Tag: Verbos compuestos

  • Modismos Comunes en Inglés: Cómo Utilizar los Verbos Compuestos (Parte 1) – TURN

    Modismos Comunes en Inglés: Cómo Utilizar los Verbos Compuestos (Parte 1) – TURN

    ¿Cuál es la diferencia entre turn off y turn on? ¿Qué hay de turn up y turn in? Si quieres saber, este tema te interesará.

    Los verbos compuestos (phrasal verbs) son frases o expresiones idiomáticas que constan de un verbo y de un adverbio (down, up) o de una preposición (to, in, on, at). La fórmula simple se ve así: verbo + adverbio o preposición.

    Aprender los verbos compuestos comunes es vital para mejorar tu fluidez en inglés. Con el tiempo, se han agregado muchos modismos o jergas al idioma inglés. Por lo tanto, es importante comprender y aprender el significado de los verbos compuestos comunes, ya que, por lo general, estos tienen más de un significado. Comencemos con la palabra TURN y sus modismos.

    1. Turn down significa bajar el volumen de las voces, del ruido o de la música. Puedes decir: 

    “Please, children, turn down your noise. We are talking.

    “Por favor, niños, hagan menos ruido. Estamos hablando”.

    Otro significado de turn down es rechazar algo. Por ejemplo:

    “I turned down a job offer even if it pays higher because they required me to relocate to a new city.”

    “Rechacé una oferta de trabajo aun cuando pagaban más porque requerían que me trasladara a una nueva ciudad”.

    2. Turn up es lo opuesto de turn down.  Significa hacer algo más fuerte, como subir el volumen de la música. Otro significado de turn up es aparecer. Por ejemplo:

    “I invited 20 people to my birthday party, but about 30 guests turned up.”

    “Invité a 20 personas a mi fiesta de cumpleaños, pero aparecieron unas 30”.

    Esto significa que asistieron unas 30 personas.

    3. Turn on es fácil de recordar. Significa encender las luces, la radio, la aspiradora o cualquier equipo electrónico. El otro uso de este verbo compuesto es en realidad una jerga, que significa encender en el sentido de excitar, o generar interés. Así que, por ejemplo, una chica con un vestido rojo ajustado que muestra la mayor parte de sus piernas es un “turn-on” para la mayoría de los hombres.

    “That lady knows how to turn on men”

    “Esa chica sabe cómo encender a los hombres”.

    Pero si eres un profesor de cálculo, también puedes generar interés en tus alumnos sobre tu materia.

    “You can do some activities that will turn them on to Calculus lessons”

    Puedes realizar algunas actividades que generen interés en ellos sobre las lecciones de cálculo”.

    4. Turn off significa apagar o cortar la energía de las luces, la radio o cualquier dispositivo electrónico. El otro significado de turn off es hacer que alguien pierda interés. Por ejemplo:

    “A bad smell or a dirty place will turn off anybody”

    “Un mal olor o un lugar sucio hará que cualquiera pierda el interés”.

    La gente no estará interesada en nada que huela mal.

    5. Turn over significa darle la vuelta físicamente a algo. Al igual que cuando cocinas un pollo frito, cada vez que se cocina un lado, se le da la vuelta para que el otro lado también se cocine. Significa voltear algo.

    Esto también se utiliza en un entorno comercial. Por ejemplo:

    “My restaurant has a high turnover of the tables.”

    “Mi restaurante tiene una alta rotación de las mesas”.

    Nota que aquí el verbo compuesto se escribe como una sola palabra.

    Esto significa que como tu comida es buena y no es tan costosa, muchos clientes irán a comer. Así que muchos comensales utilizarán una mesa más de una vez. Luego de que un cliente utiliza una mesa, la limpias y otro llegará para comer.

    6. Turn in significa entregar un resultado cuando hayas terminado una tarea. Por ejemplo:

    “The students turned in their papers after the exam.”

    “Los estudiantes entregaron sus trabajos después del examen”.

