una serie.

    • My best friend brought some towels, caps, and water bottles for the game.
    • Mi mejor amigo trajo algunas toallas, gorras y botellas de agua para el juego.

     

    • I told him I will bring some tennis balls, prepare the score sheet, and make sure our parents will come and watch us play.
    • Le dije que traeré algunas pelotas de tenis, prepararé la hoja de puntuación y me aseguraré de que nuestros padres vengan a vernos jugar.

     

    Otros usos comunes de la coma:

    a)  Entre dos cláusulas independientes que están unidas por una conjunción coordinante:

    • John said he will come early to join us, but he failed to keep his promise.
    • John dijo que vendría temprano para unirse a nosotros, pero no cumplió su promesa.

     

    • The game was much more hard-fought than we thought, and the viewers were quite surprised.
    • El juego fue mucho más reñido de lo que pensábamos, y los espectadores se sorprendieron bastante.

     

    b) Para incluir una palabra o frase explicativa dentro de una oración:

    • Our coach, a seasoned tennis player, was very proud of how we played.
    • Nuestro entrenador, un tenista experto, estaba muy orgulloso de cómo jugamos.

     

    • Our opponent’s top score, 45 points, came as a surprise.
    • La máxima puntuación de nuestro oponente, 45 puntos, fue una sorpresa.

     

    c) En direcciones, fechas y valores numéricos (separando unidades, decenas, centenas, miles, etc.):

    • 45 Lincoln Street, Willmar, Minnesota 56342, U.S.A.
    • August 20, 2020
    • $4,265, 100

     

    Question Mark – Signo de Interrogación (?)

    Signo de interrogación: Question mark (?): El signo de interrogación se utiliza para hacer una pregunta directa.

    • Are you coming again next week to watch the rematch?
    • ¿Vendrás de nuevo la semana que viene para ver la revancha?

     

    • Did they announce the final score?
    • ¿Anunciaron la puntuación final?

     

    Nota: No utilices un signo de interrogación después de una pregunta indirecta.

    • Mark and Peter asked John whether he enjoyed every minute of the game? (Incorrecto. Esto debería terminar con un punto)
    • ¿Mark y Peter le preguntaron a John si disfrutó cada minuto del juego? 

     

    • The referee asked me what I should do after committing a foul? (Incorrecto. Esto debería terminar con un punto)
    • ¿El árbitro me preguntó qué debo hacer después de cometer una falta?

     

    No utilices varios signos de interrogación para expresar emociones fuertes. Esto es simplemente incorrecto.

    • Are you really, really coming???
    • ¿¿¿De verdad, de verdad vienes???

     

    • Did we lose again???
    • ¿¿¿Perdimos de nuevo???

    Exclamation Point – Signo de Exclamación (!)

    Signo de exclamación: Exclamation point (!): El signo de exclamación se utiliza para expresar una emoción fuerte. Puede utilizarse antes de una palabra, frase u oración, pero solo con moderación y nunca en escritura académica.

    • Run! Don’t let them catch you again.
    • ¡Corre! No dejes que te atrapen de nuevo.

     

    • Wow, that was quite a serve!
    • ¡Vaya, ese fue un gran servicio!

     

    • Win this one for the team, please!
    • ¡Gana este para el equipo, por favor!

    Quotation Marks – Comillas (“ ”)

    Comillas: Quotation marks (“ ”) (Recuerda, siempre vienen en pares. La primera es la comilla abierta y la segunda es la comilla cerrada): Las comillas se utilizan antes y después de una cita directa.

    • This is one of the best tennis tournaments I have ever watched, said one of the spectators.
    • Este es uno de los mejores torneos de tenis que he visto, dijo uno de los espectadores.

     

    • Make sure you jump as high as you can, the coach said, and never, ever give up.
    • Asegúrate de saltar lo más alto que puedas, dijo el entrenador, y nunca, nunca te rindas.

     

    • John gave me a wink and said, “Good job, mate, let’s do it again next week.
    • John me guiñó un ojo y dijo: Buen trabajo, amigo, hagámoslo de nuevo la semana que viene.

     

    Nota: Al puntuar una cita larga y directa que ocupará más de un párrafo, coloca la comilla de cierre solo al final del último párrafo.

    Además: Utiliza comillas simples para puntuar una cita directa dentro de otra.

    • John explained, Eddie came up to us and said, You won’t be as lucky next week.’”
    • John explicó: Eddie se acercó a nosotros y nos dijo: No tendrán tanta suerte la semana que viene‘”.

    Conclusión

    Estos son los cinco signos de puntuación más utilizados en inglés, y como bono tenemos el apóstrofo (‘). Ves el apóstrofo en contracciones y pronombres posesivos. Consulta este artículo para comprender mejor cuándo utilizarlo y cuándo no.