    Otro significado de esto es denunciar a alguien a la policía. Esto significa que sabes que esa persona robó la tienda, así que la entregas a las autoridades. También significa irse a dormir. Por ejemplo: 

    “I am exhausted. I’ll turn in early. Good night.”

    “Estoy agotado. Me acostaré temprano. Buenas noches”.

    7. Turn to significa pedirle ayuda a alguien cuando estás pasando por un momento difícil. Por ejemplo:

    “I have a problem, I need someone to talk to, so I’ll turn to my cousin.”

    “Tengo un problema, necesito a alguien con quien hablar, así que recurriré a mi primo”.

    8. Turn out significa dar como resultado algo, pero ese resultado es accidental. Es un resultado que no esperabas. Por ejemplo:

    “As I did more research, it turned out that the first reports we heard were wrong.”

    “A medida que investigué más, resultó que los primeros reportes que escuchamos estaban equivocados”.

    El otro significado de esta frase es asistencia o concurrencia, pero esta vez lo escribes como “turnout”, no “turn out”. Puedes decir:

    “The band performed in the club, and the turnout was great.”

    “La banda se presentó en el club y la asistencia fue estupenda”.

    9. Turn around significa cambiar. Por ejemplo:

    “Last week she told me she’s coming with us to our trip to Malaysia. But today, she turned around and decided not to come.”

    “La semana pasada ella me dijo que vendría con nosotros a nuestro viaje a Malasia. Pero hoy, cambió de opinión y decidió no venir “. 

    Al igual que el vocabulario, la forma más eficiente de recordar los verbos compuestos es mediante la repetición. Sigue practicándolos en tus oraciones, sigue leyendo más ejemplos, sigue haciendo oraciones propias, así estos modismos serán más fáciles de utilizar y recordar. Puedes pedirle a tu profesor de LingualBox que te ayude a practicar estos modismos incluyéndolos en tus lecciones de conversación gratuitas.

  • Cómo Expresar Enojo en Inglés Utilizando Verbos Compuestos

    Cómo Expresar Enojo en Inglés Utilizando Verbos Compuestos

    ¿Deseas mejorar tus habilidades de conversación en inglés? Entonces, tengamos más lecciones sobre verbos compuestos.

    Recuerda que los verbos compuestos se utilizan a menudo en las conversaciones diarias en inglés. Son expresiones que incluyen un VERBO seguido de una PREPOSICIÓN. Ya sabemos que los verbos son palabras de acción, pero cuando se combinan con preposiciones, el significado de la frase o frases cambiará. La clave aquí es mirar las preposiciones porque son ellas las que determinan el significado de la oración. Las preposiciones son: to, up, in, down, on, into, etc.

    Tomemos como ejemplo el verbo “Take“. Si dices:

    • Take in.                      Recibir.
    • Take out.                    Sacar.
    • Take off.                     Quitar.
    • Take up.                      Comenzar.
    • Take upon                   Encargarse.

    Cada una de las frases tiene un significado diferente debido a la preposición adjunta al verbo “take”.

    Ahora, veremos los verbos compuestos comunes que expresan enojo.

    Expresar la causa del enojo

    1. gets to (persona)

    • “A child’s loud crying gets to me.”

               “El llanto fuerte de un niño me molesta“.

    • “How about you, what gets to you?”

               “¿Qué hay de ti, qué te molesta?”

    2. winds (persona) up

    • “I don’t like lazy people. They wind me up.”

               “No me gustas las personas perezosas. Me irritan“.

    3. ticks (persona) off

    • “People who are always late tick her off.” 

              “La gente que siempre llega tarde la enoja“.

    4. works (persona) up

    • “I don’t clean up my room. It works my mother up all the time.”

               “Yo no limpio mi habitación. Eso a mi madre le disgusta todo el tiempo “.

    Ten en cuenta que puedes utilizar a cualquiera para (persona) en la oración, incluso tú mismo.

    Así que ahora es tu turno de practicar estos verbos compuestos. What winds you up? What ticks you off? What works you up? (¿Qué te irrita? ¿Qué te enoja? ¿Qué te disgusta?)

    Expresar el resultado del enojo

    Los siguientes son verbos compuestos o modismos que muestran lo que hace una persona cuando ya está enojada. Estas son reacciones o comportamientos que verás después de que una persona se haya enojado.

    Cuando ya estás molesto, tu cara puede ponerse roja, gritas, dices malas palabras, te vas, arrojas cosas a la pared o golpeas algo. Entonces, estos cuatro elementos significan lo mismo.

    1. blow up

    • “When I’m furious, I blow up.”

               “Cuando estoy furioso, exploto“.

    • “Children blow up when they are upset about something.”

               “Los niños explotan cuando están molestos por algo”.

    2. lash out at (persona)

    Esta frase significa principalmente “golpear” o “gritarle” a alguien.

    • “The manager lashed out at his office staff because their sales reports were late.”

               “El gerente arremetió contra el personal de su oficina porque sus informes de ventas estaban retrasados”.

    3. fly into a rage

    • “My brother flew into a rage when his girlfriend broke up with him yesterday.”

              “Mi hermano se enfureció cuando su novia rompió con él ayer”.

    • “I’m pretty sure my Uncle will fly into a rage when he finds out about his phone being stolen.”

              “Estoy bastante seguro de que mi tío se pondrá furioso cuando se entere del robo de su teléfono”.

    4. freak out

    • “Things like that really freak me out.”

               “Cosas como esa realmente me enloquecen“.

    • “The farmer freaked out this morning when he saw that the rats ate all his carrots.”

               “El granjero se enloqueció esta mañana cuando vio que las ratas se comieron todas sus zanahorias”.

    En nuestros ejemplos, puedes ver que estos verbos compuestos se utilizan para describir a alguien que está muy enojado, molesto o furioso.

    Esperamos que cuando alguien está enojado, pueda “calm down”.Calm down” es otro verbo compuesto. Este verbo significa calmarse, relajarse o enfriarse.

    Así que adelante y diviértete practicando estas expresiones de “enojo” con tu maestro de LingualBox. Saber esto te ayudará a ampliar tu vocabulario en inglés, ya que estas frases surgen mucho cuando ves películas y programas de televisión.

  • Modismos Comunes en Inglés: Cómo Utilizar los Verbos Compuestos (Parte 2) – LOOK

    Modismos Comunes en Inglés: Cómo Utilizar los Verbos Compuestos (Parte 2) – LOOK

    Profundicemos un poco más en los verbos compuestos en inglés. Esta es una continuación de nuestro artículo anterior: “Modismos Comunes en Inglés: Cómo Utilizar los Verbos Compuestos (Parte 1) – TURN”. Esta vez, hablaremos de los verbos compuestos que contienen “look”. Recuerda que, la mayoría de las veces, un verbo compuesto puede tener más de un significado.

    Los verbos compuestos (o phrasal verbs) son frases que constan de verbo + preposición, dando como resultado un significado diferente cuando se utilizan juntos de cuando se utilizan solos. Estos verbos se emplean con mucha frecuencia en las conversaciones cotidianas. Por lo tanto, aprenderlos y saber cómo usarlos correctamente te ayudará a mejorar tu fluidez en inglés.

    1.  Look forward to significa esperar con ansias. Puedes decir:

    “She’s looking forward to seeing her children after being assigned overseas for a research project.”

    “Ella está esperando con ansias ver a sus hijos después de haber sido asignada a un proyecto de investigación en el extranjero”.

    2. Look up tiene un significado literal en el que realmente miras hacia arriba y puede que veas un helicóptero volando. Además, look up significa buscar en el diccionario si te encuentras con una palabra que no entiendes. También, puedes look up on Google (buscar en Google) la celebridad o el cantante del cual deseas saber más.

    Look up to tiene un significado diferente porque la palabra “to” indica que hay alguna dirección. 

    Así que cuando dices: “I look up to my Uncle” significa que él es tu modelo a seguir (“Admiro a mi tío”). Él es esa persona a la que quieres parecerte debido a sus logros, talentos o popularidad.

    3.  Look down es cuando pones a alguien por debajo de ti. Es lo opuesto a “look up to” porque la consideras inferior a ti. Lo opuesto a inferior es superior, así que si tratas a una persona como inferior, es porque piensas que es menos que tú. Puede que seas un mejor empleado o estudiante que alguien, así que piensas que esa persona no es tan buena, y por eso you look down on he or she (la o lo menosprecias).

    4. Look into significa investigar. Por ejemplo:

    “There’s a problem at school among the 7th-grade students, so the principal needs to look into it to determine what’s going on.”

    “Hay un problema en la escuela entre los estudiantes de séptimo grado, por lo que el director tiene que investigar para determinar qué está pasando”.

    5. Look in on es estar atento a alguien o mostrar un poco de cuidado por alguien. Por ejemplo:

    “My fellow teacher needs to be away for several minutes to attend a meeting. He asked me to look in on his class while he’s out.”  

    “Mi compañero profesor necesita estar ausente durante varios minutos para asistir a una reunión, así que me pidió que mirara su clase mientras él estaba fuera”.

    Esto significa que entré en su salón de clases para comprobar que los estudiantes se estuvieran portando bien.

    6. Look after es parecido a “look in on”, pero esto implica más responsabilidad que simplemente “echar un ojo”. Esto significa preocuparse por algo o alguien. Por ejemplo:

    “My brother’s family is going away for a vacation, and he asks me to look after his dogs until they come back”

    “La familia de mi hermano se va de vacaciones, así que me pide que cuide de sus perros hasta que regresen”.

    7. Look over significar revisar o hacer una rápida inspección de algo. Por ejemplo:

    “There’s a fence between my house and my neighbor’s house. I would look over the fence to see what the noise is all about.”

    “Hay una cerca entre mi casa y la casa de mi vecino. Me asomaba por la cerca para ver de qué se trataba el ruido”.

    También puedes utilizar esta frase cuando necesites revisar un documento para asegurarte de que no haya errores. Por ejemplo:

    I printed out a report, asking my officemate to look it over before I submit it to the boss”.

    “Imprimí un informe y le voy a pedir a mi compañero de oficina que lo revise antes de enviárselo al jefe”.

    8. Look through es un poco parecido a “look over”, pero con un poco más de detalle. Look through es inspeccionar y buscar cosas en específico. Por ejemplo:

    “The detectives will come to the crime scene and look through every corner, drawer, and room to search for evidence”.

    “Los detectives irán a la escena del crimen e inspeccionarán cada rincón, cajón y habitación para buscar pruebas”.

    9. Look out es lo que dices cuando necesitas advertir a alguien que tenga cuidado. Puedes decir:

    “Look out! A low branch is ahead.”

    ¡Cuidado! Hay una rama baja más adelante”. Por lo tanto, debes tener cuidado de no golpearte la cabeza cuando pases.

    Look out for es diferente debido a la palabra “for”. Este verbo compuesto significa prestar atención o esperar que algo suceda. Por ejemplo, fuiste a ver a tu médica para un chequeo y ella te dice:

    “Look out for these symptoms. And when they occur, come back, and I will put you in the second cycle of medication.” 

    “Esté atento a estos síntomas. Y cuando ocurran, regrese y le pondré el segundo ciclo de medicación”.

    Estas son algunas expresiones sencillas y útiles que se utilizan en muchas situaciones diferentes. Recuérdalas y practica su uso. El principio “dominio por repetición” funciona de manera eficiente cuando se aprenden phrasal verbs y otras expresiones comunes en inglés.

    Parte 1: TURN